English | German |
an attempt on someone's life |
ein
Anschlag
auf
jdn.
|
attempt on someone's life |
Attentat
auf
jdn.
|
extent of someone's fame |
Bekanntheitsgrad
einer
Person
|
on someone's behalf |
für
jdn.
|
slur on someone's reputation |
Rufschädigung
|
story of someone's life |
Lebensgeschichte
|
to act as someone's stuntman |
jdn.
doubeln
|
to ask someone's advice |
sich
bei
jdm.
Rat
holen
|
to be at someone's mercy |
jdm.
ausgeliefert
sein
|
to be dear to someone's heart |
jdm.
ans
Herz
gewachsen
sein
|
to be in someone's good books |
bei
jdm.
ein
Stein
im
Brett
haben
|
to be someone's double |
jdn.
doubeln
|
to be under someone's control |
jdm.
unterstehen
jdm.
unterstellt
sein
|
to be under someone's spell |
in
jds.
Bann
stehen
|
to betray someone's trust |
jds.
Vertrauen
missbrauchen
|
to cancel someone's name |
jdn.
austragen
|
to cause someone's death |
jdn.
unter
die
Erde
bringen
|
to change someone's ways |
jdn.
umkrempeln
|
to clip someone's wings |
jdm.
die
Flügel
stutzen
|
to come to someone's defence |
jdn.
in
Schutz
nehmen
|
to dance to someone's tune |
nach
jds.
Pfeife
tanzen
|
to deny someone's talent |
jdm.
ein
Talent
absprechen
|
to disturb someone's sleep |
jdn.
in
seiner
Nachtruhe
stören
|
to enlist someone's service |
heranziehen
|
to escape someone's notice |
von
jdm.
übersehen
werden
|
to get in someone's way |
jdm.
in
die
Quere
kommen
|
to get someone's shirt out |
jdn.
auf
die
Palme
bringen
|
to get up someone's nose |
jdm.
auf
den
Wecker
gehen
|
to hold a pistol on/to someone's head |
jdm.
die
Pistole
auf
die
Brust
setzen
|
to hurt someone's feelings |
jdn.
kränken
|
to impose on someone's kindness |
ausnutzen
missbrauchen
|
to jog someone's memory |
jds.
Gedächtnis
nachhelfen
|
to keep someone's company |
jdm.
Gesellschaft
leisten
|
to make an attempt on someone's life |
ein
Attentat
auf
jdn.
verüben
|
to notify someone of someone's arrival |
jdm.
jdn.
avisieren
|
to paint someone's portrait |
jdn.
porträtieren
|
to pick someone's brains |
geistigen
Diebstahl
an
jdm.
begehen
|
to pull someone's leg |
jdn.
auf
den
Arm
nehmen
jdn.
auf
die
Schippe
nehmen
jdn.
veräppeln
jdm.
einen
Bären
aufbinden
jdn.
aufziehen
hochnehmen
veralbern
|
to put a spoke in someone's wheel |
jdm.
einen
Knüppel
zwischen
die
Beine
werfen
jdm.
einen
Strich
durch
die
Rechnung
machen
jdm.
die
Suppe
versalzen
|
to put a stop to someone's game |
jdm.
das
Handwerk
legen
|
to quieten someone's suspicions |
jds.
Argwohn
beschwichtigen
|
to stick in someone's craw |
im
Hals
stecken
bleiben
|
to stick in someone's mind |
sich
jdm.
einprägen
|
to stick in someone's throat |
im
Hals
stecken
bleiben
|
to strengthen someone's resolve |
jdn.
in
seinem
Vorsatz
bestärken
|
to suspend someone's driving licence |
jdn.
mit
Fahrverbot
belegen
|
to take someone's mind off his worries |
jdn.
von
seinen
Sorgen
ablenken
|
to take someone's name in vain |
über
jdn.
lästern
|
to take someone's part |
jds.
Partei
ergreifen
|
to tell someone's fortune |
jdm.
wahrsagen
|
|
|