English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
242 Translations:
(page 1 of 3)

  German    English  
  
einer  
  any
  
  another
  
  
Abbau
einer
Warteschlange  
  dequeuing
  
  
Abschirmhalterung
einer
Fassung  
  shield
latch
of
a
socket
  
  
Abschlusszeugnis
einer
High
School  
  high
school
diploma
  
  
Abschnitt
einer
Münze  
  exergue
  
  
Absender
einer
Warensendung  
  consignor
  
  shipper
  
  
Abtreten
einer
Forderung  
  subrogation
  
  
Abtretung
einer
Arbeitsnehmererfindung  
  assignment
of
invention
  
  
Abzapfstrom
aus
einer
Wicklung  
  tapping
current
of
winding
  
  
an
einer
Krankheit
sterben  
  die
of
an
illness
  
  
an
einer
Verletzung
sterben  
  to
die
from
an
injury
  
  
Angst
vor
einer
Phobie  
  phobophobia
  
  
Anordnung
in
einer
Linie  
  alignment
  
  
Armband
einer
Uhr  
  strap
  
  watchstrap
  
  
auf
einer
Achse
liegen  
  to
be
axial
to
each
other
  
  
Aufbau
einer
Warteschlange  
  enqueuing
  
  
Aufbauorganisation
einer
Firma  
  company
organisation
structure
  
  
Aufgabe
einer
Stellung  
  abandonment
of
position
  
  
Aufhebung
einer
Verbindung  
  dissociation
  
  
Aufkauf
einer
Kapitalgesellschaft
durch
eigenes
Management
durch
externe
Finanzierung  
  leveraged
buyout
  
  
Aufstellung
einer
Bilanz  
  preparation
of
a
balance
sheet
  
  
Aufteilung
einer
Stichprobe  
  allocation
of
samples
  
  
Aufwachsen
einer
Halbleiterschicht  
  epitaxial
growth
  
  
aus
einer
Firma
scheiden  
  to
leave
a
firm
  
  
aus
einer
Mücke
einen
Elefanten
machen  
  to
make
a
mountain
out
of
a
molehill
  
  
aus
einer
Warteschlange
entfernen  
  to
dequeue
  
  
Baubeschränkungen
in
einer
Zone  
  zoning
restrictions
  
  
Begriff,
der
sich
einer
genauen
Definition
entzieht  
  concept
which
somehow
evades
precise
definition
  
  
bei
einer
Firma
arbeiten  
  to
work
with
a
firm
  
  
bei
einer
Konferenz
sein  
  to
sit
in
on
a
conference
  
  
Bekanntheitsgrad
einer
Person  
  extent
of
someone's
fame
  
  
Bestimmen
der
Handlungsreihenfolge
während
einer
Notlage  
  triage
  
  
Bestückungsseite
einer
Platine  
  component
side
  
  
Bewegungshäufigkeit
einer
Datei  
  activity
rate
  
  
Brennen
in
einer
Brenngrube  
  pitfiring
  
  
Brennofen
mit
einer
Kammer  
  single-chambered
kiln
  
  
das
Wachstum
einer
Pflanze
beschleunigen  
  to
accelerate
the
growth
of
a
plant
  
  
Der
Motor
wird
von
einer
Batterie
betrieben.  
  The
engine
runs
by
a
battery.
  
  
die
Früchte
einer
Sache
ernten  
  to
reap
the
benefits
of
sth.
  
  
doppelseitiges
Bild
in
der
Mitte
einer
Zeitschrift  
  centrefold
  
  centerfold
  
  
einer
Abstimmung
fernbleiben  
  to
abstain
from
voting
  
  
einer
Behörde
unterstehen  
  to
come
under
an
authority
  
  
einer
der
wenigen
Fälle  
  one
of
the
rare
cases
  
  
einer
Intuition
folgen  
  to
play
a
hunch
  
  
einer
Jury
vorspielen  
  to
perform
in
front
of
a
jury
  
  
einer
Leibesvisitation
unterziehen  
  to
strip-search
  
  
einer
Meinung
sein  
  to
see
eye
to
eye
  
  
Einer
muss
leider
verzichten.  
  Somebody
has
to
do
without,
I'm
afraid.
  
  
einer
nach
dem
anderen  
  one
at
a
time
  
  one
by
one
  
  
einer
Partei
beitreten  
  to
join
a
party
  
  
einer
Party
machen  
  to
have
a
party
  
  to
give
a
party
  
  
einer
plötzlichen
Regung
folgend  
  on
a
sudden
impulse
  
  
einer
Sache
abgeneigt
sein  
  to
be
averse
to
sth.
  
