D → E
E → D
ä
ö
ü
ß
1 Resultat:
haben
:
Verb
,
hatte, gehabt.
Hilfsverb: haben
Flexion
998 Übersetzungen:
(Seite 8 von 9)
Deutsch
Englisch
Ich
habe
es
im
Voraus
ausgemacht.
I
arranged
it
in
advance.
Ich
habe
es
nicht
bei
mir.
I
don't
have
it
with
me.
Ich
habe
es
nur
zum
Spaß
gesagt.
I
only
said
it
in
fun.
Ich
habe
es
satt.
I'm
fed
up
with
it.
I'm
sick
of
it.
I'm
tired
of
it.
Ich
habe
es
schon
erlebt.
I've
known
it
to
happen.
Ich
habe
es
vergessen.
I
forgot
about
it.
Ich
habe
es
vorhergesehen.
I
knew
it
would
happen.
I
could
see
it
coming.
Ich
habe
fertig.
I'm
ready.
Ich
habe
ganz
den
Eindruck
...
I*ve
rather
got
the
impression
...
Ich
habe
gar
keine
Lust
dazu,
aber
ich
muss
es
ja
wohl
tun.
I
don't
fancy
the
idea,
but
I'll
have
to
do
it.
Ich
habe
heute
Abend
nichts
vor.
I've
nothing
on
tonight.
Ich
habe
ihm
den
Weg
geebnet.
I
have
paved
the
way
for
him.
Ich
habe
ihm
die
Leviten
gelesen.
I
told
him
where
to
get
off.
Ich
habe
ihm
eine
geknallt.
I
landed
him
one
in
the
face.
Ich
habe
ihm
eingetrichtert,
dass
...
I
drummed
it
into
him
that
...
Ich
habe
ihn
durchschaut.
I've
got
his
number.
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt.
I
asked
his
advice.
Ich
habe
ihn
zufällig
getroffen.
I
happened
to
meet
him.
Ich
habe
immer
bewusst
vermieden,
zu
behaupten...
I've
always
fought
shy
of
claiming
that...
Ich
habe
kein
Auge
zugemacht.
I
didn't
get
a
wink
of
sleep.
Ich
habe
kein
bisschen
Hunger.
I'm
not
a
bit
hungry.
Ich
habe
kein
Geld.
I
haven't
any
money.
Ich
habe
kein
Kleingeld.
I
have
no
small
change.
Ich
habe
keine
Ahnung!
I
haven't
a
clue!
Ich
habe
keine
blasse
Ahnung.
I
haven't
the
faintest
idea.
Ich
habe
keine
Lust
auf
...
I
don't
want
to
...
Ich
habe
keinen
blassen
Dunst!
I'll
be
damned
if
I
know!
Ich
habe
keinen
Bock
auf
...
I
don't
feel
like
doing
...
I'm
not
in
the
mood
to
do
...
Ich
habe
Landgang.
I'm
on
shore
leave.
Ich
habe
Lust
auf
...
I
have
a
mind
to
...
Ich
habe
mehr
als
genug.
I've
enough
and
to
spare.
Ich
habe
mein
eigenes
Zimmer.
I
have
a
room
of
my
own.
Ich
habe
meine
Belastungsgrenze
erreicht.
I
can't
take
any
more.
Ich
habe
mich
anders
entschlossen.
I've
changed
my
mind.
Ich
habe
mich
ganz
schön
gelangweilt.
I
was
bored
stiff.
Ich
habe
mir
den
Magen
verdorben.
I've
an
upset
stomach.
Ich
habe
mir
die
Finger
verbrannt.
I've
burnt
my
fingers.
Ich
habe
mit
...
nur
schlechte
Erfahrungen
gemacht.
I've
had
a
very
bad
experience
of
...
Ich
habe
mit
Befremden
festgestellt
...
I
was
quite
disconcerted
to
realize
...
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Ahnung.
I
have
not
the
faintest
idea.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Idee.
I
haven't
the
remotest
idea.
Ich
habe
nichts
damit
zu
tun.
It
is
none
of
my
doing.
Ich
habe
nichts
daran
auszusetzen.
I
can't
fault
it.
Ich
habe
nichts
daran
zu
beanstanden.
I
can't
see
anything
wrong
with
it.
Ich
habe
nichts
einzuwenden.
I
have
no
objections.
