D → E
E → D
ä
ö
ü
ß
1 Resultat:
Sein
:
Substantiv
, Neutrum (das); Kein Plural
Flexion
997 Übersetzungen:
(Seite 3 von 9)
Deutsch
Englisch
empört
sein
to
be
shocked
to
be
highly
indignant
to
be
be
outraged
enthalten
sein
to
be
present
to
go
into
entschlossen
sein
to
be
determined
entschlossen
sein,
etw.
zu
tun
to
be
set
doing
sth.
entsetzt
sein
to
be
appalled
entzückt
sein
to
be
in
raptures
Er
brach
sein
Wort.
He
departed
from
his
word.
Er
entschloss
sich,
freiberuflich
tätig
zu
sein.
He
decided
to
go
freelance.
Er
erlebte
sein
blaues
Wunder.
He
got
the
shock
of
his
life.
Er
gab
ihm
sein
letztes
Hemd.
He
gave
him
the
shirt
off
his
back.
Er
gibt
sein
Senf
dazu.
He
put
in
his
two
cents.
Er
hat
sein
Kommen
fest
zugesagt.
He
has
promised
firmly
that
he
will
come.
Er
hat
sein
Schäfchen
im
Trockenen.
He
made
his
pile.
Er
hat
sein
Schäfchen
ins
Trockene
gebracht.
He
feathered
his
own
nest.
Er
hat
seine
Hand
im
Spiel.
He
has
a
finger
in
the
pie.
Er
hielt
sein
Wort.
He
kept
his
word.
Er
lebt
über
seine
Verhältnisse.
He
lives
beyond
his
means.
Er
lässt
den
lieben
Gott
einen
guten
Mann
sein.
He
lets
things
slide.
Er
lässt
mich
über
sein
Pläne
völlig
im
Dunkeln.
He
left
me
completely
in
the
dark
about
his
plans.
Er
muss
bald
hier
sein.
He's
due
to
be
here
soon.
Er
muss
krank
sein.
He
must
be
sick.
Er
putzte
seine
Schuhe.
He
polished
his
shoes.
Er
scheint
krank
zu
sein.
He
appears
to
be
sick.
Er
schien
nicht
ganz
bei
Sinnen
zu
sein.
He
didn't
seem
to
be
quite
all
here.
Er
schnappte
sich
sein
Zeug.
He
snatched
up
his
stuff.
Er
setzte
sein
Leben
aufs
Spiel,
um
...
He
put
his
life
on
the
line
to
...
Er
soll
krank
sein.
He's
said
to
be
ill.
Er
soll
reich
sein.
He's
supposed
to
be
rich.
Er
steckt
seine
Nase
in
alles
hinein.
He
sticks
his
nose
into
everything.
Er
tat
sein
bestes.
He
did
his
best.
Er
verbrachte
seine
Zeit
mit
Lesen.
He
spent
his
time
in
reading.
Er
versteht
sein
Geschäft.
He
knows
his
onions.
Er
wird
jeden
Augenblick
hier
sein.
He'll
be
here
at
any
moment.
Er
zeigte
sein
wahres
Gesicht.
He
showed
his
true
self.
erblich
vorbelastet
sein
to
have
an
inherited
defect
erfolgreich
sein
to
be
successful
to
prosper
erhältlich
sein
to
be
available
erkrankt
sein
to
be
ill:
te
be
sick
to
become
diseased
erkrankt
sein
an
to
have
...
to
be
laid
up
with
erledigt
sein
to
be
broken
erleichtert
sein
to
feel
relieved
erpicht
sein
auf
to
be
bent
on
to
be
set
on
erstarrt
sein
to
be
ossified
erstaunt
sein
to
be
astonished
to
be
taken
aback
to
be
surprised
Es
geht
um
sein
Leben.
His
life
is
at
stake.
Es
ist
eindeutig
seine
Schuld.
It
was
clearly
his
fault.
There's
no
doubt
that
it
was
his
fault.
