English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
433 Translations:
(page 1 of 4)

  English    German  
  
make  
  Fabrikat
  
  Herstellung
  
  Marke
  
  
Clothes
make
the
man.  
  Kleider
machen
Leute.
  
  
Do
you
have
any
comments
to
make?  
  Haben
Sie
etwas
zu
bemerken?
  
  
Does
it
make
sense
to
you?  
  Werden
Sie
daraus
klug?
  
  
Does
this
make
sense
to
you?  
  Werden
Sie
daraus
klug?
  
  
Don't
make
a
noise!  
  Sei
leise!
  
  
Don't
make
me
laugh!  
  Dass
ich
nicht
lache!
  
  
Don't
make
such
a
fuss.  
  Mach
nicht
soviel
Wirbel!
  
  
Fine
feathers
make
fine
birds.  
  Kleider
machen
Leute.
  
  
genetic
make-up  
  Erbanlage
  
  
He
can't
make
head
or
tail
of
it.  
  Er
wird
daraus
nicht
klug.
  
  
He's
on
the
make.  
  Er
ist
auf
Geld
aus.
  
  
How
did
you
make
out?  
  Wie
hast
du
abgeschnitten?
  
  
I
can
make
nothing
of
it.  
  Ich
kann
daraus
nicht
klug
werden.
  
  
I
can't
make
any
promises.  
  Ich
kann
keine
Zusagen
machen.
  
  
I
can't
make
head
or
tail
of
it.  
  Ich
kann
nicht
klug
daraus
werden.
  
  
I
cannot
make
head
or
tail
of
it.  
  Ich
kann
nicht
klug
daraus
werden.
  
  
I
must
make
a
special
note
of
that.  
  Das
muss
ich
rot
anstreichen.
  
  
I
will
make
ends
meet.  
  Ich
werde
schon
über
die
Runden
kommen.
  
  
I'll
make
do
with
it.  
  Ich
werde
schon
damit
auskommen.
  
  
I'll
never
make
it.  
  Ich
werde
es
nie
schaffen.
  
  
It
doesn't
make
sense.  
  Das
hat
keinen
Sinn.
  
  
It's
all
make
believe.  
  Das
sind
keine
Tatsachen.
  
  
It's
enough
to
make
you
weep.  
  Es
ist
zum
heulen.
  
  
It's
make
or
break!  
  Auf
Biegen
und
Brechen!
  
  
Let's
clear
the
air
and
make
a
fresh
start.  
  Lass
uns
reinen
Tisch
machen!
  
  
liable
to
make
restitution  
  erstattungspflichtig
  
  rückerstattungspflichtig
  
  
Make
a
left
turn!  
  Fahren
Sie
nach
links!
  
  
Make
assurance
double
sure.  
  Doppelt
genäht
hält
besser.
  
  
make
contact  
  Schließer
  
  Schließerkontakt
  
  
Make
haste!  
  Beeil
dich!
  
  
Make
it
short!  
  Fasse
dich
kurz!
  
  
Make
it
snappy!  
  Mach
fix!
  
  Ein
bisschen
dalli!
  
  
Make
no
mistake
about
it
...!  
  Täusch
dich
nicht,
...!
  
  
make
someone
furious  
  jdn.
in
Rage
bringen
  
  
Make
the
most
of
it!  
  Nütze
es
so
gut
wie
möglich
aus!
  
  
Make
three
copies!  
  Machen
Sie
drei
Durchschläge!
  
  
make
time  
  Kontaktschließzeit
  
  
Make
yourself
at
home!  
  Fühlen
Sie
sich
wie
zu
Hause!
  
  Machen
Sie
es
sich
bequem!
  
  
Make
yourself
comfortable!  
  Machen
Sie
es
sich
bequem!
  
  
make-ready
time  
  Vorbereitungszeit
  
  
make-up  
  Aufmachung
  
  Ausstattung
  
  Ausstaffierung
  
  Schminke
  
  Make-up
  
  Struktur
  
  Verfassung
  
  Umbruch
  
  Zurechtmachen
  
  
make-up
air  
  Außenluft
  
  
make-up
air
hood  
  Außenlufthaube
  
  
make-up
air
system  
  Außenluftanlage
  
  Außenluftaufbereitungsanlage
  
  
make-up
air
unit  
  Außenlufteinheit
  
  
make-up
artist  
  Maskenbildner
  
  
make-up
jar  
  Schminktopf
  
  
make-up
remover
pad  
  Abschminkwatte
  
  
make-up
table  
  Schminktisch
  
  
Many
hands
make
light
work.  
  Viele
Hände
machen
bald
ein
Ende.
  
  
minimum
make-up
air
quota  
  Mindestaußenluftanteil
  
  
Money
will
make
the
mare
go.  
  Geld
regiert
die
Welt.
  