Ich
habe
nichts
gegen
eine
Brieffreundschaft.
I
don't
mind
being
pen-friends.
Ich
habe
nichts
gegen
ihn
persönlich.
I
have
no
grievances
against
him
personally.
Ich
habe
nur
mit
halbem
Ohr
zugehört.
I
was
only
listening
with
half
an
ear.
Ich
habe
Ruhe
dringend
nötig.
I
need
some
rest
badly.
Ich
habe
schlechte
Laune.
I'm
feeling
blue.
Ich
habe
Schwein
gehabt.
I
was
in
luck!
Ich
habe
Sie
akustisch
nicht
verstanden.
I
didn't
quite
catch
what
you
said.
Ich
habe
sie
ins
Herz
geschlossen.
I
have
taken
her
to
my
heart.
Ich
habe
sie
noch
nie
gesehen.
I've
never
seen
her.
Ich
habe
viel
um
die
Ohren.
I'm
up
to
my
ears
with
work.
Ich
habe
Wichtigeres
zu
tun.
I've
other
fish
to
fry.
Ich
habe
überhaupt
nichts
anzuziehen.
I
have
nothing
at
all
to
wear.
ich
habe/hatte
gegessen
I
have/had
eaten
Ich
hätte
fast
Lust
zu
...
I
have
half
a
mind
to
...
Ich
hätte
heulen
können.
I
could
have
cried.
Ich
hätte
Lust,
...
zu
tun.
I
fancy
the
idea
of
doing
...
ich/er/sie
hätte
I/he/she
would
have
im
Auge
haben
to
have
in
mind
im
Griff
haben
to
cope
with
to
control
im
Sinn
haben
to
have
in
mind
in
Verwahrung
haben
to
hold
in
trust
jdn.
am
Gängelband
haben
to
have
someone
on
a
string
jdn.
gern
haben
to
like
sb.
to
be
fond
of
sb.
jdn.
in
seiner
Gewalt
haben
to
have
sb.
in
one's
power
to
have
sb.
in
one's
grip
jdn.
lieb
haben
to
be
fond
of
sb.
Junge
haben
to
breed
kein
Geld
bei
sich
haben
to
have
no
money
on
oneself
kein
Sitzfleisch
haben
to
have
no
staying
power
keine
Hemmungen
haben,
etw.
zu
tun
to
be
uninhibited
in
doing
sth.
keine
Skrupel
haben,
etw.
zu
tun
to
have
no
scruple
about
doing
sth.
not
to
scruple
to
do
sth.
keine
Veranlassung
zu
etw.
haben
to
have
no
reason
for
sth.
keinen
blassen
Schimmer
haben
not
to
have
the
foggiest
idea
keinen
Rechtsanspruch
haben
to
have
no
redress
in
law
Konjunktur
haben
to
be
in
great
demand
Köpfchen
haben
to
be
street-smart
to
have
brains
Ladehemmung
haben
to
be
jammed
Lust
haben
to
feel
like
massenhaft
zu
tun
haben
to
have
a
pile
of
things
to
do
Minderwertigkeitsgefühle
haben
to
feel
inferior
mit
jdm.
ein
Verhältnis
haben
to
be
involved
with
someone
mit
jdm.
Mitleid
haben
to
have
pity
on
someone
to
take
pity
on
someone
to
pity
someone
to
feel
sorry
for
someone
mit
jdm.
Schwierigkeiten
haben
to
be
in
trouble
with
sb.
mit
jdm.
Sex
haben
to
have
sex
with
mit
jdm.
Umgang
haben
to
associate
with
sb.
mit
jdm.
Ärger
haben
to
be
in
trouble
with
sb.
Mitleid
haben
mit
to
feel
sympathy
for
Modellcharakter
haben
to
act
as
a
model
Muskelkater
haben
to
feel
stiff
and
aching
Nachricht
haben
von
to
have
word
from
Nachwuchssorgen
haben
to
have
difficulty
in
finding
young
talent
Nerven
haben
to
have
a
brass
neck
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
haben
to
be
wrong
in
the
garret
nicht
die
leiseste
Ahnung
haben
von
not
to
have
the
vaguest
notion
of
nicht
genug
Platz
haben
to
lack
space
nicht
haben
have
not
haven't
Weitere Resultate:
1
2
3
4
5
6
7
8
9