English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
46 Translations:

  English    German  
  
doesn't  
  er/sie
tut
  
  er/sie
tut
nicht
  
  tue
nicht
  
  tut
nicht
  
  
as
long
as
he
doesn't
call
it
off  
  sofern
er
nicht
absagt
  
  
But
the
restaurant
doesn't
have
a
friendly
atmosphere.  
  Das
Restaurant
ist
aber
nicht
gemütlich.
  
  
He
doesn't
care
a
straw.  
  Er
kümmert
sich
keinen
Deut
darum.
  
  
He
doesn't
hold
a
grudge
against
him.  
  Er
trägt
ihm
nichts
nach.
  
  
He
doesn't
know
any
details.  
  Er
weiß
nichts
Genaues.
  
  Er
weiß
nichts
Näheres.
  
  
He
doesn't
know
how
to
behave.  
  Er
kann
sich
nicht
benehmen.
  
  
He
doesn't
lift
a
finger.  
  Er
macht
keinen
Finger
krumm.
  
  
He
doesn't
mince
his
words.  
  Er
nimmt
kein
Blatt
vor
den
Mund.
  
  
He
doesn't
mince
matters.  
  Er
nimmt
kein
Blatt
vor
den
Mund.
  
  
He
simply
doesn't
count.  
  Er
zählt
überhaupt
nicht.
  
  
It
doesn't
make
sense.  
  Das
hat
keinen
Sinn.
  
  
It
doesn't
matter,
you
see.  
  Das
schadet
ja
gar
nichts.
  
  
It
doesn't
pay.  
  Es
bringt
nichts
ein.
  
  
It
just
doesn't
appeal
to
me
.  
  Ich
kann
mich
dafür
nicht
begeistern.
  
  
Money
doesn't
bring
happiness.  
  Geld
allein
macht
nicht
glücklich.
  
  
One
doesn't
do
that.  
  Das
tut
man
nicht.
  
  
One
swallow
doesn't
make
a
summer.  
  Eine
Schwalbe
macht
noch
keinen
Sommer.
  
  
Paper
doesn't
blush.  
  Papier
ist
geduldig.
  
  
provided
he
doesn't
call
it
off  
  sofern
er
nicht
absagt
  
  
She
doesn't
begrudge
it
to
you.  
  Sie
gönnt
es
Dir.
  
  
She
doesn't
care
a
hang.  
  Das
ist
ihr
völlig
schnuppe.
  
  
She
doesn't
know
her
meter
and
bounds.  
  Sie
kennt
nicht
Maß
und
Ziel.
  
  
She
doesn't
know
the
first
thing.  
  Sie
hat
überhaupt
keine
Ahnung.
  
  
She
doesn't
look
her
age.  
  Man
sieht
ihr
ihr
Alter
nicht
an.
  
  
Such
a
thing
doesn't
exist.  
  So
etwas
gibt
es
nicht.
  
  
That
doesn't
agree
with
me.  
  Das
bekommt
mir
nicht.
  
  
That
doesn't
come
up
to
scratch.  
  Das
entspricht
nicht
den
Anforderungen.
  
  
That
doesn't
even
enter
the
equation.  
  Das
steht
doch
überhaupt
nicht
zur
Debatte.
  
  
That
doesn't
make
sense
to
me.  
  Das
leuchtet
mir
nicht
ein.
  
  
That
doesn't
matter.  
  Das
macht
nichts.
  
  
That
doesn't
mean
a
lot.  
  Das
heißt
nicht
viel.
  
  
That
doesn't
mean
anything.  
  Das
hat
nichts
zu
bedeuten.
  
  
That
doesn't
mean
much.  
  Das
will
nicht
viel
sagen.
  
  
That
doesn't
regard
you.  
  Das
geht
Sie
nichts
an.
  
  
That
doesn't
suit
my
plans.  
  Das
passt
mir
nicht
in
den
Kram.
  
  
The
Leopard
doesn't
change
his
spots.  
  Die
Katze
lässt
das
Mausen
nicht.
  
  
The
letter
doesn't
indicate
whether
...  
  Aus
dem
Brief
geht
nicht
hervor,
ob
...
  
  
The
question
doesn't
arise.  
  Die
Frage
ist
belanglos.
  
  
The
train
doesn't
run
on
Sundays.  
  Der
Zug
fährt
sonntags
nichts.
  
  
This
software
doesn't
run
on
windows.  
  Diese
Software
läuft
nicht
unter
Windows.
  
  
Your
plan
doesn't
make
any
sense
at
all.  
  Ihre
Pläne
haben
weder
Hand
noch
Fuß.