English | German |
too |
allzu
auch
überdies
mit
zu
|
a trifle too ... |
ein
wenig
zu
...
ein
bisschen
zu
...
eine
Spur
zu
...
|
all too often |
allzu
oft
|
all too trustful |
vertrauensselig
|
all too trusting |
vertrauensselig
|
And that goes for you too! |
Das
gilt
auch
für
Sie!
|
be back later but not too soon because of dinner. |
komme
wieder
aber
erst
nach
dem
Essen.
|
code segment too large |
Codesegment-Grenzen
überschritten
|
data segment too large |
Datensegment-Grenzen
überschritten
|
far too |
allzu
|
For me she's too frivolous. |
Mir
ist
sie
zu
leichtsinnig.
|
He came alright, but too late. |
Er
kam
zwar,
doch
war's
zu
spät.
|
It may be too late. |
Es
ist
vielleicht
zu
spät.
|
It's a lot too thin! |
Das
hältst
du
im
Kopf
nicht
aus!
Das
kann
doch
nicht
wahr
sein!
|
It's carrying things too far. |
Das
ist
zu
viel
gesagt.
|
It's much too warm for this time of year. |
Für
diese
Jahreszeit
ist
es
viel
zu
warm.
|
It's not expecting too much of him. |
Das
ist
durchaus
zumutbar
für
ihn.
|
It's too good to last. |
Ich
traue
dem
Frieden
nicht.
|
Line too long. |
Zeile
zu
lang.
|
More than enough is too much. |
Mehr
als
genug
ist
zuviel.
|
Now that's going too far. |
Man
muss
die
Kirche
im
Dorf
lassen.
|
only too well |
nur
zu
gut
|
opened one's mouth too wide |
verplappert
|
Our expectations were pitched too high. |
Unsere
Erwartungen
waren
zu
hoch
gesteckt.
|
statement part too large |
Anweisungsteil
zu
groß
|
structure too large |
Datenstruktur
zu
groß
|
That applies to you, too. |
Das
gilt
auch
für
Sie.
|
That is really too bad. |
Das
ist
doch
zu
arg.
|
That was too funny for words. |
Das
war
zum
Schreien.
|
That's going too far. |
Das
geht
zu
weit.
Das
geht
mir
ueber
die
Hutschnur.
|
That's much too sweeping a statement. |
So
pauschal
kann
man
das
nicht
sagen.
|
That's really too much. |
Das
ist
wahrhaftig
zu
viel.
|
That's too bad! |
Oh,
wie
schade!
|
That's too deep for me. |
Das
geht
über
meinen
Horizont.
Das
ist
mir
zu
hoch.
|
to be 5 mm too long |
um
5
mm
zu
lang
sein
|
to be there too |
mit
dabei
sein
|
to be too vigorous for sb. |
zu
anstrengend
für
jdn.
sein
|
To begin with he's too old. |
Erstens
ist
er
zu
alt.
|
to demand too little from sb. |
jdn.
unterfordern
|
to expect too much |
überfordern
zu
viel
erwarten
|
to get too big for one's boots |
größenwahnsinnig
werden
|
to get too big for one's britches |
größenwahnsinnig
werden
|
to have too much pride to do sth. |
zu
stolz
sein,
um
etw.
zu
tun
|
to open one's mouth too wide |
sich
verplappern
|
to pay too much |
überbezahlen
zu
viel
bezahlen
|
to say too much |
sich
den
Mund
verbrennen
|
to take on too much |
sich
zu
viel
vornehmen
|
too late |
zu
spät
|
too lazy to think |
denkfaul
|
too little |
zu
wenig
zuwenig
|
too long |
zu
lange
|
Too many cooks spoil the broth. |
Zu
viele
Köche
verderben
den
Brei.
|
Too many files within the same project. |
Zu
viele
Dateien
innerhalb
eines
Projekts,
|
too many nested files |
Include-Verschachtelung
zu
tief
|
Too many nested scopes. |
Zu
viele
Verschachtelungsebenen.
|
Too many open files. |
Zu
viele
Dateien
auf
einmal
offen
|
Too many variables. |
Zu
viele
Variablen.
|
too much |
allzu
viel
allzuviel
zu
viel
zuviel
|
too much regulation |
Überregulierung
|
without thinking too much |
ohne
viel
nachzudenken
|
You carry things too far. |
Du
treibst
die
Dinge
zu
weit.
|
you know you've been hacking too long when... |
Du
weißt
dass
du
zu
lange
am
Computer
gehackt
hast
wenn...
|
You must take that into account too. |
Das
musst
du
mit
berücksichtigen.
|
|
|