English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
112 Translations:

  German    English  
  
viel  
  much
  
  
allzu
viel  
  too
much
  
  overmuch
  
  
Das
hat
viel
Staub
aufgewirbelt.  
  That
caused
a
great
stir.
  
  
Das
heißt
nicht
viel.  
  That
doesn't
mean
a
lot.
  
  
Das
ist
ein
bisschen
viel
verlangt.  
  That's
a
tall
order.
  
  
Das
ist
wahrhaftig
zu
viel.  
  That's
really
too
much.
  
  
Das
ist
zu
viel
gesagt.  
  It's
carrying
things
too
far.
  
  
Das
macht
ihm
viel
zu
schaffen.  
  That
caused
him
a
lot
of
trouble.
  
  
Das
will
nicht
viel
sagen.  
  That
doesn't
mean
much.
  
  
Das
will
viel
sagen.  
  That's
saying
a
lot.
  
  
Deine
Arbeit
lässt
viel
zu
wünschen
übrig.  
  Your
work
leaves
a
lot
to
be
desired.
  
  
Du
hast
viel
auf
dem
Kerbholz.  
  You've
much
to
answer
for.
  
  
Ein
scharfes
Schwert
schneidet
sehr,
eine
scharfe
Zunge
noch
viel
mehr.  
  The
tongue
is
sharper
than
any
sword.
  
  
Er
fand
viel
Arbeit
vor.  
  He
found
plenty
of
work
to
do.
  
  
Er
hat
ihr
viel
zu
verdanken.  
  He
owes
a
lot
to
her.
  
  
Er
hat
viel
Arbeit.  
  He
has
a
lot
of
work.
  
  
Er
kommt
viel
herum.  
  He
gets
about
a
lot.
  
  
Er
macht
mir
viel
Mühe.  
  He
gives
me
a
lot
of
trouble.
  
  
Er
macht
mir
viel
Ärger.  
  He
gives
me
a
lot
of
trouble.
  
  
Er
macht
nicht
viel
von
sich
her.  
  He's
pretty
modest.
  
  
Er
macht
nicht
viel
Worte.  
  He's
a
man
of
few
words.
  
  
Er
trinkt
viel.  
  He's
a
heavy
drinker.
  
  
Es
bedeutet
mir
viel.  
  It
means
a
lot
to
me.
  
  
Es
gab
viel
zu
tun.  
  There
was
a
lot
to
do.
  
  
Es
geht
mir
schon
viel
besser.  
  I've
improved
a
lot.
  
  
Es
gibt
noch
viel
zu
tun.  
  There's
still
a
lot
to
be
done.
  
  
Es
ist
noch
viel
Platz.  
  There's
plenty
of
room
.
  
  
Es
liegt
mir
viel
daran.  
  It
means
a
lot
to
me.
  
  That
is
important
to
me.
  
  
Es
taugt
nicht
viel.  
  It
isn't
much
good.
  
  
Es
war
viel
los.  
  We
had
a
lively
time.
  
  
Es
wurde
viel
gelacht.  
  There
was
a
lot
of
laughter.
  
  
Für
diese
Jahreszeit
ist
es
viel
zu
warm.  
  It's
much
too
warm
for
this
time
of
year.
  
  
Haben
Sie
viel
zu
tun?  
  Are
you
busy?
  
  
Ich
habe
viel
um
die
Ohren.  
  I'm
up
to
my
ears
with
work.
  
  
Ich
muss
viel
einstecken.  
  I
must
put
up
with
much.
  
  
Ich
musste
viel
hinunterschlucken.  
  I
had
to
swallow
a
lot.
  
  
Ich
möchte
nicht
so
viel.  
  I
don't
want
that
much.
  
  
Ich
verdanke
ihm
viel.  
  I
owe
him
much.
  
  
nicht
viel
Federlesen
machen  
  to
give
short
shrift
  
  
nicht
viel
für
Sex
übrig
haben  
  to
be
undersexed
  
  
nicht
viel
Umstände
machen
mit  
  to
make
short
work
of
  
  
ohne
viel
nachzudenken  
  without
thinking
too
much
  
  
ohne
viel
Umstände  
  without
much
fuss
  
  
recht
viel  
  ever
so
much
  
  
sehr
viel  
  lots
of
  
  a
good
deal
  
  a
great
deal
  
  
sich
auf
etw.
viel
einbilden  
  to
be
vain
about
sth.
  
  
sich
viel
Zeit
lassen
bei  
  to
be
dilatory
in
  
  
sich
zu
viel
vornehmen  
  to
take
on
too
much
  
  
Sie
hat
viel
von
ihrer
Mutter.  
  She
takes
after
her
mother.
  
