Deutsch | Englisch |
Es hat Zeit bis morgen. |
It
will
do
tomorrow.
|
es hat/hatte abgewichen |
it
has/had
differed
|
es hat/hatte angewidert |
it
has/had
cloyed
|
es hat/hatte bedeutet |
it
has/had
meant
|
es hat/hatte bestanden |
it
has/had
consisted
it
has/had
existed
|
es hat/hatte betragen |
it
has/had
amounted
|
es hat/hatte betroffen |
it
has/had
concerned
it
has/had
pertained
|
es hat/hatte entsprochen |
it
has/had
corresponded
|
es hat/hatte ergeben |
it
has/had
resulted
in
|
es hat/hatte existiert |
it
has/had
existed
|
es hat/hatte geglommen |
it
has/had
smouldered
it
has/had
smoldered
|
es hat/hatte gegolten |
it
has/had
been
valid
|
es hat/hatte gegoren |
it
has/had
fermented
|
es hat/hatte gegärt |
it
has/had
fermented
|
es hat/hatte gehangen |
he/she
has/had
hung
he/she
has/had
hanged
|
es hat/hatte geklungen |
it
has/had
sounded
|
es hat/hatte gekostet |
it
has/had
cost
|
es hat/hatte gelebt |
it
has/had
existed
|
es hat/hatte genieselt |
it
has/had
drizzled
|
es hat/hatte genütztr |
it
has/had
been
of
use
|
es hat/hatte geschmeckt |
it
has/had
tasted
|
es hat/hatte geschwelt |
it
has/had
smouldered
it
has/had
smoldered
|
es hat/hatte gesiedet |
it
has/had
boiled
|
es hat/hatte gesotten |
it
has/had
boiled
|
es hat/hatte gestoben |
it
has/had
been
thrown
up
|
es hat/hatte getickt |
it
has/had
ticked
|
es hat/hatte hervorgerufen |
it
has/had
caused
|
es hat/hatte sich ereignet |
it
happened
|
es hat/hatte sich ergeben |
it
has/had
arisen
|
es hat/hatte sich geschlungen |
it
has/had
looped
|
es hat/hatte sich gewunden |
it
has/had
wound
itself
|
es hat/hatte sich unterschieden |
it
has/had
differed
|
es hat/hatte sich zersetzt |
it
has/had
disintegrated
|
es hat/hatte umfasst |
it
has/had
encompassed
|
es hat/hatte zugenommen |
it
has/had
increased
|
es hat/hatte zusammengehangen |
it
has/had
been
related
|
Es hebt die Welt aus den Angeln. |
It's
turning
the
world
upside
down.
|
es heilt ab |
it
heals
|
es heilte ab |
it
healed
|
es heißt |
they
say
|
Es herrscht Hochspannung. |
Things
are
very
tense.
|
Es herrschte Totenstille. |
There
was
a
dead
silence.
|
es hing zusammen |
it
was
related
|
Es hängt alles von Ihrer Entscheidung ab. |
Everything
hangs
on
your
decision.
|
Es hängt in hohem Maß von Ihnen ab. |
It
depends
largely
upon
you.
|
Es hängt von ihm ab. |
It's
up
to
him.
|
es hängt zusammen |
it
is
related
|
Es hätte keinen Zweck. |
It
would
be
no
good.
|
Es hörte auf zu regnen. |
The
rain
passed
off.
|
es ist |
it
is
it's
|
Es ist allgemein bekannt. |
It's
a
matter
of
common
knowledge.
|
Es ist an der Zeit! |
It
is
about
time!
|
Es ist an ihr nicht spurlos vorübergegangen. |
It
has
not
failed
to
leave
its
mark
on
her.
|
es ist angerichtet. |
Dinner
is
served.
|
Es ist beschlossene Sache. |
It's
a
done
deal.
|
Es ist besser, reich zu leben, als reich zu sterben. |
It's
better
to
live
rich,
than
to
die
rich.
|
es ist Brauch, etw. zu tun |
it
is
the
convention
to
do
sth.
|
Es ist der Mühe wert. |
It's
worth
the
trouble.
|
es ist dienlich |
it
subserves
|
Es ist ein Haar in der Suppe. |
There's
a
fly
in
the
ointment.
|
Es ist ein Irrtum anzunehmen, dass ... |
It
is
a
mistake
to
assume
that
...
|
Es ist ein Jammer! |
It's
such
a
shame!
|
Es ist ein rotes Tuch für ihn. |
It's
a
red
rag
to
him.
|
Es ist ein Unding, zu ... |
It
is
absurd
to
...
It
is
preposterous
to
...
|
Es ist ein Vergnügen, ihr zuzusehen. |
She's
a
delight
to
watch.
|
Es ist ein wahrer Segen! |
It's
a
mercy!
|
Es ist eindeutig seine Schuld. |
It
was
clearly
his
fault.
There's
no
doubt
that
it
was
his
fault.
|
Es ist eine Affenschande. |
It's
a
beastly
shame.
|
Es ist eine Eigeninitiative von ihm. |
It
was
his
own
idea.
|
Es ist eine Freude, ihm zuzusehen. |
It's
a
delight
to
watch
him.
|
Es ist eine Schande! |
It's
a
shame!
|
Es ist eine totsichere Sache. |
It's
a
lead-pipe
cinch.
|
Es ist eine verkehrsreiche Straße. |
It's
a
busy
street.
|
Es ist etwas im Gange. |
Something
is
going
on.
|
Es ist furchtbar langweilig. |
It
is
frightfully
boring.
|
Es ist für Geld nicht zu haben. |
Money
can't
buy
it.
|
Es ist gang und gäbe. |
It
is
the
custom.
|
Es ist gehupft wie gesprungen. |
It's
about
as
broad
as
it's
long.
|
Es ist geplant, diese Gebäude abzureißen. |
These
buildings
are
scheduled
for
demolition.
|
Es ist höchste Zeit. |
It's
high
time.
|
Es ist ihm in den Schoß gefallen. |
It
just
fell
into
his
lap.
|
Es ist ihm zu verdanken. |
It's
due
to
him.
|
Es ist Ihnen überlassen, wo sie sitzen. |
You
can
please
yourself
about
where
you
sit.
|
Es ist im Arsch. |
It's
had
it.
|
Es ist immer die alte Leier. |
It's
always
the
same
old
story.
|
Es ist ja lächerlich. |
It
is
really
ridiculous.
|
Es ist ja nur ein Katzensprung. |
It
is
only
a
stone's
throw
away.
|
Es ist jammerschade |
It's
such
a
shame
|
Es ist kein Platz mehr. |
There's
no
room
left.
|
Es ist keinen Pfenning wert. |
It's
not
worth
a
thing.
|
Es ist klipp und klar. |
It's
clear
as
daylight.
|
Es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein. |
It's
easy
to
be
brave
from
a
safe
distance.
|
Es ist leider so, dass ... |
I
am
afraid
that
...
|
Es ist lesenswert. |
It's
worth
reading.
|
Es ist mehr oder weniger Geschmacksache. |
It
is
more
or
less
a
matter
of
taste.
|
Es ist meine Schuld. |
It's
my
fault.
|
Es ist mir ein Ekel. |
I
loathe
it.
|
Es ist mir ein Klotz am Bein. |
It
is
a
millstone
around
my
neck.
|
Es ist mir Ernst damit. |
I
mean
it.
|
Es ist mir Jacke wie Hose. |
I
don't
give
a
hoot
one
way
or
the
other.
|
|
|
Weitere Resultate: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |