Deutsch | Englisch |
Das dicke Ende kommt noch. |
The
worse
is
yet
to
come.
|
Das kommt darauf an. |
It
depends.
|
Das kommt ganz auf ... an. |
It
all
depends
on
...
|
Das kommt mir komisch vor. |
That
seems
funny
to
me.
That
sounds
funny
to
me.
|
Das kommt mir Spanisch vor. |
That's
Greek
to
me.
|
Das kommt nicht in Betracht. |
That's
out
of
the
question.
|
Das Schlimmste kommt noch. |
The
worst
is
yet
to
come.
|
Der Bus kommt alle 10 Minuten. |
There's
a
bus
every
10
minutes.
|
Die Haltestelle kommt nach diesem Haus. |
The
station
is
after
this
house.
|
Die Mode kommt und geht. |
Fashions
pass.
|
Ein Unglück kommt selten allein. |
It
never
rains
but
it
pours.
Misfortunes
never
come
singly.
|
Er kommt bestimmt. |
He's
certain
to
come.
|
Er kommt erst, wenn du ihn einlädst. |
He
won't
come
until
you
invite
him.
|
Er kommt in Teufels Küche. |
He
gets
in
hot
water.
|
Er kommt sicherlich. |
He's
certain
to
come.
|
Er kommt viel herum. |
He
gets
about
a
lot.
|
Er kommt vielleicht morgen. |
He
may
come
tomorrow.
|
Er kommt vom Hundertsten ins Tausendste. |
He
gets
carried
away
and
rambles
on.
|
Er kommt wie gewöhnlich zu spät. |
He's
late
as
usual.
|
Er kommt wohl heute. |
I
suppose
he'll
come
today.
|
er/sie kommt |
he/she
comes
|
Er/Sie kommt vom Lande. |
I
can
smell
the
gumleaves.
|
Es dauert lange, bis der Zug kommt. |
The
train
will
be
long
in
coming.
|
es kommt auf |
it
arises
|
Es kommt auf jede Kleinigkeit an. |
Every
little
counts.
|
Es kommt mir vor, dass ... |
It
seems
to
me
that
...
|
Es kommt nicht in Frage. |
It
is
out
of
the
question.
|
Es kommt noch hinzu, dass ... |
There
is
also
the
fact
that
...
|
es kommt vor |
it
happens
|
Hochmut kommt vor dem Fall. |
Pride
comes
before
a
fall.
|
kommt an |
arrives
|
kommt auch Müll heraus. |
garbage
in
garbage
out
|
kommt herunter |
descends
|
kommt näher |
approximates
|
kommt um |
perishes
|
kommt vor |
occurs
|
kommt weiter |
forthcomes
|
kommt wieder vorbei |
repasses
|
Kommt Zeit, kommt Rat. |
Time
will
tell.
We
cross
that
bridge
when
we
come
to
it.
|
Meine Zeit kommt noch. |
My
turn
will
come.
|
Spät kommt er, doch er kommt. |
He's
late,
but
he's
coming
after
all.
|
Unverhofft kommt oft. |
Things
always
seem
to
happen
when
you
least
expect
them.
|
Von nichts kommt nichts. |
Nothing
can
be
created
out
of
nothing.
You
can't
make
something
out
of
nothing.
|
Wann kommt der Zug in London an? |
When
does
the
train
reach
London?
|
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. |
First
come,
first
serve.
|
wie es gerade kommt |
as
the
case
may
be
|
|
|