D → E
E → D
ä
ö
ü
ß
2 Resultate:
für
:
Adverb
Flexion
für
:
Präposition
Flexion
436 Übersetzungen:
(Seite 1 von 4)
Deutsch
Englisch
für
for
per
...
ist
für
nächste
Woche
vorgesehen
is
planned
for
next
week
has
been
slated
for
next
week
...
ist
für
zehn
Personen
vorgesehen
is
designed
to
take
ten
people
a
für
b
halten
to
mistake
a
for
b
Abgassammlerhaube
für
Brennöfen
gathering
hood
Abschrift
für
den
privaten
Gebrauch
copy
for
private
use
Abzapfpunkt
für
reduzierte
Leistung
reduced
power
tapping
Agentur
für
Zeitarbeit
temporary
employment
agency
alle
Aufmerksamkeit
für
sich
beanspruchen
to
hog
the
limelight
als
Beispiel
für
as
an
instance
of
als
Muster
dienen
für
to
sample
als
Vergeltung
für
as
retaliation
for
Amerikanische
Gesellschaft
für
das
Prüf-
und
Materialwesen
American
Society
of
Testing
Materials
amerikanische
Norm
für
Drahtquerschnitte
American
Wire
Gauge
an
und
für
sich
in
the
abstract
Analysator
für
Einschwingungsvorgänge
transient
network
analyzer/analyser
angeklebter
Strafzettel
für
Verkehrssünden
ticket
traffic
ticket
speeding
ticket
Antrag
für
weltweite
Walschutzzone
Global
Whale
Sanctuary
Petition
Arzt
für
Allgemeinmedizin
general
practitioner
GP
Assistentenprogramm
für
...
...
wizard
Aufbereitungsanlage
für
Faul-
und
Biogase
treatment
plant
for
fermentation
gas
and
bio
gas
Auffangvorrichtung
für
Unrat
trashrack
Aufzeichnungsgerät
für
Gespräche
voice-recorder
ausreichen
für
to
last
out
Ausschlussklausel
für
Haftung
disclaimer
Auswahlverfahren
für
Stellenbewerber
Assessment
Center
Auswerfer
für
Tränengasgranaten
tear-gas
grenade
ejector
automatische
Einheit
für
ankommende
und/oder
abgehende
Rufe
automatic
calling
and/or
answering
equipment
Baumspritze
für
Schlepperanbau
crop
sprayer
orchard
sprayer
Behalt
es
für
dich!
Keep
it
under
your
hat!
Behalte
das
für
dich!
Keep
this
private!
bei
jdm.
ein
gutes
Wort
für
jdn.
einlegen
to
put
in
a
good
word
to
someone
for
sb.
Beihilfe
für
Erwerbsunfähige
disability
living
allowance
Beratender
Ausschuss
für
Zollfragen
Advisory
Committee
on
Customs
Matters
Berater
für
Druckangelegenheiten
printing
consultant
Besuchsrecht
für
seine
Kinder
right
of
access
to
one's
children
Binärcode
für
Dezimalzahlen
binary
coded
decimal
Bitte
spenden
Sie
für
...
Please
donate
sth.
to
...
Bleigitter
für
Akkumulatoren
accumulator
grid
britischer
Standard
für
Gewinde
British
Standard
Pipe
thread
brutto
für
netto
gross
for
net
Bundesamt
für
Seeschiffahrt
und
Hydrographie
Federal
Maritime
and
Hydrographic
Agency
Bundesamt
für
Wasserwirtschaft
Federal
Agency
for
Water
Management
Bundesanstalt
für
Wasserbau
Federal
Waterways
Engineering
and
Research
Institute
Bundesgerichtshof
für
Bundesbezirke
U.S.
District
Court
Bundeszentrale
für
politische
Bildung
Federal
Agency
for
Civic
Education
Büro
der
Vereinten
Nationen
für
Projektdienste
United
Nations
Office
for
Project
Services
Büro
des
Hochkommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
Danke
für
Ihr
Verständnis.
Thank
you
for
your
understanding.
Danke
für
Ihr
Vertrauen
in
uns.
Thank
you
for
having
placed
your
trust
in
us.
