G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
2 Results:
remaining
:
Adjective
Inflection
remain
:
Verb
,
remained, remaining.
Inflection
65 Translations:
English
German
remained
geblieben
verblieben
übrig
geblieben
remaining
bleibend
verbleibend
übrig
bleibend
restlich
übrig
geblieben
übriggeblieben
remains
Relikte
Reste
Überreste
Überbleibsel
bleibt
verbleibt
faunal
remains
tierische
Reste
floral
remains
pflanzliche
Reste
he/she
has/had
remained
silent
er/sie
hat/hatte
geschwiegen
he/she
remains
silent
er/sie
schweigt
I/he/she
remained
silent
ich/er/sie
schwieg
Nothing
else
remains
to
be
done.
Es
bleibt
nichts
anderes
übrig.
remained
shut
zugeblieben
remained
silent
geschwiegen
remained
undone
unterblieb
remaining
nonskid
Restprofiltiefe
remaining
shut
zubleibend
remaining
silent
schweigend
remaining
term
Restlaufzeit
remaining
tread
depth
Restprofiltiefe
remains
undone
unterbleibt
shattered
remains
Scherbenhaufen
That
remains
to
be
seen.
Das
bleibt
abzuwarten.
Das
wird
sich
zeigen.
Es
muss
sich
erst
noch
zeigen.
The
deeper
meaning
remained
obscure
to
me.
Der
tiefere
Sinn
verschloss
sich
mir.
Things
can't
remain
this
way.
Das
kann
nicht
so
bleiben.
to
remain
bestehen
bleiben
bestehenbleiben
andauern
bleiben
verbleiben
übrig
bleiben
erhalten
übrigbleiben
to
remain
celibate
im
Zölibat
leben
ehelos
bleiben
to
remain
dormant
ruhen
schlummern
to
remain
in
force
bestehen
bleiben
bestehenbleiben
andauern
to
remain
lying
liegen
bleiben
liegenbleiben
to
remain
seated
sitzen
bleiben
to
remain
shut
zubleiben
to
remain
silent
schweigen
to
remain
stationary
sich
nicht
bewegen
stillstehen
to
remain
stuck
kleben
bleiben
klebenbleiben
to
remain
true
to
oneself
sich
treu
bleiben
to
remain
undone
unterbleiben
to
spend
one's
remaining
years
seinen
Lebensabend
verbringen
We
look
forward
to
hearing
from
you
and
remain
...
Wir
sehen
Ihren
weiteren
Nachrichten
mit
Interesse
entgegen
und
verbleiben
...
What
remains
to
be
done?
Was
kann
man
noch
tun?