Englisch | Deutsch |
He is a real Peter Pan. |
Er
wird
einfach
nicht
erwachsen.
|
He is a stowaway. |
Er
ist
ein
blinder
Passagier.
|
He is a villain, and a most dangerous one at that. |
Er
ist
ein
Bösewicht,
und
zwar
von
der
gefährlichsten
Sorte.
|
He is absentminded. |
Er
ist
zerstreut.
|
He is all talker. |
Er
ist
ein
großer
Schwätzer.
|
He is always on the go. |
Er
ist
immer
auf
dem
Sprung.
|
He is apt to be late. |
Er
neigt
dazu,
sich
zu
verspäten.
|
He is as dumb as a post. |
Er
ist
dumm
wie
Bohnenstroh.
|
He is away. |
Er
ist
fort.
|
He is clever, I grant, but ... |
Zugegeben,
er
ist
zwar
gescheit,
aber
...
|
He is completely in his element. |
Er
ist
ganz
in
seinem
Element.
|
He is confined to bed . |
Er
muss
das
Bett
hüten.
|
He is fluent in Chinese. |
Er
spricht
fließend
Chinesisch.
|
He is fluent in Mandarin. |
Er
spricht
fließend
Chinesisch.
|
He is fond of joking. |
Er
macht
gern
Späße.
|
He is full of beans. |
Er
ist
springlebendig.
|
He is gaining on us. |
Er
holt
auf.
|
He is going to be a mechanic. |
Er
wird
Mechaniker.
|
He is hopeless. |
Bei
ihm
ist
Hopfen
und
Malz
verloren.
|
He is like that. |
Er
ist
nun
einmal
so.
|
He is never at a loss of words. |
Er
ist
nicht
auf
den
mund
gefallen.
|
He is no match for him. |
Er
ist
ihm
nicht
gewachsen.
|
He is not a person to be trifled with. |
Mit
ihm
ist
nicht
zu
spaßen.
|
He is not to be relied upon. |
Man
kann
sich
nicht
auf
ihn
verlassen.
|
He is not to blame for this. |
er
ist
nicht
daran
schuld.
|
He is on his own. |
Er
steht
auf
eigenen
Füßen.
|
He is open to an offer. |
Er
lässt
mit
sich
handeln.
|
He is outrageous! |
Er
ist
unmöglich!
|
He is paid according to output. |
Er
wird
seiner
Leistung
entsprechend
bezahlt.
|
He is really henpecked. |
Er
ist
wirklich
ein
Pantoffelheld.
|
He is resigned to the fact. |
Er
hat
sich
mit
der
Tasache
abgefunden.
|
He is said to have stolen the book. |
Er
soll
das
Buch
gestohlen
haben.
|
He is subject to colds. |
Er
neigt
zu
Erkältungen.
|
He is to blame for it. |
Er
ist
daran
schuld.
|
He is up to no good. |
Er
führt
nichts
Gutes
im
Schilde.
|
He is, or rather was, a student. |
Er
ist,
vielmehr
war,
Student.
|
He just escaped being killed. |
Er
entging
knapp
dem
Tode.
|
He should have been allowed to do it. |
Er
hätte
das
dürfen
sollen.
|
He tried to prove that black is white. |
Er
wollte
das
Gegenteil
beweisen.
|
He was a good worker, say what you will. |
Er
war
doch
immer
ein
guter
Arbeiter.
|
He was able to do it. |
Er
hat
es
tun
können.
|
He was all smiles. |
Er
lachte
übers
ganze
Gesicht.
|
He was an out and out student. |
Er
war
durch
und
durch
Student.
|
He was appointed manager. |
Er
wurde
zum
Direktor
ernannt.
|
He was as bold as brass. |
Er
war
frech
wie
Oskar.
|
He was careful, though, not to speak about it. |
Er
hütete
sich
wohl,
davon
zu
sprechen.
|
He was choked with emotion. |
Er
brachte
vor
Rührung
kein
Wort
heraus.