  
Sie
macht
mir
viel
Mühe.  
  She
gives
me
a
lot
of
trouble.
  
  
Sie
musste
viel
hinunterschlucken.  
  She
had
to
swallow
a
lot.
  
  
soundso
viel
kosten  
  to
cost
such-and-such
  
  to
cost
so-and-so
much
  
  
verdammt
viel  
  a
hell
of
a
lot
  
  
viel
Aufhebens
machen
um  
  to
make
a
fuss
about
  
  
viel
Aufhebens
von
etw.
machen  
  to
make
a
great
song
and
dance
about
sth.
  
  
viel
besser  
  much
better
  
  
Viel
Erfolg!  
  Good
luck!
  
  I
wish
you
success!
  
  
Viel
Feind,
viel
Ehr'.  
  The
more
danger,
the
more
honor.
  
  
viel
Fleiß
verwenden
auf  
  to
take
great
pains
over
  
  
viel
Freude
haben
an  
  to
take
much
pleasure
in
  
  
viel
gereist
sein  
  to
have
travelled
a
lot
  
  
viel
Geschrei
um
etw.
machen  
  to
make
a
lot
of
noise
about
sth.
  
  
Viel
Glück!  
  Godspeed!
  
  Good
luck!
  
  
viel
hermachen  
  to
look
impressive
  
  
viel
Knete
machen  
  to
make
a
killing
  
  
viel
leichter  
  a
lot
easier
  
  
Viel
Lärm
um
Nichts  
  Much
Ado
about
Nothing
  
  
viel
sagend  
  meaningful
  
  
viel
Spaß
haben  
  to
have
a
nice
time
  
  
viel
Spaß!  
  for
your
amusement
  
  entertainment
  
  
Viel
Spaß!  
  Have
fun!
  
  
viel
Sport
treiben  
  to
do
a
lot
of
sport
  
  
viel
trinken  
  to
swill
  
  to
swill
down
  
  
viel
Umstände
machen  
  to
make
a
lot
of
fuss
  
  
Viel
Vergnügen!  
  Have
a
good
time!
  
  Have
fun!
  
  
viel
versprechend  
  auspicious
  
  
viel
versprechend
sein  
  to
shape
up
well
  
  
viel
wissen  
  to
be
knowledgeable
  
  
viel
Zeit
haben  
  to
have
plenty
of
time
  
  
viel
zu
wünschen
übrig
lassen  
  to
leave
much
to
be
desired
  
  
wie
viel  
  how
much
  
  
Wie
viel
ist
es?  
  What's
the
tally?
  
  
Wie
viel
macht
das?  
  What's
the
score?
  
  
Wie
viel
macht
es?  
  How
much
it
is?
  
  
Wie
viel
mal?.  
  How
many
times?
  
  
Wie
viel
sind
es?  
  What's
the
tally?
  
  
Wie
viel
Zeit
wird
dazu
nötig
sein?  
  How
much
time
will
that
require?
  
  
Wie
viel?  
  How
much?
  
  
ziemlich
viel  
  a
good
deal
  
  a
great
deal
  
  
zu
viel  
  too
much
  
  
zu
viel
abverlangen  
  to
overcharge
  
  
zu
viel
berechnen  
  to
overcharge
  
  
zu
viel
bezahlen  
  to
overpay
  
  to
pay
too
much
  
  
zu
viel
erwarten  
  to
expect
too
much
  
  
zu
viel
verlangen  
  to
overcharge
  
  
zu
viel
verlangend  
  overcharging
  
  
zu
viel
verlangt  
  overcharged
  
  
Zu
viel
Vertraulichkeit
schadet
nur.  
  Familiarity
breeds
contempt.
  
  
Zum
Leben
zu
wenig,
zum
Sterben
zu
viel.  
  Barely
enough
to
keep
body
and
soul
together.
  
  
Zwar
weiß
ich
viel,
doch
möchte
ich
mehr
wissen..  
  Much
as
I
know,
I
wish
I
knew
more.