English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
51 Translations:

  English    German  
  
as
far
as
I
can
tell  
  soweit
ich
sagen
kann
  
  
Could
you
tell
me
where
the
station
is?  
  Könnten
Sie
mir
sagen,
wo
der
Bahnhof
ist?
  
  
Dead
men
tell
no
tales.  
  Ein
toter
Hund
beißt
nicht.
  
  
Didn't
I
tell
you
before?  
  Habe
ich
es
nicht
gleich
gesagt?
  
  
Don't
tell
me
he's
sick.  
  Er
ist
doch
nicht
etwa
krank?
  
  
He
can
tell
you
a
thing
or
two
about
it.  
  Er
weiß
ein
Lied
davon
zu
singen.
  
  
I
can
tell
you
a
thing
or
two
about
it.  
  Ich
kann
ein
Lied
davon
singen.
  
  
I
can't
tell
you
off-hand.  
  Auswendig
kann
ich
Ihnen
nichts
sagen.
  
  
I
couldn't
tell
you
offhand.  
  Das
könnte
ich
Ihnen
so
ohne
weiteres
nicht
sagen.
  
  
I
loathed
having
to
tell
him.  
  Ich
fand
es
grässlich,
ihm
das
sagen
zu
müssen.
  
  
I
must
tell
you
about
it
to
get
it
off
my
chest.  
  Ich
muss
Ihnen
davon
erzählen,
um
es
mir
vom
Herzen
zu
reden.
  
  
I
want
to
tell
you
the
truth.  
  Ich
möchte
Ihnen
reinen
Wein
einschenken.
  
  
I
wonder
if
you
would
tell
me
...  
  Würden
Sie
mir
wohl
sagen
...
  
  
I'll
tell
him
a
thing
or
two.  
  Dem
werde
ich
was
flüstern.
  
  
I'll
tell
him
where
to
get
off
with
that
stuff.  
  Ich
werde
ihm
schon
sagen,
was
die
Glocke
geschlagen
hat.
  
  
I'm
pleased
to
be
able
to
tell
you
...  
  Ich
freue
mich,
Ihnen
mitteilen
zu
können,
...
  
  
I'm
sorry
to
trouble
you,
but
could
you
tell
me
if
...  
  Entschuldigen
Sie
die
Störung,
aber
könnten
Sie
mir
sagen,
ob
...
  
  
I've
been
asked
to
tell
you
that...  
  Ich
soll
Ihnen
sagen,
dass...
  
  
Kindly
tell
me
...  
  Sagen
Sie
mir
bitte
...
  
  
Please
be
good
enough
to
tell
me
...  
  Würden
Sie
so
freundlich
sein,
mir
zu
sagen
...
  
  
Tell
her
in
a
roundabout
way
that
...  
  Sagen
Sie
ihr
durch
die
Blume,
dass
...
  
  
Tell
him
he's
wanted
on
the
phone.  
  Er
soll
mal
eben
ans
Telefon
kommen.
  
  
Tell
him
to
go!  
  Sage
ihm,
er
soll
gehen!
  
  
Tell
him
to
pick
us
up.  
  Sagen
Sie
ihm,
er
möchte
uns
abholen.
  
  
Tell
it
to
the
marines!  
  Das
kannst
du
deiner
Großmutter
erzählen!
  
  
tell
me
more!  
  Bitte
erzähl
mir
mehr!
  
  
Tell
that
to
the
marines.  
  Das
kannst
du
mir
nicht
weismachen.
  
  
Tell
us
another!  
  Das
können
Sie
uns
nicht
erzählen!
  
  
Time
will
tell.  
  Kommt
Zeit,
kommt
Rat.
  
  
to
tell  
  berichten
  
  erzählen
  
  sagen
  
  
to
tell
a
lie  
  lügen
  
  anschwindeln
  
  
to
tell
a
long
rigmarole  
  lang
und
breit
erzählen
  
  
to
tell
a
person
lies  
  vorlügen
  
  
to
tell
all  
  auspacken
  
  
to
tell
dirty
stories  
  Sauereien
erzählen
  
  Schweinereien
erzählen
  
  Zoten
reißen
  
  schweinigeln
  
  
to
tell
off  
  heimleuchten
  
  
to
tell
sb.
sth.
outright  
  jdm.
etw.
auf
den
Kopf
zusagen
  
  
to
tell
someone
what
they
want
to
hear  
  jdm.
nach
dem
Mund
reden
  
  
to
tell
someone's
fortune  
  jdm.
wahrsagen
  
  
to
tell
the
truth  
  der
Wahrheit
halber
  
  ehrlich
gesagt
  
  
Why
didn't
you
tell
me
straightaway?  
  Hättest
du
das
doch
gleich
gesagt!
  
  
Why
don't
you
go
and
tell
him?  
  Sagen
Sie
es
ihm
doch!
  
  
You
can't
tell
him
a
thing.  
  Er
lässt
sich
nichts
sagen.
  
  
You
never
can
tell.  
  Man
kann
nie
wissen.