|
He was completely lacking in courage. |
Ihm
fehlte
der
Mut
völlig.
|
He was delayed. |
Er
wurde
aufgehalten.
|
He was easily persuaded. |
Er
ließ
sich
leicht
überreden.
|
He was embarrassed by ... |
Er
wurde
behindert
durch
...
|
He was expected to come. |
Er
hat
kommen
sollen.
|
He was expected to depart soon thereafter. |
Bald
danach
sollte
er
abreisen.
|
He was extremely annoyed with himself about ... |
Er
ärgerte
sich
grün
und
blau
über
...
|
He was faced with ruin. |
Er
stand
vor
dem
Nichts.
|
He was fined for speeding. |
Er
hat
einen
Strafzettel
für
zu
schnelles
Fahren
bekommen.
|
He was grateful for your support. |
Er
war
dankbar
für
Ihre
Unterstützung.
|
He was kept in after school. |
Er
musste
nachsitzen.
|
He was only joking. |
Er
hat
nur
Spaß
gemacht.
|
He was open-mouthed. |
Er
sperrte
Mund
und
Nase
auf.
|
He was sentenced to life imprisonment. |
Er
wurde
zu
lebenslänglichem
Freiheitsentzug
verurteilt.
|
He was struck by a car. |
Er
wurde
von
einen
Wagen
angefahren.
|
He was taken in by him. |
Er
wurde
von
ihm
reingelegt.
|
He was thunderstruck. |
Er
stand
da
wie
von
Donner
gerührt.
|
He was very off-hand. |
Er
war
sehr
ungezogen.
|
He was well-liked by his peers. |
Er
war
sehr
beliebt
bei
seinesgleichen.
|
He was wide-eye. |
Er
machte
große
Augen.
|
He was, after all, the boss. |
Er
war
ja
der
Chef.
|
He's been at the cake. |
Er
hat
vom
Kuchen
genascht.
|
He's being helpful. |
Er
ist
hilfsbereit.
|
He's being very petty about it. |
Er
ist
sehr
kleinlich.
|
he/she has/had been |
er/sie
ist/war
gewesen
|
he/she has/had been absent |
er/sie
hat/hatte
gefehlt
|
he/she has/had been allowed |
er/sie
hat/hatte
gedurft
|
he/she has/had been cold |
er/sie
hat/hatte
gefroren
|
he/she has/had been drowned |
er/sie
ist/war
ertrunken
|
he/she has/had been frightened |
er/sie
ist/war
erschrocken
|
he/she has/had been glad |
er/sie
hat/hatte
sich
gefreut
|
he/she has/had been like |
er/sie
hat/hatte
geglichen
|
he/she has/had been patient |
er/sie
hat/hatte
sich
geduldet
|
he/she has/had been pleased |
er/sie
hat/hatte
sich
gefreut
|
he/she has/had been qualified |
er/sie
ist/war
geeignet
|
he/she is absent |
er/sie
fehlt
|
he/she is afflicted with |
er/sie
laboriert
|
he/she is allowed |
er/sie
darf
|
he/she is angry |
er/sie
zürnt
|
he/she is cold |
er/sie
friert
|
he/she is cross |
er/sie
zürnt
|
he/she is descended from |
er/sie
entstammt
|
he/she is drowned |
er/sie
ertrinkt
|
he/she is embarrassed |
er/sie
geniert
sich
|
he/she is frightened |
er/sie
erschrickt
|
he/she is glad |
er/sie
freut
sich
|
he/she is in a position to |
er/sie
vermag
|
he/she is interested in |
er/sie
interessiert
sich
|
he/she is late |
er/sie
ist
verspätet
|
he/she is like |
er/sie
gleicht
|
he/she is mistaken |
er/sie
irrt
|
he/she is patient |
er/sie
geduldet
sich
|
he/she is pleased |
er/sie
freut
sich
|
|
|
Weitere Resultate: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |