D → E
E → D
ä
ö
ü
ß
433 Übersetzungen:
(Seite 1 von 4)
Englisch
Deutsch
make
Fabrikat
Herstellung
Marke
Clothes
make
the
man.
Kleider
machen
Leute.
Do
you
have
any
comments
to
make?
Haben
Sie
etwas
zu
bemerken?
Does
it
make
sense
to
you?
Werden
Sie
daraus
klug?
Does
this
make
sense
to
you?
Werden
Sie
daraus
klug?
Don't
make
a
noise!
Sei
leise!
Don't
make
me
laugh!
Dass
ich
nicht
lache!
Don't
make
such
a
fuss.
Mach
nicht
soviel
Wirbel!
Fine
feathers
make
fine
birds.
Kleider
machen
Leute.
genetic
make-up
Erbanlage
He
can't
make
head
or
tail
of
it.
Er
wird
daraus
nicht
klug.
He's
on
the
make.
Er
ist
auf
Geld
aus.
How
did
you
make
out?
Wie
hast
du
abgeschnitten?
I
can
make
nothing
of
it.
Ich
kann
daraus
nicht
klug
werden.
I
can't
make
any
promises.
Ich
kann
keine
Zusagen
machen.
I
can't
make
head
or
tail
of
it.
Ich
kann
nicht
klug
daraus
werden.
I
cannot
make
head
or
tail
of
it.
Ich
kann
nicht
klug
daraus
werden.
I
must
make
a
special
note
of
that.
Das
muss
ich
rot
anstreichen.
I
will
make
ends
meet.
Ich
werde
schon
über
die
Runden
kommen.
I'll
make
do
with
it.
Ich
werde
schon
damit
auskommen.
I'll
never
make
it.
Ich
werde
es
nie
schaffen.
It
doesn't
make
sense.
Das
hat
keinen
Sinn.
It's
all
make
believe.
Das
sind
keine
Tatsachen.
It's
enough
to
make
you
weep.
Es
ist
zum
heulen.
It's
make
or
break!
Auf
Biegen
und
Brechen!
Let's
clear
the
air
and
make
a
fresh
start.
Lass
uns
reinen
Tisch
machen!
liable
to
make
restitution
erstattungspflichtig
rückerstattungspflichtig
Make
a
left
turn!
Fahren
Sie
nach
links!
Make
assurance
double
sure.
Doppelt
genäht
hält
besser.
make
contact
Schließer
Schließerkontakt
Make
haste!
Beeil
dich!
Make
it
short!
Fasse
dich
kurz!
Make
it
snappy!
Mach
fix!
Ein
bisschen
dalli!
Make
no
mistake
about
it
...!
Täusch
dich
nicht,
...!
make
someone
furious
jdn.
in
Rage
bringen
Make
the
most
of
it!
Nütze
es
so
gut
wie
möglich
aus!
Make
three
copies!
Machen
Sie
drei
Durchschläge!
make
time
Kontaktschließzeit
Make
yourself
at
home!
Fühlen
Sie
sich
wie
zu
Hause!
Machen
Sie
es
sich
bequem!
Make
yourself
comfortable!
Machen
Sie
es
sich
bequem!
make-ready
time
Vorbereitungszeit
make-up
Aufmachung
Ausstattung
Ausstaffierung
Schminke
Make-up
Struktur
Verfassung
Umbruch
Zurechtmachen
make-up
air
Außenluft
make-up
air
hood
Außenlufthaube
make-up
air
system
Außenluftanlage
Außenluftaufbereitungsanlage
make-up
air
unit
Außenlufteinheit
make-up
artist
Maskenbildner
make-up
jar
Schminktopf
make-up
remover
pad
Abschminkwatte
make-up
table
Schminktisch
Many
hands
make
light
work.
Viele
Hände
machen
bald
ein
Ende.
minimum
make-up
air
quota
Mindestaußenluftanteil
Money
will
make
the
mare
go.
Geld
regiert
die
Welt.
One
swallow
doesn't
make
a
summer.
Eine
Schwalbe
macht
noch
keinen
Sommer.
proprietary
make
Markenfabrikat
removed
the
make-up
abgeschminkt
removing
the
make-up
abschminkend
That
doesn't
make
sense
to
me.
Das
leuchtet
mir
nicht
ein.
The
wise
man
make
provision
for
the
future.
Der
kluge
Mann
baut
vor.
to
be
enough
to
make
one
puke
ein
Brechmittel
sein
to
make
anfertigen
knüpfen
zuknüpfen
machen
herstellen
schaffen
vornehmen
to
make
a
bed
das
Bett
machen
to
make
a
bee-line
geradewegs
auf
jdn.
zugehen
to
make
a
bet
eine
Wette
eingehen
to
make
a
bloomer
einen
Bock
schießen
to
make
a
bogeyman
out
of
ein
Feindbild
aufbauen
von
to
make
a
bolt
for
türmen
nach
to
make
a
bull
einen
Bock
schießen
to
make
a
call
on
abstatten
to
make
a
choice
eine
Wahl
treffen
to
make
a
clean
breast
of
alles
eingestehen
to
make
a
clean
sweep
of
reinen
Tisch
machen
mit
to
make
a
comment
to
the
effect
that
sich
dahin
gehend
äußern,
dass
...
to
make
a
complaint
eine
Beschwerde
vorbringen
to
make
a
confirmed
reservation
for
sth.
etw.
verbindlich
reservieren
to
make
a
contract
Vertrag
abschließen
to
make
a
courtesy
call
on
sb.
jdm.
seine
Aufwartung
machen
to
make
a
critical
study
of
sth.
sich
mit
etw.
kritisch
auseinander
setzen
to
make
a
date
with
someone
sich
mit
jdm.
verabreden
to
make
a
decision
sich
entscheiden
eine
Entscheidung
treffen
to
make
a
diagnosis
eine
Diagnose
stellen
diagnostizieren
to
make
a
draft
on
in
Anspruch
nehmen
Geld
abheben
von
to
make
a
film
filmen
verfilmen
to
make
a
find
einen
Fund
machen
fündig
werden
to
make
a
fool
of
oneself
sich
lächerlich
machen
to
make
a
fortune
ein
Vermögen
machen
to
make
a
fuss
about
viel
Aufhebens
machen
um
to
make
a
good
bargain
billig
einkaufen
ein
Schnäppchen
machen
to
make
a
good
job
of
it
ganze
Arbeit
leisten
to
make
a
good
time
gut
vorankommen
schnell
durchkommen
to
make
a
graceful
exit
sich
einen
guten
Abgang
verschaffen
to
make
a
great
song
and
dance
about
sth.
viel
Aufhebens
von
etw.
machen
to
make
a
journey
verreisen
eine
Reise
machen
auf
Reisen
gehen
to
make
a
killing
viel
Knete
machen
einen
großen
Reibach
machen
einen
Reibach
machen
to
make
a
living
sein
Auskommen
haben
to
make
a
long
story
short
kurz
gesagt
to
make
a
lot
of
fuss
viel
Umstände
machen
to
make
a
lot
of
noise
about
sth.
viel
Geschrei
um
etw.
machen
to
make
a
mint
eine
Menge
Geld
machen
to
make
a
mistake
einen
Fehler
machen
vergreifen
sich
vertun
Weitere Resultate:
1
2
3
4