D → E
E → D
ä
ö
ü
ß
164 Übersetzungen:
(Seite 1 von 2)
Englisch
Deutsch
place
Ort
Ortschaft
Platzierung
Plazierung
Stätte
Stelle
Place
Platz
a
place
in
the
sun
ein
Platz
an
der
Sonne
argument
place
Leerstelle
between
a
rock
and
a
hard
place
zwischen
Baum
und
Borke
change
of
place
Ortsveränderung
college
place
Studienplatz
come
to
my
place
komm
zu
mir
customary
in
a
place
ortsüblich
decimal
place
Dezimalstelle
Kommastelle
Nachkommastelle
difficult
to
place
schwer
vermittelbar
editing
place
Editierplatz
fortified
place
befestigte
Stellung
hiding
place
Schlupfwinkel
hiding-place
Versteck
hot
place
Kochplatte
If
your
products
are
of
first
class
quality
we
would
be
prepared
to
place
an
order.
Wenn
ihre
Producte
von
erstklassiger
Qualität
sind,
wären
wir
bereit,
einen
Auftrag
zu
erteilen.
in
place
of
an
Stelle
von
anstatt
in
the
first
place
an
erster
Stelle
in
erster
Linie
erstens
zuerst
in
the
same
place
ebenda
in
the
wrong
place
am
falschen
Fleck
Keep
in
cool
place!
Kühl
aufbewahren!
knowledge
of
a
place
Ortskenntnis
landing
place
Podest
listening
place
Abhörplatz
little
place
Plätzchen
market-place
Marktplatz
meeting
place
Kommunikationszentrum
Sammelplatz
Sammelpunkt
Treffpunkt
Versammlungslokal
memorial
place
Gedenkstätte
modelling
work
place
Modellierarbeitsplatz
native
place
Heimatort
one-place
einstellig
parking
place
Parkplatz
place
before
decimal
point
Vorkommastelle
place
bet
Einlaufwette
place
bound
ortsgebunden
place
card
Tischkarte
place
cards
Tischkarten
place
hunter
Stellenjäger
place
in
the
table
Tabellenplatz
place
marker
Platzhalter
place
name
Ortsname
place
of
action
Einsatzort
place
of
arbitration
Schiedsgerichtsort
place
of
arrival
Ankunftsort
place
of
demand
status
Bedarfsstandort
place
of
destination
Bestimmungsort
place
of
dispatch
Versandort
place
of
honour
Ehrenplatz
place
of
issue
Ausgabestelle
Ausstellungsort
place
of
payment
Zahlungsort
place
of
performance
Erfüllungsort
place
of
pilgrimage
Wallfahrtsort
place
of
recovery
Fundstelle
place
of
refuge
Zufluchtsort
place
of
residence
Wahlheimat
Wohnort
place
of
work
Arbeitsplatz
Arbeitsstätte
Arbeitsstelle
place
of
worship
Kultstätte
place
to
go
Anlaufstelle
place
to
lie
Liegeplatz
place
to
park
Parkplatz
place
to
study
...
Studienplatz
place
where
sth.
was
found
Fundstelle
place-name
sign
Ortsschild
Ortstafel
pride
of
place
Ehrenplatz
Standesdünkel
printing
place
Erscheinungsort
publishing
place
Verlagsort
Put
yourself
in
my
place!
Versetzen
Sie
sich
in
meine
Lage!
regular
place
Stammplatz
resting
place
Rastplatz
Ruhestätte
some
place
irgendwo
special
place
Ehrenplatz
standardizing
place
Normort
standing
place
Stehplatz
statement
of
place
Ortsangabe
statements
of
place
Ortsangaben
stopping
place
Halteplatz
takeing
place
erfolgend
sich
ereignend
geschehend
taking
place
stattfindend
the
right
man
in
the
right
place
der
rechte
Mann
am
rechten
Platz
This
place
is
haunted.
Hier
spukt
es.
to
act
in
place
of
vertreten
handeln
to
another
place
anderswohin
to
be
out
of
place
fehl
am
Platze
sein
unangebracht
sein
to
get
out
of
place
verrutschen
to
have
a
place
where
one
can
do
what
one
likes
eine
sturmfreie
Bude
haben
to
have
pride
of
place
den
Ehrenplatz
einnehmen
to
keep
in
a
cool
place
kühl
lagern
to
know
the
place
ortskundig
sein
Ortskenntnis
besitzen
to
know
the
way
around
the
place
ortskundig
sein
Ortskenntnis
besitzen
to
lock
in
place
einrasten
to
place
platzieren
plazieren
to
place
a
burden
on
someone
jdm.
eine
Bürde
auferlegen
to
place
an
ad
eine
Anzeige
schalten
to
place
an
embargo
on
sth.
etw.
mit
einem
Embargo
belegen
to
place
an
order
Auftrag
erteilen
to
place
back
zurückstellen
to
place
in
einräumen
to
place
in
safe
custody
in
sichere
Verwahrung
geben
to
place
on
the
Index
indizieren
auf
den
Index
setzen
Weitere Resultate:
1
2