Danke
für
Ihre
Hilfe.
Thank
you
for
your
help.
Danke
für
Ihre
Zusammenarbeit.
Thank
you
for
your
cooperation.
Danke
für
Ihren
Auftrag.
Thank
you
for
placing
your
order
with
us.
Darf
ich
Sie
für
einen
Augenblick
stören?
May
I
bother
you
a
moment?
das
Für
und
Wider
the
pros
and
cons
Das
gilt
auch
für
Sie!
And
that
goes
for
you
too!
Das
gilt
auch
für
Sie.
That
applies
to
you,
too.
Das
gilt
nicht
für
dich.
This
does
not
apply
to
you.
Das
gilt
nicht
für
Sie.
That
isn't
applicable
to
you.
Das
hat
etwas
für
sich.
It
has
something
to
be
said
for
it.
Das
ist
durchaus
zumutbar
für
ihn.
It's
not
expecting
too
much
of
him.
Das
ist
ein
arger
Absturz
für
ihn.
That's
quite
a
comedown
for
him.
Das
ist
ein
Bild
für
die
Götter!
What
a
sight!
Das
ist
ein
Kapitel
für
sich.
That's
another
story.
Das
ist
eine
Sache
für
sich.
That's
another
story.
Das
ist
etwas
für
mich.
That's
down
my
alley.
Das
ist
kein
Trost
für
mich.
That's
no
comfort
to
me.
das
Kommando
für
etw.
haben
to
be
in
charge
of
sth.
Das
spricht
für
ihn.
That
says
something
for
him.
That
speaks
in
his
favour.
Das
spricht
für
sich
selbst.
That
speaks
for
itself.
Das
steht
für
diese
Woche
nicht
auf
dem
Programm.
This
is
not
scheduled
for
this
week.
Das
war
ein
gefundenes
Fressen
für
ihn.
That
was
just
what
he
is
waiting
for.
das
war's
für
jetzt
ta
ta
for
now
Deutsches
Institut
für
Normung
German
Institute
for
Standardization
die
Schuld
für
etw.
tragen
to
bear
the
guilt
of
sth.
die
Vorarbeit
für
etw.
leisten
to
do
the
groundwork
for
sth.
Diese
Marke
garantiert
für
Qualität.
This
brand
is
a
guarantee
of
quality.
digitale
Teilnehmeranschlussleitung
für
hohe
Bitraten
High
Bit-Rate
Digital
Subscriber
Line
Dinge
für
sich
behalten
to
keep
things
to
oneself
ein
Bild
für
die
Götter
a
sight
for
the
gods
ein
für
alle
Mal
once
and
for
all
ein
für
alle
mal
once
and
for
all
once
for
all
ein
Gebet
für
den
Frieden
a
prayer
for
peace
ein
Gefühl
für
etw.
bekommen
to
get
a
feel
for
sth.
ein
klassisches
Beispiel
für
etw.
a
classic
example
of
something
ein
Pluspunkt
für
ihn
chalk
up
one
for
him
eine
Klasse
für
sich
a
class
apart
eine
Vorliebe
haben
für
to
affect
Einpressaufnahmen
für
Kontakte
press-in
dies
for
contacts
Einrichter
für
Maschinen
machine
setter
Einrichter
für
Werkzeugmaschinen
tool
setter
Einrichtungen
für
Behinderte
facilities
for
the
disabled
Einsatzzentrum
für
Krisenfälle
crisis
centre
eintreten
für
to
advocate
to
stand
for
Entfettungseinrichtung
für
Gehäuse
degreasing
device
for
shells
Entlastungsseil
für
Leitungswagen
strain
release
wire
for
cable
trolley
Entwicklungsfonds
der
Vereinten
Nationen
für
die
Frau
United
Nations
Development
Fund
for
Women
Er
hat
einen
Strafzettel
für
zu
schnelles
Fahren
bekommen.
He
was
fined
for
speeding.
Er
hält
sich
für
einen
Experten.
He
fancies
himself
as
an
expert.
Er
ist
kein
Umgang
für
dich.
He's
no
company
for
you.
Weitere Resultate:
1
2
3
4