D → E
E → D
ä
ö
ü
ß
2 Resultate:
Recht
:
Substantiv
, Neutrum (das); Plural:
Rechte
Flexion
rechen
:
Verb
,
rechte, gerecht.
Hilfsverb: haben
Flexion
144 Übersetzungen:
(Seite 1 von 2)
Deutsch
Englisch
gerecht
equitable
fair
just
equitably
raked
Rechen
rake
rakes
rechen
to
rake
Rechend
raking
rechend
raking
Recht
claim
authorization
justice
law
right
privilege
due
recht
quite
right
Rechte
rights
rechts
right
on
the
right
to
the
right
absolutes
Recht
absolute
right
Alle
Rechte
vorbehalten!
Copyright
reserved!
Alle
Rechte
vorbehalten.
All
rights
reserved.
ausschließliches
Recht
exclusive
right
Bakkalaureus
des
Rechts
Bachelor
of
Law
Dabei
kann
ich
mich
nicht
recht
entfalten.
It
cramps
my
style.
Das
geschieht
ihm
recht.
That
serves
him
right.
Das
ist
nur
recht
und
billig.
That's
only
fair.
Das
klingt
recht
und
billig.
That
sounds
reasonable.
Das
macht's
erst
recht
schlimm.
That
makes
it
all
the
worse.
das
Recht
auf
etw.
haben
to
be
entitled
to
sth.
das
Recht
haben
zu
to
have
the
right
to
to
be
entitled
to
den
Ansprüchen
gerecht
werden
to
meet
the
requirements
der
rechte
Mann
am
rechten
Platz
the
right
man
in
the
right
place
Doktor
beider
Rechte
juris
utriesque
doctor
Doctor
of
Canon
and
Civil
Law
Doktor
der
Rechte
Doctor
of
Laws
legum
doctor
Du
bist
wohl
nicht
recht
gescheit.
You
must
be
out
of
your
mind.
Du
hast
das
Mundwerk
am
rechten
Fleck.
You
know
all
the
answers.
ein
recht
anständiges
Essen
quite
a
decent
dinner
Er
hat
kein
Recht
zu.
He
has
no
right
to.
Er
ist
nicht
recht
bei
Verstand.
He's
not
in
his
right
mind.
erst
recht
more
than
ever
es
allen
Leuten
recht
machen
wollen
to
try
to
suit
everybody
Es
fiel
mir
recht
schwer.
I
had
a
job
to
do
it.
formelles
Recht
adjective
law
für
Recht
erkennen
to
adjudge
ganz
recht
quite
so
all
right
that's
right
ganz
rechts
rightmost
geltendes
Recht
applicable
law
Geschieht
ihm
recht!
Serves
him
right!
Gesellschaft
des
bürgerlichen
Rechts
private
company
private
corporation
Gesetzt
den
Fall,
ich
habe
recht.
Let's
suppose
that
I'm
right.
GMP-gerecht
according
to
GMP
guidelines
Habe
ich
recht,
ja?
I'm
right,
am
I
not?
Halten
Sie
sich
rechts.
Keep
to
your
right.
im
Recht
sein
to
be
in
the
right
in
Rechte
eingreifen
to
trench
on
Ist
es
Ihnen
recht?
Is
it
all
right
with
you?
jdm.
ein
Recht
absprechen
to
deprive
someone
of
a
right
jdm.
ein
Recht
überlassen
to
concede
a
right
to
sb.
jdn.
vom
rechten
Weg
abbringen
to
lead
sb.
astray
jemand,
der
anderen
alles
recht
machen
will
pleaser
Jetzt
erst
recht.
Now
more
than
ever.
kanonisches
Recht
canon
law
Körperschaft
des
öffentlichen
Rechts
public
corporation
Macht
geht
vor
Recht.
Might
is
right.
Man
kann
es
nicht
allen
recht
machen.
You
can't
please
everybody.
Mir
ist's
recht.
It's
all
right
with
me.
mit
Recht
with
reason
justly
rightly
justifiably
nach
deutschem
Recht
under
German
law
nach
geltendem
Recht
as
the
law
stands
nach
rechts
rightwards
Nun
erst
recht
nicht!
Now
less
then
ever!
Nun
tue
ich's
erst
recht
nicht!
Now
I
certainly
won't!
Recht
des
geistigen
Eigentums
intellectual
property
rights
recht
geben
to
bear
out
Recht
geltend
machen
to
assert
a
right
recht
genießen
to
savor
to
savour
recht
haben
to
be
justified
to
be
right
Recht
sprechen
to
administer
justice
to
dispense
justice
Recht
und
Ordnung
law
and
order
Recht
und
Ordnung
schaffen
to
impose
law
and
order
recht
viel
ever
so
much
Rechte
aus
einem
Vertrag
geltend
machen
to
enforce
a
contract
rechte
eckige
Klammer
right
square
bracket
closing
square
bracket
rechte
geschweifte
Klammer
right
curly
bracket
closing
curly
bracket
right
brace
rechte
spitze
Klammer
greater-than
sign
right
angle
bracket
rechts
abbiegen
to
turn
right
rechts
der
Mitte
right
of
centre
rechts
fahren
to
keep
to
the
right
rechts
stehen
to
be
on
the
right
to
be
a
right-winger
rechts
unten
downright
on
the
bottom
right
rechts
von
to
the
right
of
rechts
von
ihm
on
his
right
to
his
right
sich
recht
und
schlecht
durchschlagen
to
scrape
along
sich
rechts
halten
to
keep
to
the
right
Sie
haben
recht.
You're
right.
Sie
haben
schon
Recht,
aber
...
You're
quite
right,
but
...
streng
aber
gerecht
severe
but
just
und
das
mit
Recht
and
justifiably
so
und
das
zu
Recht
and
justifiably
so
uneingeschränktes
Recht
absolute
right
unter
Wahrung
meiner
Rechte
under
full
reserve
to
my
rights
Verzeihung,
ich
habe
nicht
recht
verstanden.
Sorry,
I
didn't
quite
understand.
von
Rechts
wegen
by
law
by
rights
Wahrscheinlich
haben
Sie
recht.
I
dare
say
you're
right.
wenn
ich
mich
recht
entsinne/erinnere
if
I
recall/remember
correctly
Wenn
ich
mich
recht
erinnere
...
If
I
remember
rightly
...
If
my
memory
serves
me
right
...
Wenn
ich's
recht
bedenke
...
When
I
come
to
consider
it
...
Wo
nichts
ist,
da
hat
der
Kaiser
sein
Recht
verloren.
You
can't
squeeze
blood
out
of
a
turnip.
zu
Recht
justly
rightly
justifiably
Weitere Resultate:
1
2