English | German |
remained |
geblieben
verblieben
übrig
geblieben
|
remaining |
bleibend
verbleibend
übrig
bleibend
restlich
übrig
geblieben
übriggeblieben
|
remains |
Relikte
Reste
Überreste
Überbleibsel
bleibt
verbleibt
|
faunal remains |
tierische
Reste
|
floral remains |
pflanzliche
Reste
|
he/she has/had remained silent |
er/sie
hat/hatte
geschwiegen
|
he/she remains silent |
er/sie
schweigt
|
I/he/she remained silent |
ich/er/sie
schwieg
|
Nothing else remains to be done. |
Es
bleibt
nichts
anderes
übrig.
|
remained shut |
zugeblieben
|
remained silent |
geschwiegen
|
remained undone |
unterblieb
|
remaining nonskid |
Restprofiltiefe
|
remaining shut |
zubleibend
|
remaining silent |
schweigend
|
remaining term |
Restlaufzeit
|
remaining tread depth |
Restprofiltiefe
|
remains undone |
unterbleibt
|
shattered remains |
Scherbenhaufen
|
That remains to be seen. |
Das
bleibt
abzuwarten.
Das
wird
sich
zeigen.
Es
muss
sich
erst
noch
zeigen.
|
The deeper meaning remained obscure to me. |
Der
tiefere
Sinn
verschloss
sich
mir.
|
Things can't remain this way. |
Das
kann
nicht
so
bleiben.
|
to remain |
bestehen
bleiben
bestehenbleiben
andauern
bleiben
verbleiben
übrig
bleiben
erhalten
übrigbleiben
|
to remain celibate |
im
Zölibat
leben
ehelos
bleiben
|
to remain dormant |
ruhen
schlummern
|
to remain in force |
bestehen
bleiben
bestehenbleiben
andauern
|
to remain lying |
liegen
bleiben
liegenbleiben
|
to remain seated |
sitzen
bleiben
|
to remain shut |
zubleiben
|
to remain silent |
schweigen
|
to remain stationary |
sich
nicht
bewegen
stillstehen
|
to remain stuck |
kleben
bleiben
klebenbleiben
|
to remain true to oneself |
sich
treu
bleiben
|
to remain undone |
unterbleiben
|
to spend one's remaining years |
seinen
Lebensabend
verbringen
|
We look forward to hearing from you and remain ... |
Wir
sehen
Ihren
weiteren
Nachrichten
mit
Interesse
entgegen
und
verbleiben
...
|
What remains to be done? |
Was
kann
man
noch
tun?
|
|
|