Englisch | Deutsch |
catch |
Fang
Raste
Schnappverschluss
|
catching |
auffangend
fangend
fassend
erwischend
erhaschend
nehmend
|
caught |
erwischt
gefangen
aufgefangen
gefasst
erhascht
|
A cat in gloves catches no mice. |
Eine
Katze
mit
Handschuhen
fängt
keine
Mäuse.
|
A shut mouth catches no flies. |
Reden
ist
Silber,
Schweigen
ist
Gold.
|
are caught |
verfängst
|
catch basin |
Auffangwanne
|
catch question |
Fangfrage
|
catch range |
Fangbereich
|
catch tank |
Auffangbehälter
|
catch-line |
Schlagzeile
|
catching a cold |
erkältend
|
caught a cold |
erkältete
|
caught aback |
Backwind
|
caught in the act |
auf
frischer
Tat
erwischt
|
getting caught |
hängen
bleibend
hängenbleibend
sich
verfangend
|
got caught |
hängen
geblieben
hängengeblieben
verfangen
|
He'll catch up with you. |
Er
holt
Sie
ein.
|
He's slow to catch on. |
Er
hat
eine
lange
Leitung.
|
he/she catches |
er/sie
fängt
|
he/she gets caught |
er/sie
verfängt
sich
|
he/she has/had caught |
er/sie
hat/hatte
gefangen
|
he/she has/had got caught |
er/sie
hat/hatte
sich
verfangen
|
I didn't catch the sentence. |
Ich
habe
den
Satz
nicht
verstanden.
|
I didn't catch the word. |
Ich
habe
das
Wort
nicht
verstanden.
|
I didn't catch your last words. |
Ich
habe
die
letzten
Worte
überhört.
|
I didn't quite catch what you said. |
Ich
habe
Sie
akustisch
nicht
verstanden.
|
I/he/she caught |
ich/er/sie
fing
|
I/he/she got caught |
ich/er/sie
verfing
mich/sich
|
I/he/she is/was caught |
ich/er/sie
ist/war
verfangen
|
is caught |
verfängt
|
load hook safety catch |
Lasthakensicherung
|
Many hounds soon catch the hare. |
Viele
Hunde
sind
des
Hasen
Tod.
|
Mind you don't get caught! |
Lass
dich
nicht
ertappen!
|
Now, don't go and catch a cold! |
Dass
du
dich
nur
ja
nicht
erkältest!
|
safety catch |
Aushängesicherung
Sicherungsbügel
Sicherungsstück
|
The early bird catches the worm. |
Morgenstunde
hat
Gold
im
Munde.
|
The headline caught my eye this morning. |
Die
Schlagzeile
fiel
mir
heute
Morgen
auf.
|
They were caught red-handed. |
Sie
wurden
auf
frischer
Tat
ertappt.
|
to be caught |
verfangen
|
to become completely caught up in a role |
sich
in
eine
Rolle
hineinsteigern
|
to catch |
erwischen
ertappen
fangen
auffangen
fassen
erhaschen
verstehen
kapieren
mitbekommen
|
to catch a cold |
Schnupfen
bekommen
sich
erkälten
|
to catch a glimpse |
flüchtig
sehen
|
to catch alight |
brennen
|
to catch fire |
in
Brand
geraten
Feuer
fangen
|
to catch flu |
Grippe
bekommen
|
to catch hold of |
anfassen
ergreifen
zugreifen
greifen
|
to catch one's breath |
Atem
holen
|
to catch oneself doing sth. |
sich
dabei
ertappen,
etw.
zu
tun
|
to catch oneself thinking that |
sich
bei
dem
Gedanken
ertappen,
dass
...
|
to catch sb. on the wrong foot |
jdm.
auf
dem
falschen
Fuß
erwischen
|
to catch sb.'s fancy |
jdn.
ansprechen
jdm.
gefallen
|
to catch sight |
erblicken
|
to catch sight of sth. |
etw.
zu
Gesicht
bekommen
|
to catch the speaker's eye |
sich
zu
Wort
melden
|
to catch the train |
den
Zug
erreichen
|
to catch up |
aufholen
|
to catch up on |
nachholen
|
to get caught |
hängen
bleiben
hängenbleiben
sich
verfangen
|
to get sth. caught |
sich
etw.
einklemmen
|
to set a thief to catch a thief |
den
Bock
zum
Gärtner
machen
|
vote catching |
Stimmenfang
|
we/they are/were caught |
wir/sie
sind/waren
verfangen
|
you catch |
du
fängst
|
|
|