D → E
E → D
ä
ö
ü
ß
1 Resultat:
hinter
:
Präposition
Flexion
47 Übersetzungen:
Deutsch
Englisch
hinter
after
behind
abaft
rearward
Hinter...
after
rear
2
km
hinter
der
Grenze
2
km
after
the
frontier
die
Länder
hinter
dem
Eisernen
Vorhang
the
Iron
Curtain
countries
die
nächste
Station
hinter
Zwickau
next
stop
after
Zwickau
Du
bist
noch
nicht
trocken
hinter
den
Ohren.
You're
still
wet
behind
the
ears.
Er
hat
es
faustdick
hinter
den
Ohren.
He's
a
deep
me.
He's
a
sly
old
dog.
Er
ist
noch
grün
hinter
den
Ohren.
He's
half-baked.
Er
lebt
hinter
dem
Mond.
He's
behind
the
times.
etw.
hinter
sich
bringen
to
get
sth.
over
and
done
with
hinter
das
Haus
gehen
to
go
behind
the
house
hinter
dem
Augapfel
retrobulbar
hinter
dem
Brustbein
liegend
retrosternal
behind
the
breastbone
hinter
dem
Haus
at
the
back
of
the
house
hinter
dem
Haus
sein
to
be
behind
the
house
hinter
dem
Plan
zurückliegen
to
be
behind
the
target
hinter
den
Erwartungen
zurückbleiben
to
be
falling
short
of
expectations
to
underperform
hinter
den
Erwartungen
zurückbleibend
underperforming
hinter
den
Erwartungen
zurückgeblieben
underperformed
hinter
den
Frauen
her
sein
to
womanize
hinter
den
Kulissen
behind
the
scenes
offstage
hinter
der
Entwicklung
zurückbleiben
to
lag
behind
in
development
hinter
die
Wahrheit
kommen
to
get
the
truth
hinter
ein
Geheimnis
kommen
to
find
out
a
secret
hinter
Gittern
behind
bars
hinter
jdm.
stehen
to
be
behind
sb.
to
back
sb.
to
support
sb.
hinter
Schloss
und
Riegel
behind
bars
under
lock
and
key
under
lock
of
key
hinter
verschlossenen
Türen
sitzend
to
be
closeted
Lebst
du
hinter
dem
Mond?
Where
do
you
live?
Where
have
you
been?
Schauen
wir,
dass
wir's
hinter
uns
kriegen!
Let's
get
it
over
with!
Schreib
es
dir
hinter
die
Ohren,
dass
...
Get
it
into
your
thick
head
that
...
Steck
dir
das
hinter
den
Spiegel!
Don't
you
forget
it!
Wenn
man
hinter
die
Kulissen
blickt
...
When
you
look
behind
the
scenes
...
zurückbleiben
hinter
to
lag
behind