G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
183 Translations:
(page 1 of 2)
English
German
a
bolt
out
of
the
blue
ein
Blitz
aus
heiterem
Himmel
constant
out
of
range
Konstante
außerhalb
des
zulässigen
Bereichs
Don't
get
out
of
patience!
Werde
nicht
ungeduldig!
Don't
halloo
till
you're
out
of
the
wood!
Freu
dich
nicht
zu
früh!
from
out
of
town
von
außerhalb
He
jumped
out
of
the
frying
pan
into
the
fire.
Er
kam
vom
Regen
in
die
Traufe.
He
knocked
the
stuffing
out
of
him.
Er
machte
ihn
zur
Schnecke.
He
leaned
out
of
the
window.
Er
lehnte
sich
aus
dem
Fenster.
He
probably
got
out
of
bed
on
the
wrong
side.
Er
ist
wahrscheinlich
mit
dem
linken
Fuß
zuerst
aufgestanden.
He
surely
made
that
up
out
of
thin
air.
Das
hat
er
sich
sicher
aus
den
Fingern
gesogen.
He's
out
of
work.
Er
ist
arbeitslos.
help
someone
out
of
a
fix
jdm.
aus
der
Klemme
helfen
I
get
a
kick
out
of
it.
Das
macht
mir
großen
Spaß.
I
let
the
cat
out
of
the
bag.
Ich
habe
die
Katze
aus
dem
Sack
gelassen.
I
think
he's
out
of
the
wood
now.
Ich
glaube,
er
ist
jetzt
aus
dem
Gröbsten
heraus.
I'm
out
of
favor
with
her.
Ich
bin
bei
ihr
unten
durch.
It
beats
the
shit
out
of
me!
Und
wenn
Du
mich
schlägst
ich
weiß
es
nicht!
It
is
out
of
the
question.
Es
kommt
nicht
in
Frage.
it
was
done
out
of
...
es
geschah
aus
...
It's
out
of
the
question.
Es
steht
außer
Frage.
Keep
out
of
mischief!
Mach
keinen
Unfug!
like
a
bat
out
of
hell
wie
ein
geölter
Blitz
Nothing
can
be
created
out
of
nothing.
Von
nichts
kommt
nichts.
One
can
take
a
leaf
out
of
his
book.
Von
ihm
kann
sich
man
eine
Scheibe
abschneiden.
opting
out
of
the
nuclear
energy
program
Ausstieg
aus
der
Kernenergie
out
of
aus
außer
außerhalb
out
of
balance
aus
dem
Gleichgewicht
out
of
breath
atemlos
außer
Atem
out
of
business
hours
außerhalb
der
Öffnungszeit
out
of
character
außerhalb
meiner
Rolle
out
of
collar
arbeitslos
out
of
commission
außer
Dienst
außer
Betrieb
kaputt
nicht
funktionierend
out
of
control
außer
Kontrolle
out
of
copyright
ungeschützt
frei
ohne
Copyright
out
of
danger
außer
Gefahr
out
of
date
veraltet
out
of
deference
to
aus
Respekt
vor
aus
Achtung
vor
aus
Rücksicht
gegen
out
of
doors
im
Freien
out
of
fashion
altmodisch
unmodern
out
of
humour
schlecht
gelaunt
out
of
it
daraus
out
of
job
arbeitslos
out
of
malice
aus
Bosheit
Out
of
memory.
Platz
im
Hauptspeicher
reicht
nicht
aus.
out
of
moral
considerations
aus
moralischen
Beweggründen
out
of
opening
hours
außerhalb
der
Öffnungszeiten
out
of
order
außer
der
Reihe
außertourlich
in
Unordnung
außer
Betrieb
out
of
phase
phasenverschoben
out
of
position
Fehlstellung
out
of
print
vergriffen
out
of
reach
außer
Reichweite
unerreichbar
out
of
reference
aus
Pietät
out
of
season
zur
Unzeit
out
of
service
außer
Betrieb
tot
stromlos
out
of
sheer
curiosity
aus
reiner
Neugier
out
of
sheer
politeness
schon
der
Höflichkeit
halber
out
of
sight
außer
Sicht
Out
of
sight,
out
of
mind.
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn.
out
of
stock
nicht
vorrätig
vergriffen
out
of
the
blue
aus
heiterem
Himmel
out
of
the
ordinary
aus
dem
Rahmen
out
of
the
question
indiskutabel
out
of
the
usual
way
of
things
außer
der
Reihe
zusätzlich
nicht
wie
gewöhnlich
out
of
the
window
aus
dem
Fenster
out
of
town
auswärts
out
of
training
aus
dem
Training
out
of
tune
verstimmt
out
of
turn
außer
der
Reihe
außertourlich
out
of
work
arbeitslos
out-of-balance
Unwucht
out-of-band
signalling
Band-externe-Signalgebung
out-of-court
außergerichtlich
out-of-date
veraltet
out-of-phase
Phasenverlust
out-of-round
Höhenschlag
Rundlaufabweichung
out-of-work
arbeitslos
Arbeitslose
Printer
out
of
paper.
Kein
Papier
im
Drucker.
quoted
out
of
context
aus
dem
Kontext
gerissen
settlement
out
of
court
außergerichtlicher
Vergleich
She
is
out
of
town.
Sie
ist
verreist.
She
ran
him
out
of
the
house.
Sie
jagte
ihn
aus
dem
Haus.
static
out-of-
balance
statischer
Halbmesser
take
out
of
the
warehouse
auslagern
That
is
made
up
out
of
thin
air.
Das
ist
sicher
aus
der
Luft
gegriffen.
That
really
takes
it
out
of
you.
Das
geht
an
die
Substanz.
That's
out
of
the
question.
Das
ist
ausgeschlossen.
Das
kommt
nicht
in
Betracht.
They
want
the
government
to
back
out
of
the
nuclear
energy
program.
Sie
fordern
den
Ausstieg
aus
der
Kernenergie.
to
arrive
out
of
the
blue
plötzlich
hereingeschneit
kommen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth.
in
keinem
Vergleich
zu
etw.
stehen
to
be
out
of
one's
element
sich
fehl
am
Platze
fühlen
to
be
out
of
order
nicht
in
Ordnung
sein
kaputt
sein
außer
Betrieb
sein
to
be
out
of
place
fehl
am
Platze
sein
unangebracht
sein
to
be
out
of
service
außer
Betrieb
sein
to
be
out
of
the
woods
aus
dem
Gröbsten
heraus
sein
to
be
out
of
town
verreist
sein
to
be
out
of
training
aus
der
Übung
sein
to
be
running
out
of
time
in
Zeitnot
sein
to
build
sth.
out
of
prefabricated
components
etw.
aus
Fertigteilen
bauen
to
come
out
of
the
closet
sich
outen
to
create
sth.
out
of
nothing
etw.
aus
dem
Nichts
erschaffen
More Results:
1
2