  
One
swallow
doesn't
make
a
summer.  
  Eine
Schwalbe
macht
noch
keinen
Sommer.
  
  
proprietary
make  
  Markenfabrikat
  
  
removed
the
make-up  
  abgeschminkt
  
  
removing
the
make-up  
  abschminkend
  
  
That
doesn't
make
sense
to
me.  
  Das
leuchtet
mir
nicht
ein.
  
  
The
wise
man
make
provision
for
the
future.  
  Der
kluge
Mann
baut
vor.
  
  
to
be
enough
to
make
one
puke  
  ein
Brechmittel
sein
  
  
to
make  
  anfertigen
  
  knüpfen
  
  zuknüpfen
  
  machen
  
  herstellen
  
  schaffen
  
  vornehmen
  
  
to
make
a
bed  
  das
Bett
machen
  
  
to
make
a
bee-line  
  geradewegs
auf
jdn.
zugehen
  
  
to
make
a
bet  
  eine
Wette
eingehen
  
  
to
make
a
bloomer  
  einen
Bock
schießen
  
  
to
make
a
bogeyman
out
of  
  ein
Feindbild
aufbauen
von
  
  
to
make
a
bolt
for  
  türmen
nach
  
  
to
make
a
bull  
  einen
Bock
schießen
  
  
to
make
a
call
on  
  abstatten
  
  
to
make
a
choice  
  eine
Wahl
treffen
  
  
to
make
a
clean
breast
of  
  alles
eingestehen
  
  
to
make
a
clean
sweep
of  
  reinen
Tisch
machen
mit
  
  
to
make
a
comment
to
the
effect
that  
  sich
dahin
gehend
äußern,
dass
...
  
  
to
make
a
complaint  
  eine
Beschwerde
vorbringen
  
  
to
make
a
confirmed
reservation
for
sth.  
  etw.
verbindlich
reservieren
  
  
to
make
a
contract  
  Vertrag
abschließen
  
  
to
make
a
courtesy
call
on
sb.  
  jdm.
seine
Aufwartung
machen
  
  
to
make
a
critical
study
of
sth.  
  sich
mit
etw.
kritisch
auseinander
setzen
  
  
to
make
a
date
with
someone  
  sich
mit
jdm.
verabreden
  
  
to
make
a
decision  
  sich
entscheiden
  
  eine
Entscheidung
treffen
  
  
to
make
a
diagnosis  
  eine
Diagnose
stellen
  
  diagnostizieren
  
  
to
make
a
draft
on  
  in
Anspruch
nehmen
  
  Geld
abheben
von
  
  
to
make
a
film  
  filmen
  
  verfilmen
  
  
to
make
a
find  
  einen
Fund
machen
  
  fündig
werden
  
  
to
make
a
fool
of
oneself  
  sich
lächerlich
machen
  
  
to
make
a
fortune  
  ein
Vermögen
machen
  
  
to
make
a
fuss
about  
  viel
Aufhebens
machen
um
  
  
to
make
a
good
bargain  
  billig
einkaufen
  
  ein
Schnäppchen
machen
  
  
to
make
a
good
job
of
it  
  ganze
Arbeit
leisten
  
  
to
make
a
good
time  
  gut
vorankommen
  
  schnell
durchkommen
  
  
to
make
a
graceful
exit  
  sich
einen
guten
Abgang
verschaffen
  
  
to
make
a
great
song
and
dance
about
sth.  
  viel
Aufhebens
von
etw.
machen
  
  
to
make
a
journey  
  verreisen
  
  eine
Reise
machen
  
  auf
Reisen
gehen
  
  
to
make
a
killing  
  viel
Knete
machen
  
  einen
großen
Reibach
machen
  
  einen
Reibach
machen
  
  
to
make
a
living  
  sein
Auskommen
haben
  
  
to
make
a
long
story
short  
  kurz
gesagt
  
  
to
make
a
lot
of
fuss  
  viel
Umstände
machen
  
  
to
make
a
lot
of
noise
about
sth.  
  viel
Geschrei
um
etw.
machen
  
  
to
make
a
mint  
  eine
Menge
Geld
machen
  
  
to
make
a
mistake  
  einen
Fehler
machen
  
  vergreifen
  
  sich
vertun
  
 
 
More Results: 1  2  3  4