G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
1 Result:
zur
:
Preposition
Inflection
204 Translations:
(page 1 of 2)
German
English
zur
at
to
zur.
-
Aktion
zur
Geldbeschaffung
fundraising
campaign
Antrag
zur
Geschäftsordnung
procedural
motion
Aromastoff,
der
zur
Verwendung
in
Nahrungsmitteln
als
sicher
anerkannt
ist
GRAS
flavouring
agent
auf
Abruf
zur
Verfügung
stehen
to
be
available
on
call
Aufforderung
zur
Abgabe
eines
Angebots
invitation
to
bid
Aufforderung
zur
Abstimmung
Call
For
Votes
Aufruf
zur
Diskussion
request
for
discussion
Aufruf
zur
Einreichung
von
Artikeln
Call
for
Papers
Aufruf
zur
Gewalt
instigation
of
violence
Ausrüstung
zur
Bearbeitung
von
Wafern
wafer
processing
equipment
Ausrüstung
zur
Datenkommunikation
Data
Communication
Equipment
Bankauswahlverfahren
zur
Umschaltung
in
Speichermodulen
bank
switching
bis
zur
Grenze
der
Belastbarkeit
to
breaking
point
bis
zur
Unkenntlichkeit
entstellt
disfigured
beyond
recognition
bis
zur
Unkenntlichkeit
verstümmelt
fouled/fucked
up
beyond
all
recognition
Darf
ich
das
Problem
...
zur
Sprache
bringen?
May
I
bring
up
the
question
of
...?
das
Auto
zur
Inspektion
bringen
to
put
the
car
in
for
a
service
Das
gehört
nicht
zur
Sache.
That's
beside
the
point.
Das
macht
uns
das
Leben
zur
Qual.
This
is
making
our
lives
a
misery.
Das
steht
doch
überhaupt
nicht
zur
Debatte.
That
doesn't
even
enter
the
equation.
Das
Thema
kam
nie
zur
Sprache.
The
subject
never
came
up.
den
Becher
bis
zur
bitteren
Neige
leeren
to
drain
the
cup
den
Bezug
zur
Wirklichkeit
verlieren
to
lose
one's
grip
on
reality
Diese
Frage
steht
nicht
zur
Debatte.
This
question
is
not
at
issue.
eben
quer
zur
Schlagrichtung
cross-coplanar
to
impact
direction
Eichenfass
zur
Weinherstellung
barrique
oak
barrel
for
wine-making
einen
Beschluss
zur
Verabschiedung
vorlegen
to
present
a
decision
for
approval
einen
Schritt
zur
Seite
gehen
to
step
aside
Er
ist
auf
dem
Weg
zur
Besserung.
He's
on
the
mend.
Er
machte
es
sich
zur
Aufgabe.
He
made
it
his
business.
Er
machte
ihn
zur
Schnecke.
He
knocked
the
stuffing
out
of
him.
Er
nahm
jedes
Wort
zur
Kenntnis.
He
registered
every
word.
etw.
zur
Erledigung
außer
Haus
geben
to
farm
sth.
out
etw.
zur
falschen
Zeit
tun
to
sing
the
Magnificat
at
matins
etw.
zur
Verfügung
haben
to
have
sth.
at
one's
disposal
etw.
zur
Verschrottung
geben
to
send
sth.
to
be
scrapped
Europäische
System
zur
Anrechnung
von
Studienleistungen
European
Credit
Transfer
System
Formular
zur
Einkommensteuererklärung
form
of
income
tax
return
Fähnrich
zur
See
petty
officer
Gegenbewegung
zur
Trennung
der
Kirche
vom
Staat
antidisestablishmentarianism
Geh
zur
Hölle.
Confound
you.
Geh
zur
Seite!
Step
aside!