  to
be
antipathetic
to
sth.
  
  
einer
Sache
abträglich
sein  
  to
be
detrimental
to
sth.
  
  
einer
Sache
Aufmerksamkeit
zuwenden  
  to
turn
one's
attention
to
sth.
  
  
einer
Sache
aus
dem
weg
gehen  
  to
fight
shy
of
sth.
  
  
einer
Sache
begegnen  
  to
meet
sth.
  
  
einer
Sache
beikommen  
  to
cope
with
sth.
  
  
einer
Sache
beraubt
sein  
  to
be
shorn
of
sth.
  
  
einer
Sache
beraubt
werden  
  to
be
shorn
of
sth.
  
  
einer
Sache
den
richtigen
Wert
beimessen  
  to
assess
sth.
at
its
true
worth
  
  
einer
Sache
die
Krone
aufsetzen  
  to
put
the
lid
on
sth.
  
  
einer
Sache
eigen  
  inbuilt
  
  
einer
Sache
ein
Ende
machen  
  to
put
a
stop
to
sth.
  
  
einer
Sache
entsprechen  
  to
be
in
conformity
with
sth.
  
  
einer
Sache
gewachsen
sein  
  to
be
equal
to
sth.
  
  
einer
Sache
im
Weg
stehen  
  to
be
a
bar
to
sth.
  
  
einer
Sache
innewohnen  
  to
inhere
in
sth.
  
  
einer
Sache
innewohnend  
  inherent
  
  
einer
Sache
Paroli
bieten  
  to
pit
oneself
against
sth.
  
  
einer
Sache
Rechnung
tragen  
  to
take
sth.
into
account
  
  to
take
account
of
sth.
  
  
einer
Sache
unzuträglich
sein  
  to
be
detrimental
to
sth.
  
  
einer
Sache
zu
Leibe
gehen  
  to
bear
down
  
  
einer
Sache
zuwider
sein  
  to
be
against
sth.
  
  
einer
unter
vielen  
  one
of
many
  
  one
among
many
  
  
einer
Verpflichtung
nachkommen  
  to
fulfil
an
obligation
  
  to
satisfy
an
obligation
  
  
einer
von
beiden  
  either
  
  
einer
von
uns  
  one
of
us
  
  
einer
Würde
entkleiden  
  to
divest
  
  
Ende
einer
Datei  
  end
of
file
  
  
Endeadresse
bei
einer
Eingabedatei  
  at-end
address
  
  
Endebedingung
einer
Programmschleife  
  at-end
condition
  
  
Entzündung
einer
Papille  
  papillitis
  
  
Er
ist
nicht
einer,
der
mit
seiner
Meinung
hinterm
Berg
hält.  
  He's
not
one
to
keep
his
opinions
to
himself.
  
  
Erbringung
einer
Dienstleistung  
  service
delivery
  
  
Erhaltung
einer
baulichen
Anlage  
  preservation
of
physical
structure
  
  
erster,
exklusiver
Bericht
einer
Zeitung  
  scoop
  
  
Eröffnung
einer
Kunstausstellung  
  preview
  
  vernissage
  
  
etw.
mit
einer
Steuer
belegen  
  to
impose
a
tax
on
sth.
  
  to
levy
tax
on
sth.
  
  
etw.
zu
einer
festen
Masse
schlagen  
  to
beat
sth.
to
a
thick
consistency
  
  
fehlerhafte
Angabe
einer
Integer-Konstanten  
  error
in
integer
constant
  
  
fehlerhafte
Angabe
einer
Real-Konstanten  
  error
in
real
constant
  
  
Fesseln
einer
Figur  
  pinning
of
a
piece
  
  
Führung
einer
Anwesenheitsliste  
  attendance
  
  roll
call
  
  
gegen
Bezahlung
einer
Gebühr  
  against
payment
of
a
fee
  
  
Gesamtauflage
einer
Zeitung  
  total
circulation
  
  
gestreute
Speicherung
einer
Datei  
  random
organization
  
  
Giftigkeit
einer
Substanz  
  toxicity
  
  
Gründungsurkunde
einer
AG  
  articles
of
incorporation
  
  
Hinterlegung
einer
Sicherheit  
  deposit
of
a
security
  
 
 
More Results: 1  2  3