G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
2 Results:
make
:
Noun
, Plural:
makes
Inflection
make
:
Verb
,
made, making.
Inflection
639 Translations:
(page 1 of 5)
English
German
to
make
anfertigen
knüpfen
zuknüpfen
machen
herstellen
schaffen
vornehmen
made
gefertigt
gemacht
hergestellt
geschaffen
make
Fabrikat
Herstellung
Marke
making
Herstellung
Neuanfertigung
Neuanfertigen
anfertigend
machend
herstellend
schaffend
a
ready-made
suit
ein
Konfektionsanzug
A
thorough
checkup
was
made
of
the
criminals.
Die
Verbrecher
wurden
genau
unter
die
Lupe
genommen.
After
much
hesitation,
she
has
finally
made
up
her
mind.
Sie
hat
sich
endlich
durchgerungen.
aid
to
decision-making
Entscheidungshilfe
an
engineer
in
the
making
ein
Ingenieur
in
spe
basis
of
decision-making
Entscheidungsgrundlage
body
making
Karosseriebau
boot
making
Schuhmacherei
Clothes
make
the
man.
Kleider
machen
Leute.
cringe-making
extrem
peinlich
custom-made
maßgearbeitet
maßgeschneidert
nach
Maß
custom-made
suit
Maßanzug
decision-making
Entscheidungsfindung
Entscheidung
decision-making
and
responsibility
Handlungskompetenz
decision-making
process
Entscheidungsprozess
decision-making
techniques
Entscheidungstechniken
Do
you
have
any
comments
to
make?
Haben
Sie
etwas
zu
bemerken?
Does
it
make
sense
to
you?
Werden
Sie
daraus
klug?
Does
this
make
sense
to
you?
Werden
Sie
daraus
klug?
Don't
make
a
noise!
Sei
leise!
Don't
make
me
laugh!
Dass
ich
nicht
lache!
Don't
make
such
a
fuss.
Mach
nicht
soviel
Wirbel!
epoch-making
bahnbrechend
epochemachend
factory-made
werkseitig
Fine
feathers
make
fine
birds.
Kleider
machen
Leute.
freshly
made
wine
Federweißer
genetic
make-up
Erbanlage
glass-making
Glasblasen
hand-made
handgearbeitet
handgemacht
hand-made
bricks
Handstrichziegel
He
can't
make
head
or
tail
of
it.
Er
wird
daraus
nicht
klug.
He
has
made
a
perfect
fool
of
me.
Er
hat
mich
zum
Narren
gehalten.
He
made
a
bolt
for
it.
Er
machte
sich
aus
dem
Staub.
He
made
a
fool
of
himself.
Er
hat
sich
ein
Armutszeugnis
ausgestellt.
He
made
a
quick
getaway.
Er
nahm
die
Füße
unter
den
Arm.
He
made
his
pile.
Er
hat
sein
Schäfchen
im
Trockenen.
He
made
it
his
business.
Er
machte
es
sich
zur
Aufgabe.
He
made
it
plain
to
me.
Er
machte
es
mir
klar.
He
made
no
bones
about
it.
Er
hielt
damit
nicht
hinterm
Berg.
Er
macht
aus
seinem
Herzen
keine
Mördergrube.
He
made
no
reply.
Er
gab
keine
Antwort.
He
made
no
resistance.
Er
leistete
keinen
Widerstand.
He
makes
a
great
show
of
learning.
Er
hat
die
Weisheit
mit
Löffeln
gefressen.
He
makes
himself
scarce.
Er
macht
sich
rar.
He
makes
no
bones
about
it.
Er
nimmt
kein
Blatt
vor
den
Mund.
He
makes
things
hum.
Er
bringt
Schwung
in
die
Sache.
He
surely
made
that
up
out
of
thin
air.
Das
hat
er
sich
sicher
aus
den
Fingern
gesogen.
He's
on
the
make.
Er
ist
auf
Geld
aus.
he/she
has/had
made
er/sie
hat/hatte
gemacht
er/sie
hat(hatte
hergestellt;;;;
he/she
has/had
made
a
mistake
er/sie
hat/hatte
sich
vertan
he/she
makes
er/sie
macht
er/sie
stellt
her
he/she
makes
a
diagnosis
er/sie
diagnostiziert
he/she/it
makes
stupid
er/sie/es
verdummt
home
made
hausbacken
How
did
you
make
out?
Wie
hast
du
abgeschnitten?
I
can
make
nothing
of
it.
Ich
kann
daraus
nicht
klug
werden.
I
can't
make
any
promises.
Ich
kann
keine
Zusagen
machen.
I
can't
make
head
or
tail
of
it.
Ich
kann
nicht
klug
daraus
werden.
I
cannot
make
head
or
tail
of
it.
Ich
kann
nicht
klug
daraus
werden.
I
must
make
a
special
note
of
that.
Das
muss
ich
rot
anstreichen.
I
will
make
ends
meet.
Ich
werde
schon
über
die
Runden
kommen.
I'll
make
do
with
it.
Ich
werde
schon
damit
auskommen.
I'll
never
make
it.
Ich
werde
es
nie
schaffen.
I/he/she
made
ich/er/sie
machte
ich/er/sie
stellte
her
I/he/she
made
a
diagnosis
ich/er/sie
diagnostizierte
I/he/she
made
stupid
ich/er/sie
verdummte
It
all
makes
sense
now.
Jetzt
wird
einem
alles
klar.
It
doesn't
make
sense.
Das
hat
keinen
Sinn.
It
made
me
cry.
Ich
musste
weinen.
It
makes
no
odds.
Es
macht
nichts
aus.
It's
all
make
believe.
Das
sind
keine
Tatsachen.
It's
enough
to
make
you
weep.
Es
ist
zum
heulen.
It's
make
or
break!
Auf
Biegen
und
Brechen!
jewelry
making
Schmuckherstellung
lace-making
Klöppeln
Let's
clear
the
air
and
make
a
fresh
start.
Lass
uns
reinen
Tisch
machen!
liable
to
make
restitution
erstattungspflichtig
rückerstattungspflichtig
Life
is
what
happens
to
you
while
you
are
making
plans.
Leben
ist
das,
was
passiert,
wenn
du
gerade
andere
Pläne
schmiedest.
made
a
call
on
abgestattet
made
a
diagnosis
diagnostiziert
made
a
forced
landing
notgelandet
made
a
journey
verreist
made
a
mistake
vergriff
made
a
note
of
vorgemerkt
made
a
parting
gescheitelt
made
a
slip
entgleiste
made
believe
weisgemacht
made
clear
klargemacht
made
desolate
verödet
made
enemies
of
verfeindete
made
equal
gleichgemacht
made
excuses
ausgeredet
made
flourishes
geschnörkelt
made
friends
angefreundet
made
fun
gespasst
made
headway
vorangekommen
made
insecure
verunsichert
verunsicherte
More Results:
1
2
3
4
5