Gerät
zur
Bekämpfung
von
Tumulten
riot-gear
Gerät
zur
Messung
der
Geschwindigkeit
log
Gesetz
zur
Entregulierung
des
Inland-Flugverkehrs
Airline
Deregulation
Act
of
1978
Gesetz
zur
Reinhaltung
der
Luft
air-pollution
law
gleich
zur
Sache
kommen
to
come
straight
to
the
point
immer
zur
Hand
always
at
your
fingertips
jdm.
etw.
zur
Disposition
stellen
to
place
sth.
at
sb.'s
disposal
jdm.
etw.
zur
Verfügung
stellen
to
put
sth.
at
sb.'s
disposal
jdm.
zur
Last
fallen
to
be
a
trouble
to
sb.
to
impose
on
someone
jdn.
zur
Aufbietung
all
seiner
Kräfte
zwingen
to
put
someone
on
his
mettle
jdn.
zur
Besinnung
bringen
to
bring
sb.
to
his
senses
jdn.
zur
Eile
treiben
to
make
sb.
hurry
up
jdn.
zur
Raserei
bringen
to
drive
someone
mad
jdn.
zur
Rechenschaft
ziehen
to
call
sb.
to
account
jdn.
zur
Rede
stellen
to
take
someone
to
task
jdn.
zur
Umkehr
zwingen
to
force
sb.
to
turn
back
jdn.
zur
Vernunft
bringen
to
bring
sb.
to
his
senses
to
steady
jdn.
zur
Weißglut
bringen
to
make
sb.
livid
Komm
besser
gleich
zur
Sache.
Better
come
straight
to
the
point.
Kommen
wir
gleich
zur
Sache.
Let's
dispense
with
the
preliminaries.
Kommen
wir
zur
Sache!
Let's
get
down
to
brass
tacks!
Konto
zur
Periodenabgrenzung
von
Löhnen
und
Gehältern
accrued
payroll
account
Konzept
zur
Luftverdrängung
displacement
concept
Konzept
zur
Verunreinigungskontrolle
contamination
control
concept
Konzept
zur
Überdruckdifferenz
high
pressure
differential
concept
Maßnahmen
zur
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
gender
mainstreaming
Maßnahmen
zur
Wiederbelebung
resuscitation
Nachlassverwalter
zur
Einziehung
von
Auslandsvermögen
administrator
ad
colligendum
Nachlassverwalter
zur
Fortführung
eines
Rechtsstreits
administrator
ad
litem
nicht
zur
Kenntnis
genommen
ignored
nicht
zur
Mitschrift
bestimmt
off
the
record
nur
zur
Verrechnung
account
payee
only
näher
zur
Körpermitte
proximal
Organisation
zur
Förderung
freier
Software
Free
Software
Foundation
Plasmaersatzmittel
zur
Auffüllung
des
Blutkreislaufs
plasma
expander
Prüfung
zur
Feststellung
der
Hochschulreife
assessment
test
of
aptitude
QM-Anhang
zur
Projektübergabe
QM
attachment
for
project
hand-over
quer
zur
Laufrichtung
across
the
grain
rechtwinklig
zur
Kiellinie
thwartships
Regierungserklärung
zur
Lage
der
Nation
State
of
the
Union
message
Register
zur
Ergebnisaufnahme
accumulator
Sekretariat
der
Konvention
zur
Bekämpfung
der
Wüstenbildung
Secretariat
of
the
United
Nations
Convention
to
Combat
Desertification
senkrecht
zur
Steckrichtung
perpendicular
to
mating
sich
einen
zur
Brust
nehmen
to
give
beans
to
get
one
down
oneself
sich
etw.
zur
Lebensaufgabe
machen
to
devote
one's
life
to
sth.
standardisierter
Code
zur
Zeichendarstellung
American
Standard
Code
for
Information
Interchange
unfaire
Geschäftspraktiken
eines
Marktführers
zur
Verdrängung
innovativer
Konkurrenten
FUD
Unser
Lagerbestand
geht
zur
Neige.
Our
stock
is
running
short.
Unsere
Vorräte
gehen
zur
Neige.
We
are
running
out
of
supplies.
von
der
Wiege
bis
zur
Bahre
from
the
cradle
to
the
grave
Vorrichtung
zur
Spritzverstellung
timing
device
Waren
zur
Wiederausfuhr
goods
for
re-export
Winkel
zur
Achse
off-axis
angle
Wissenschaftlicher
Ausschuß
der
Vereinten
Nationen
zur
Untersuchung
der
Auswirkungen
atomarer
Strahlung
United
Nations
Scientific
Committee
on
the
Effects
of
Atomic
Radiation
zur
Abfahrt
bereitstehen
to
be
ready
to
depart
zur
Abholung
bereit
ready
for
collection
awaiting
collection
More Results:
1
2