English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
81 Translations:

  English    German  
  
as
he
was
wont
to
say  
  wie
er
zu
sagen
pflegte
  
  
as
Schiller
didn't
say  
  frei
nach
Schiller
  
  
before
you
can
say
knife  
  ehe
man
sich
versieht
  
  
Could
I
just
say
in
parenthesis
that
...  
  Darf
ich
vielleicht
noch
einflechten,
dass
...
  
  
Do
what
I
say
not
what
I
do!  
  Tu
  
  was
ich
dir
sage
  
  und
nicht
  
  was
ich
selber
tue!
  
  
He
didn't
know
what
to
say
to
that.  
  Er
wusste
nicht,
was
er
darauf
erwidern
sollte.
  
  
He
didn't
say
anything
at
all.  
  Er
sagte
überhaupt
nichts.
  
  
He
has
a
say
in
the
matter.  
  Er
hat
etwas
dabei
zu
sagen.
  
  
He
has
no
say.  
  Er
hat
nichts
zu
sagen.
  
  
He
was
a
good
worker,
say
what
you
will.  
  Er
war
doch
immer
ein
guter
Arbeiter.
  
  
He
won't
listen
to
anything
I
say.  
  Er
lässt
sich
von
mir
nichts
sagen.
  
  
How
dare
you
say
that?  
  Wie
können
Sie
es
wagen,
das
zu
sagen?
  
  
How
do
you
say
...
in
German
/
English?  
  Wie
sagt
man
...
auf
Deutsch
/
Englisch?
  
  
I
dare
say
...  
  Ich
darf
wohl
sagen,
...
  
  
I
dare
say
it's
only
a
matter
of
habit.  
  Es
ist
wohl
eine
Sache
der
Gewohnheit.
  
  
I
dare
say
it's
quite
true.  
  Das
wird
wohl
ganz
richtig
sein.
  
  
I
dare
say
you're
right.  
  Wahrscheinlich
haben
Sie
recht.
  
  
I
don't
know
what
to
say.  
  Ich
bin
sprachlos.
  
  
I
don't
want
to
say
anything
about
that.  
  Ich
will
mich
dazu
nicht
äußern.
  
  
I
felt
impelled
to
say
it.  
  Ich
sah
mich
gezwungen,
es
zu
sagen.
  
  
I
mean
to
say
...  
  Ich
will
sagen
...
  
  
I
say!  
  Ach
was!
  
  Hören
Sie
mal!
  
  
I
should
say
it's
about
three
years.  
  Es
sind
wohl
drei
Jahre.
  
  
I
should
say
so!  
  Das
will
ich
meinen!
  
  
I
wouldn't
say
no
to
that.  
  Da
sage
ich
nicht
Nein.
  
  
I'm
bound
to
say
...  
  Ich
muss
sagen
...
  
  
I'm
sorry
to
say
...  
  Leider
muss
ich
sagen
...
  
  
I/he/she
would
say  
  ich/er/sie
sagte
  
  
It's
not
what
you
say,
but
how
you
say
it.  
  Der
Ton
macht
die
Musik.
  
  
It's
safe
to
say
...  
  Man
kann
mit
Sicherheit
sagen,
...
  
  
It's
safe
to
say.  
  Man
kann
es
sagen.
  
  
judging
from
what
you
say  
  nach
dem
zu
urteilen,
was
du
sagst
  
  
Let
no-one
say
that...  
  Niemand
soll
sagen,
dass...
  
  
Let
people
say
what
they
wish.  
  Mögen
die
Leute
sagen,
was
sie
wollen.
  
  
Never
say
die!  
  Nur
nicht
verzweifeln!
  
  
No
matter
what
you
say.  
  Und
wenn
du
dich
auf
den
Kopf
stellt.
  
  
not
say
a
word
about
sth.  
  etw.
mit
keiner
Silbe
erwähnen
  
  
official
reports
say
that
...  
  aus
amtlicher
Quelle
verlautet,
dass
...
  
  
right
to
a
say  
  Mitspracherecht
  
  
sad
to
say  
  bedauerlicherweise
  
  
Say
hello
to
...
for
me.  
  Grüß
...
von
mir.
  
  
Say
it
with
flowers.  
  Lasst
Blumen
sprechen.
  
  
Say's
Phoebe  
  Sayphoebe
  
  
Shall
we
say
...,
then?  
  Wollen
wir
so
verbleiben,
dass
...
?
  
  
so
to
say  
  sozusagen
  
  
strange
to
say  
  merkwürdigerweise
  
  
that
is
to
say  
  nämlich
  
  
they
say  
  man
sagt
  
  es
heißt
  
  
to
have
no
say  
  nichts
zu
melden
haben
  
  
to
have
the
final
say  
  das
letzte
Wort
haben
  
  
to
say  
  äußern
  
  sagen
  
  besagen
  
  
to
say
cheers  
  anstoßen
  
  
to
say
first  
  vorausschicken
  
  einleitend
sagen
  
  
to
say
good
bye  
  verabschieden
  
  
to
say
goodbye
to  
  jdm.
auf
Wiedersehen
sagen
  
  
to
say
grace  
  Tischgebet
sprechen
  
  
to
say
hello  
  guten
Tag
sagen
  
  
to
say
nothing  
  schweigen
  
  nichts
sagen
  
  
to
say
nothing
of  
  ganz
zu
schweigen
von
  
  
to
say
one's
prayers  
  beten
  
  seine
Gebete
verrichten
  
  
to
say
the
least  
  gelinde
gesagt
  
  
to
say
to  
  vorsagen
  
  
to
say
too
much  
  sich
den
Mund
verbrennen
  
  
To
sum
up,
I
can
say
that
...  
  Zusammenfassend
kann
ich
sagen
...
  
  
We
could
think
of
nothing
to
say.  
  Es
fiel
uns
nichts
ein.
  
  Uns
fiel
nichts
ein.
  
  
You
don't
say
so!  
  Nicht
möglich!
  
  Was
Sie
nicht
sagen!
  
  
You
don't
say!  
  Was
Sie
nicht
sagen!
  
  
You
have
no
say
in
the
matter.  
  Du
hast
gar
nichts
zu
wollen.
  
  
You'd
think
he
couldn't
say
boo.  
  Er
tut,
als
könne
er
nicht
bis
drei
zählen.