English | German |
May |
Mai
|
may |
kann
mag
darf
|
A beggar may sing before a pick-pocket. |
Einem
Bettler
kann
man
nichts
aus
der
Tasche
ziehen.
|
April showers bring May flowers. |
Der
April
macht
die
Blumen
und
der
Mai
hat
den
Dank
dafür.
|
as the case may be |
wie
es
gerade
kommt
|
Cape May Warbler |
Tigerwaldsänger
|
Come what may. |
Mag
kommen
was
da
will.
|
He may come tomorrow. |
Er
kommt
vielleicht
morgen.
|
He may have done it. |
Er
kann
es
getan
haben.
|
However rich he may be ... |
So
reich
er
auch
sein
mag
...
|
however that may be |
wie
dem
auch
sein
mag
|
I may be wrong ... |
Ich
kann
mich
auch
irren
...
|
I wonder what the reason may be. |
Was
nur
der
Grund
sein
mag?
|
If I may so express myself. |
Wenn
ich
so
sagen
darf.
|
If I may venture an opinion ... |
Wenn
ich
mir
erlauben
darf,
meine
Meinung
zu
sagen
...
|
It may be too late. |
Es
ist
vielleicht
zu
spät.
|
May Day |
der
Erste
Mai
|
May I bother you a moment? |
Darf
ich
Sie
für
einen
Augenblick
stören?
|
May I bring up the question of ...? |
Darf
ich
das
Problem
...
zur
Sprache
bringen?
|
May I have a word with you? |
Kann
ich
Sie
kurz
sprechen?
|
May I have the floor. |
Ich
bitte
um
das
Wort.
|
May I have the next dance? |
Darf
ich
um
den
nächsten
Tanz
bitten?
|
May I have your name? |
Darf
ich
erfahren,
wie
Ihr
Name
ist?
|
May I introduce ... |
Darf
ich
vorstellen,
...
|
May I introduce Mr. Brown to you? |
Darf
ich
Ihnen
Herrn
Brown
vorstellen?
|
May I introduce you to each other? |
Darf
ich
Sie
miteinander
bekannt
machen?
|
May I join you? |
Darf
ich
mich
Ihnen
anschließen?
|
May I see him? |
Darf
ich
ihn
sprechen?
|
May I spreak to him? |
Darf
ich
ihn
sprechen?
|
May I take a look at it? |
Darf
ich
es
mal
sehen?
|
May I talk to you privately? |
Darf
ich
mit
Ihnen
unter
vier
Augen
sprechen?
|
May I trouble you for ... |
Darf
ich
Sie
bitten
um
...
|
May I trouble you for a match? |
Darf
ich
Sie
um
ein
Streichholz
bitten?
|
May I? - Please do! |
Darf
ich?
-
Bitte
sehr!
|
May she be ever so beautiful. |
Mag
sie
auch
noch
so
schön
sein.
|
May your days be full of joy. |
Mögen
Ihnen
glückliche
Tage
beschieden
sein.
|
merry month of May |
Wonnemonat
Mai
|
Some viewers may find these scenes disturbing. |
Einige
Zuschauer
könnten
an
diesen
Szenen
Anstoß
nehmen.
|
That may be so. |
Das
mag
wohl
stimmen.
|
That well may be. |
Das
mag
wohl
sein.
|
This may have serious consequences. |
Das
kann
ernste
Folgen
haben.
|
This may not be exactly nice, but it is useful. |
Das
ist
zwar
nicht
gerade
schön,
aber
nützlich.
|
to act for whom it may concern |
handeln
für
wen
es
angeht
|
To Whom It May Concern |
Sehr
geehrte
Damen
und
Herren
|
to whom it may concern |
an
den,
den
es
betrifft
|
What may he have imagined? |
Was
mag
er
sich
wohl
gedacht
haben?
|
wherever he may be |
wo
er
auch
sein
mag
|
You may as well own up. |
Sie
können
es
ruhig
gestehen.
|
Your day may come. |
Was
nicht
ist,
kann
noch
werden.
|
Your mileage may vary. |
Dein/e
Ergebnis/Meinung
mag
anders
sein.
|
|
|