English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
2 Results:

Listen mindNoun, Plural: minds  Inflection
Listen mindVerb, minded, minding.  Inflection

181 Translations:
(page 1 of 2)

  English    German  
  
to
mind  
  beachten
  
  
mind  
  Absicht
  
  Fantasie
  
  Phantasie
  
  Sinn
  
  Meinung
  
  Ansicht
  
  Verstand
  
  Geist
  
  
minded  
  beachtet
  
  sorgte
  
  
minding  
  beachtend
  
  sorgend
  
  
...
of
unsound
mind  
  unzurechnungsfähig
  
  geistesgestört
  
  
A
tidy
house,
a
tidy
mind.  
  Ordnung
ist
das
halbe
Leben.
  
  
a
warped
mind  
  eine
abartige
Fantasie
  
  
absence
of
mind  
  Geistesabwesenheit
  
  
absent-minded  
  geistesabwesend
  
  zerstreut
  
  
After
much
hesitation,
she
has
finally
made
up
her
mind.  
  Sie
hat
sich
endlich
durchgerungen.
  
  
An
idea
rushed
into
my
mind.  
  Ein
Gedanke
schoss
mir
durch
den
Kopf.
  
  
anguish
of
mind  
  Seelenpein
  
  
Bear
in
mind
that
you've
an
appointment.  
  Vergiss
nicht,
dass
du
eine
Verabredung
hast.
  
  
beyond
the
compass
of
the
human
mind  
  jenseits
des
menschlichen
Fassungsvermögens
  
  
bringing
to
mind  
  vergegenwärtigend
  
  
brings
to
mind  
  vergegenwärtigt
  
  
brought
to
mind  
  vergegenwärtigt
  
  vergegenwärtigte
  
  
change
of
mind  
  Metanoia
  
  Änderung
der
Weltsicht
  
  Sinnesänderung
  
  Sinneswandel
  
  
differently
minded  
  andersdenkend
  
  
dirty
mind  
  schmutzige
Fantasie
  
  schmutzige
Phantasie
  
  
Do
you
mind
if
I
smoke?  
  Haben
Sie
etwas
dagegen,
wenn
ich
rauche?
  
  
easy
in
one's
mind  
  sorglos
  
  unbesorgt
  
  unbeschwert
  
  ruhig
  
  
evil-minded  
  übelgesinnt
  
  bösartig
  
  
feeble-minded  
  schwachsinnig
  
  
frame
of
mind  
  Gemütsverfassung
  
  Gemütszustand
  
  
frames
of
mind  
  Gemütsverfassungen
  
  
fresh
in
my
mind  
  noch
in
frischer
Erinnerung
  
  
Great
minds
think
alike.  
  Große
Geister
denken
genauso.
  
  
had
in
mind  
  vorgeschwebt
  
  
He
gave
her
a
piece
of
his
mind.  
  Er
blies
ihr
den
Marsch.
  
  
He
had
presence
of
mind.  
  Er
besaß
Geistesgegenwart.
  
  
He
has
a
very
keen
mind.  
  Er
hat
einen
sehr
scharfen
Verstand.
  
  
He
should
mind
his
own
business.  
  Er
soll
vor
der
eigenen
Tür
kehren.
  
  
He's
got
a
lot
on
his
mind.  
  Er
hat
den
Kopf
voll.
  
  
He's
in
two
minds
as
to
whether
he
should
go
or
not.  
  Er
ist
im
Zweifel,
ob
er
gehen
soll.
  
  
He's
not
in
his
right
mind.  
  Er
ist
nicht
recht
bei
Verstand.
  
  
high
minded  
  edelgesinnt
  
  
His
mind
was
in
a
haze.  
  Er
blickte
nicht
mehr
durch.
  
  Er
war
wie
betäubt.
  
  
I
don't
mind
being
pen-friends.  
  Ich
habe
nichts
gegen
eine
Brieffreundschaft.
  
  
I
don't
mind!  
  Meinetwegen!
  
  
I
have
a
mind
to
...  
  Ich
habe
Lust
auf
...
  
  
I
have
half
a
mind
to
...  
  Ich
hätte
fast
Lust
zu
...
  
  
I
know
my
own
mind.  
  Ich
weiß,
was
ich
will.
  
