English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
100 Translations:

  English    German  
  
sense  
  Gefühl
  
  Sinn
  
  Wahrnehmung
  
  
a
false
sense
of
security  
  ein
falsches
Gefühl
der
Sicherheit
  
  
a
sense
of
occasion  
  ein
Gefühl,
das
etw.
besonderes
stattfindet
  
  
aesthetic
sense  
  Schönheitssinn
  
  
common
sense  
  gesunder
Menschenverstand
  
  
common-sense  
  vernünftig
  
  gesund
  
  
distortion
of
sense
of
taste  
  Dysgeusie
  
  Störung
des
Geschmacksempfindens
  
  
Does
it
make
sense
to
you?  
  Werden
Sie
daraus
klug?
  
  
Does
this
make
sense
to
you?  
  Werden
Sie
daraus
klug?
  
  
equivalent
in
the
wider
sense  
  äquivalent
  
  
He
had
the
good
sense
to
...  
  Er
war
so
gescheit
und
...
  
  
He
needs
a
little
horse
sense.  
  Ihm
fehlt
der
gesunde
Menschenverstand.
  
  
in
a
qualified
sense  
  mit
Einschränkungen
  
  
in
a
sense  
  in
gewisser
Hinsicht
  
  gewissermaßen
  
  in
gewissem
Sinne
  
  
in
every
sense  
  in
jeder
Hinsicht
  
  
in
every
sense
of
the
word  
  in
der
vollen
Bedeutung
des
Wortes
  
  
in
the
figurative
sense  
  übertragen
  
  in
übertragenem
Sinne
  
  
in
the
full
sense
of
the
word  
  im
wahrsten
Sinn
des
Wortes
  
  
in
the
usual
sense
of
the
word  
  im
herkömmlichen
Sinne
des
Wortes
  
  
in
what
sense  
  inwiefern
  
  
It
all
makes
sense
now.  
  Jetzt
wird
einem
alles
klar.
  
  
It
doesn't
make
sense.  
  Das
hat
keinen
Sinn.
  
  
lack
of
sense
of
smell  
  Anosmie
  
  Geruchsminderung
  
  
lacking
a
sense
of
direction  
  richtungslos
  
  
literal
sense  
  Wortsinn
  
  
mark
sense
card  
  Zeichenlochkarte
  
  
moral
sense  
  moralisches
Bewusstsein
  
  
Now
you're
making
sense.  
  Jetzt
verstehe
ich,
was
Sie
meinen.
  
  
Now
you're
talking
sense.  
  Jetzt
redest
du
vernünftig.
  
  
sense
and
sensibility  
  Gefühl
und
Verstand
  
  
sense
of
a
common
bond  
  Zusammengehörigkeitsgefühl
  
  
sense
of
achievement  
  Erfolgserlebnis
  
  
sense
of
balance  
  Gleichgewichtssinn
  
  
sense
of
basic
trust  
  Urvertrauen
  
  
sense
of
beauty  
  Schönheitssinn
  
  
sense
of
being  
  Wohlgefühl
  
  
sense
of
directions  
  Ortssinn
  
  
sense
of
duty  
  Pflichtbewusstsein
  
  Pflichtgefühl
  
  
sense
of
guilt  
  Schuldgefühl
  
  
sense
of
hearing  
  Gehörsinn
  
  Gehör
  
  
sense
of
honour  
  Ehrgefühl
  
  
sense
of
humour
failure  
  fehlender
Sinn
für
Humor
  
  
sense
of
justice  
  Gerechtigkeitssinn
  
  Rechtsempfinden
  
  
sense
of
menace  
  Gefühl
der
Bedrohung
  
  
sense
of
mission  
  Sendungsbewusstsein
  
  
sense
of
pleasure  
  Gefühl
der
Freude
  
  
sense
of
responsibility  
  Verantwortungsbewusstsein
  
  Verantwortungsgefühl
  
  
sense
of
sight  
  Sehvermögen
  
  
sense
of
smell  
  Geruchssinn
  
  
sense
of
tact  
  Taktgefühl
  
  
sense
of
taste  
  Geschmackssinn
  
  Geschmacksempfindung
  
  
sense
of
touch  
  Tastsinn
  
  
sense
organ  
  Sinnesorgan
  
  
sense-making
process  
  Entscheidungsprozess
  
  
She
had
the
sense
to
...  
  Sie
war
so
vernünftig
und
...
  
  
stylistic
sense  
  Stilgefühl
  
  
tactile
sense  
  Tastsinn
  
  
That
doesn't
make
sense
to
me.  
  Das
leuchtet
mir
nicht
ein.
  
  
The
sense
escapes
me.  
  Der
Sinn
leuchtet
mir
nicht
ein.
  
  
There
is
no
sense
in
that.  
  Das
hat
keinen
Sinn.
  
  Es
ist
zwecklos
.
  
  
There's
a
lot
of
sense
in
that.  
  Das
hat
Hand
und
Fuß.
  
  Das
ist
ganz
vernünftig.
  
  
There's
some
sense
in
doing
that.  
  Es
wäre
ganz
vernünftig,
das
zu
tun.
  
  
There's
some
sense
in
what
she
says.  
  Was
sie
sagt,
ist
ganz
vernünftig.
  
  
to
be
full
of
good
sense  
  grundvernünftig
sein
  
  
to
have
a
sixth
sense  
  einen
guten
Rieser
haben
  
  
to
have
the
good
sense
to
do
sth.  
  vernünftigerweise
etw.
tun
  
  
to
make
good
economic
sense  
  ökonomisch
sinnvoll
sein
  
  
to
make
sense  
  Sinn
ergeben
  
  sinnvoll
sein
  
  vernünftig
sein
  
  Sinn
machen
  
  
to
make
sense
of
sth.  
  etw.
verstehen
  
  aus
etw.
schlau
werden
  
  
to
sense  
  abfühlen
  
  abtasten
  
  empfinden
  
  fühlen
  
  wahrnehmen
  
  spüren
  
  
to
take
sth.
in
literal
sense  
  etw.
wörtlich
nehmen
  
  
to
talk
sense  
  vernünftig
sein
  
  
What
sense!  
  Was
für
eine
Unverschämtheit!
  
  
without
any
sense
of
humour  
  ohne
jeglichen
Humor
  
  
You're
not
making
sense.  
  Ich
werde
aus
dir
nicht
schlau.
  
  
Your
plan
doesn't
make
any
sense
at
all.  
  Ihre
Pläne
haben
weder
Hand
noch
Fuß.