Es
ist
leicht,
aus
sicherer
Entfernung
tapfer
zu
sein.
It's
easy
to
be
brave
from
a
safe
distance.
Es
ist
sein
Verdienst,
dass
...
It
is
thanks
to
him
that
...
Es
sollte
ein
Kompliment
sein.
I
intended
it
for
a
compliment.
etw.
Alltägliches
sein
to
be
an
everyday
occurrence
etw.
auf
sein
Konto
einzahlen
to
pay
sth.
into
one's
account
etw.
für
seine
Bildung
tun
to
improve
one's
mind
etw.
sein
lassen
to
stop
sth.
etw.
wert
sein
to
be
worth
sth.
etw.
wie
seine
Westentasche
kennen
to
know
sth.
like
the
back
of
one's
hand
exponiert
sein
to
be
out
on
a
limb
fehl
am
Platze
sein
to
be
out
of
place
to
be
uncalled
for
Feine
sein
to
be
enemies
fertig
sein
to
be
ready
to
be
buggered
fest
eingeschlafen
sein
to
be
fast
asleep
Feuer
und
Flamme
sein
to
be
on
fire
finanziell
auf
jdn.
angewiesen
sein
to
rely
on
sb.
for
my
income
Frauensache
sein
to
be
a
female
preserve
frei
und
ungebunden
sein
to
be
footloose
and
fancy-free
freiberuflich
tätig
sein
to
work
freelance
to
freelance
freundlich
sein
befriend
fähig
sein,
etw.
zu
tun
to
be
capable
of
doing
sth.
to
be
enabled
to
do
sth.
förderlich
sein
to
subserve
für
ein
Butterbrot
zu
haben
sein
to
go
for
a
song
für
etw.
bereit
sein
to
be
poised
for
sth.
für
etw.
bestimmt
sein
to
be
destined
for
sth.
für
etw.
geeignet
sein
to
be
suitable
for
sth.
für
etw.
haftbar
sein
to
be
liable
for
sth.
to
be
held
responsible
for
the
liability
of
sth.
für
etw.
ohne
Belang
sein
to
be
extraneous
to
sth.
to
be
of
no
importance
for
sth.
für
etw.
taub
sein
to
be
deaf
to
sth.
für
etw.
verantwortlich
sein
to
be
in
charge
of
sth.
für
jdn.
bestimmt
sein
to
be
meant
for
sb.
to
be
intended
for
sb.
ganz
aufgeregt
sein
to
be
in
a
dither
to
be
all
of
a
dither
ganz
aufgewühlt
sein
to
be
all
churned
up
inside
ganz
erledigt
sein
to
be
all
knocked
out
ganz
erschöpft
sein
to
be
worn
out
ganz
Ohr
sein
to
be
all
ears
ganz
wach
sein
to
be
wide
awake
Gastgeber
sein
to
host
Geben
Sie
acht
auf
seine
Worte!
Pay
heed
to
what
he
says!
gebunden
sein
to
be
tied
gebürtiger
Berliner
sein
to
be
a
native
Berliner
to
be
Berlin-born
gedopt
sein
to
have
taken
drugs
geeignet
sein
to
be
fit
to
be
suitable
gefragt
sein
to
be
in
demand
gefällig
sein
to
please
to
oblige
gegen
etw.
voreingenommen
sein
to
have
a
prejudice
against
sth.
gegen
jdn.
eingenommen
sein
to
have
a
bias
against
sb.
Gegenkandidat
sein
to
run
against
to
be
a
candidate
against
gegenüber
dem
Verfolger
im
Vorteil
sein
to
have
an
advantage
over
the
pursuer
gegenüber
jdm.
freundlich
sein
to
be
kind
to
sb.
gegenüber
sein
to
face
gegenüber
seinem
Kind
streng
sein
to
be
strict
with
one's
child
geil
sein
auf
to
be
hot
for
to
be
dead
keen
on
geistesabwesend
sein
to
be
in
a
brown
study
Weitere Resultate:
1
2
3
4
5
6
7
8
9