  
I
see
it
in
my
mind's
eye.  
  Ich
sehe
es
im
Geiste.
  
  
I've
changed
my
mind.  
  Ich
habe
mich
anders
entschlossen.
  
  
I've
half
a
mind
to
run
off.  
  Ich
möchte
beinahe
weglaufen.
  
  
in
one's
mind's
eye  
  im
Geiste
  
  
It
crossed
my
mind.  
  Es
fiel
mir
ein.
  
  
It
took
a
load
off
my
mind.  
  Mir
fiel
ein
Stein
vom
Herzen.
  
  
It
weighs
heavily
on
my
mind.  
  Das
liegt
mir
auf
der
Seele.
  
  
It's
all
in
the
mind.  
  Das
ist
reine
Phantasie.
  
  
Keep
me
in
mind!  
  Denk
an
mich!
  
  
large-minded  
  aufgeschlossen
  
  
liberal-minded  
  weltoffen
  
  
like-minded  
  gleichgesinnt
  
  
little
mind  
  Kleingeist
  
  
little
minds  
  Kleingeister
  
  
mind
reader  
  Gedankenleser
  
  
Mind
the
baby!  
  Pass
auf
das
Baby
auf!
  
  
Mind
the
step!  
  Achtung
Stufe!
  
  Vorsicht
Stufe!
  
  
mind
you  
  wohlgemerkt
  
  
Mind
you
don't
get
caught!  
  Lass
dich
nicht
ertappen!
  
  
Mind
you,
keep
warm!  
  Das
du
dich
ja
warm
hältst!
  
  
Mind
your
head!  
  Kopf
weg!
  
  
Mind
your
own
business!  
  Kümmern
Sie
sich
um
Ihre
eigenen
Sachen!
  
  Kümmern
Sie
sich
um
Ihre
eigenen
Angelegenheiten!
  
  
mind-your-own-business  
  Bubiköpfchen
  
  Bubikopf
  
  
My
mind
is
not
at
ease.  
  Ich
bin
unruhig.
  
  
narrow-minded  
  engherzig
  
  
never
mind  
  egal
  
  
Never
mind
him.  
  Kümmere
dich
nicht
um
ihn.
  
  
never
mind
the
expense  
  egal
was
es
kostet
  
  
Never
mind!  
  Macht
nichts!
  
  
Never
mind.  
  Mach
dir
nichts
draus.
  
  Schon
gut,
kein
Problem.
  
  
noble
minded  
  edeldenkend
  
  
nothing
mind  
  nichts
Besonderes
  
  
of
sound
mind  
  zurechnungsfähig
  
  
only
in
his
mind  
  nur
in
seiner
Fantasie
  
  nur
in
seiner
Phantasie
  
  
open-minded  
  aufgeschlossen
  
  
open-minded
environment  
  offenes
Umfeld
  
  
Out
of
sight,
out
of
mind.  
  Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn.
  
  
peace
of
mind  
  Seelenfrieden
  
  
petty-minded  
  kleinlich
  
  
presence
of
mind  
  Geistesgegenwart
  
  
Put
mind
in
gear  
  Erst
denken
  
  dann
reden!
  
  
responsible-minded  
  verantwortungsbewusst
  
  
She
unburdened
her
mind.  
  Sie
erleichterte
ihr
Herz.
  
  
shift
of
mind  
  Metanoia
  
  Änderung
der
Weltsicht
  
  
simple-minded  
  einfach
  
  simpel
  
  einfältig
  
  
single-minded  
  zielgerichtet
  
  zielstrebig
  
  
small
minded  
  kleinkariert
  
  kleinlich
  
  
soundness
of
mind  
  Zurechnungsfähigkeit
  
  
state
of
mind  
  Geistesverfassung
  
  
states
of
mind  
  Geistesverfassungen
  
  
strength
of
mind  
  Seelenstärke
  
  
strong-minded  
  willensstark
  
  
The
date
slipped
my
mind.  
  Das
Datum
ist
mir
entfallen.
  
  
tidy-minded  
  ordnungsliebend
  
  
to
be
clear
in
one's
mind  
  sich
klar
darüber
sein
  
  
to
be
in
one's
right
mind  
  bei
Verstand
sein
  
  
to
be
of
sound
mind  
  bei
Verstand
sein
  
 
 
More Results: 1  2