Deutsch | Englisch |
viel |
much
|
allzu viel |
too
much
overmuch
|
Das hat viel Staub aufgewirbelt. |
That
caused
a
great
stir.
|
Das heißt nicht viel. |
That
doesn't
mean
a
lot.
|
Das ist ein bisschen viel verlangt. |
That's
a
tall
order.
|
Das ist wahrhaftig zu viel. |
That's
really
too
much.
|
Das ist zu viel gesagt. |
It's
carrying
things
too
far.
|
Das macht ihm viel zu schaffen. |
That
caused
him
a
lot
of
trouble.
|
Das will nicht viel sagen. |
That
doesn't
mean
much.
|
Das will viel sagen. |
That's
saying
a
lot.
|
Deine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig. |
Your
work
leaves
a
lot
to
be
desired.
|
Du hast viel auf dem Kerbholz. |
You've
much
to
answer
for.
|
Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr. |
The
tongue
is
sharper
than
any
sword.
|
Er fand viel Arbeit vor. |
He
found
plenty
of
work
to
do.
|
Er hat ihr viel zu verdanken. |
He
owes
a
lot
to
her.
|
Er hat viel Arbeit. |
He
has
a
lot
of
work.
|
Er kommt viel herum. |
He
gets
about
a
lot.
|
Er macht mir viel Mühe. |
He
gives
me
a
lot
of
trouble.
|
Er macht mir viel Ärger. |
He
gives
me
a
lot
of
trouble.
|
Er macht nicht viel von sich her. |
He's
pretty
modest.
|
Er macht nicht viel Worte. |
He's
a
man
of
few
words.
|
Er trinkt viel. |
He's
a
heavy
drinker.
|
Es bedeutet mir viel. |
It
means
a
lot
to
me.
|
Es gab viel zu tun. |
There
was
a
lot
to
do.
|
Es geht mir schon viel besser. |
I've
improved
a
lot.
|
Es gibt noch viel zu tun. |
There's
still
a
lot
to
be
done.
|
Es ist noch viel Platz. |
There's
plenty
of
room
.
|
Es liegt mir viel daran. |
It
means
a
lot
to
me.
That
is
important
to
me.
|
Es taugt nicht viel. |
It
isn't
much
good.
|
Es war viel los. |
We
had
a
lively
time.
|
Es wurde viel gelacht. |
There
was
a
lot
of
laughter.
|
Für diese Jahreszeit ist es viel zu warm. |
It's
much
too
warm
for
this
time
of
year.
|
Haben Sie viel zu tun? |
Are
you
busy?
|
Ich habe viel um die Ohren. |
I'm
up
to
my
ears
with
work.
|
Ich muss viel einstecken. |
I
must
put
up
with
much.
|
Ich musste viel hinunterschlucken. |
I
had
to
swallow
a
lot.
|
Ich möchte nicht so viel. |
I
don't
want
that
much.
|
Ich verdanke ihm viel. |
I
owe
him
much.
|
nicht viel Federlesen machen |
to
give
short
shrift
|
nicht viel für Sex übrig haben |
to
be
undersexed
|
nicht viel Umstände machen mit |
to
make
short
work
of
|
ohne viel nachzudenken |
without
thinking
too
much
|
ohne viel Umstände |
without
much
fuss
|
recht viel |
ever
so
much
|
sehr viel |
lots
of
a
good
deal
a
great
deal
|
sich auf etw. viel einbilden |
to
be
vain
about
sth.
|
sich viel Zeit lassen bei |
to
be
dilatory
in
|
sich zu viel vornehmen |
to
take
on
too
much
|
Sie hat viel von ihrer Mutter. |
She
takes
after
her
mother.
|
Sie macht mir viel Mühe. |
She
gives
me
a
lot
of
trouble.
|
Sie musste viel hinunterschlucken. |
She
had
to
swallow
a
lot.
|
soundso viel kosten |
to
cost
such-and-such
to
cost
so-and-so
much
|
verdammt viel |
a
hell
of
a
lot
|
viel Aufhebens machen um |
to
make
a
fuss
about
|
viel Aufhebens von etw. machen |
to
make
a
great
song
and
dance
about
sth.
|
viel besser |
much
better
|
Viel Erfolg! |
Good
luck!
I
wish
you
success!
|
Viel Feind, viel Ehr'. |
The
more
danger,
the
more
honor.
|
viel Fleiß verwenden auf |
to
take
great
pains
over
|
viel Freude haben an |
to
take
much
pleasure
in
|
viel gereist sein |
to
have
travelled
a
lot
|
viel Geschrei um etw. machen |
to
make
a
lot
of
noise
about
sth.
|
Viel Glück! |
Godspeed!
Good
luck!
|
viel hermachen |
to
look
impressive
|
viel Knete machen |
to
make
a
killing
|
viel leichter |
a
lot
easier
|
Viel Lärm um Nichts |
Much
Ado
about
Nothing
|
viel sagend |
meaningful
|
viel Spaß haben |
to
have
a
nice
time
|
viel Spaß! |
for
your
amusement
entertainment
|
Viel Spaß! |
Have
fun!
|
viel Sport treiben |
to
do
a
lot
of
sport
|
viel trinken |
to
swill
to
swill
down
|
viel Umstände machen |
to
make
a
lot
of
fuss
|
Viel Vergnügen! |
Have
a
good
time!
Have
fun!
|
viel versprechend |
auspicious
|
viel versprechend sein |
to
shape
up
well
|
viel wissen |
to
be
knowledgeable
|
viel Zeit haben |
to
have
plenty
of
time
|
viel zu wünschen übrig lassen |
to
leave
much
to
be
desired
|
wie viel |
how
much
|
Wie viel ist es? |
What's
the
tally?
|
Wie viel macht das? |
What's
the
score?
|
Wie viel macht es? |
How
much
it
is?
|
Wie viel mal?. |
How
many
times?
|
Wie viel sind es? |
What's
the
tally?
|
Wie viel Zeit wird dazu nötig sein? |
How
much
time
will
that
require?
|
Wie viel? |
How
much?
|
ziemlich viel |
a
good
deal
a
great
deal
|
zu viel |
too
much
|
zu viel abverlangen |
to
overcharge
|
zu viel berechnen |
to
overcharge
|
zu viel bezahlen |
to
overpay
to
pay
too
much
|
zu viel erwarten |
to
expect
too
much
|
zu viel verlangen |
to
overcharge
|
zu viel verlangend |
overcharging
|
zu viel verlangt |
overcharged
|
Zu viel Vertraulichkeit schadet nur. |
Familiarity
breeds
contempt.
|
Zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel. |
Barely
enough
to
keep
body
and
soul
together.
|
Zwar weiß ich viel, doch möchte ich mehr wissen.. |
Much
as
I
know,
I
wish
I
knew
more.
|
|
|