G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
372 Translations:
(page 2 of 4)
German
English
lädt
wieder
reloads
nahm
wieder
repossessed
nahm
wieder
auf
readopted
resumed
nahm
wieder
ein
recaptured
nicht
das
schon
wieder
Oh
no
not
this
again
nicht
Du
schon
wieder
Oh
no
not
you
again
nicht
schon
wieder
Oh
no
not
again
nicht
wieder
gutzumachen
irreparable
nie
wieder
never
again
nevermore
nimmt
wieder
repossesses
recaptures
nimmt
wieder
auf
readopts
resumes
ordnet
wieder
ein
realigns
ordnete
wieder
ein
realigned
passt
wieder
an
readjusts
passte
wieder
an
readjusted
prüft
wieder
reinspects
prüfte
wieder
reinspected
rechnet
wieder
recomputes
rechnete
wieder
recomputed
sandte
wieder
resending
schreibt
wieder
respells
schrieb
wieder
respelled
seine
Stimme
wieder
finden
to
recover
one's
voice
sich
auf
dem
Boden
kugeln
vor
Lachen
und
nicht
wieder
aufstehen
können
rolling
on
the
floor
laughing
and
can't
get
up
sich
wieder
versammeln
to
reassemble
Sie
ist
wieder
die
alte.
She's
herself
again.
Sie
ist
wieder
zu
Hause.
She's
back
home.
Sie
kam
eben
wieder
zu
sich.
She
regained
consciousness.
stellt
wieder
her
reconstitutes
stellte
den
vorherigen
Zustand
wieder
her
undone
stellte
wieder
an
re-engaged
recommissioned
reappointed
stellte
wieder
dar
redisplayed
stellte
wieder
her
re-established
reconstituted
taucht
wieder
auf
resurfaces
tauchte
wieder
auf
resurfaced
tauft
wieder
rebaptizes
taufte
wieder
rebaptized
testet
wieder
retests
testete
wieder
retested
trat
wieder
auf
reappeared
tritt
wieder
auf
reappears
verbindet
wieder
reconnects
verbindete
wieder
reconnected
verdaut
wieder
redigests
verdaute
wieder
redigested
vereinigt
wieder
reunifies
reunites
vereinigte
wieder
reunified
reunited
vergiftet
wieder
recontaminates
vergiftete
wieder
recontaminated
verheiratet
wieder
remarries
verheiratete
wieder
remarried
verlangt
wieder
redemands
verlangte
wieder
redemanded
verpflichtet
wieder
re-enlists
verpflichtete
wieder
re-enlisted
versammelt
wieder
reassembles
versammelte
wieder
reassembled
versucht
wieder
reattempts
versuchte
wieder
reattempted
verwendet
wieder
re-uses
verwendete
wieder
re-used
verwertet
wieder
recycles
verwertete
wieder
recycled
Wann
wirst
du
wieder
gesund
sein?
How
long
will
it
take
you
to
recover?
Was
ist
denn
schon
wieder
los?
What's
the
matter
now?
wendet
wieder
an
reapplies
wendete
wieder
an
reapplied
wieder
absteigen
to
redescend
wieder
angreifen
to
recharge
wieder
ankurbeln
to
revive
wieder
anstecken
to
reinfect
wieder
ansteckend
reinfecting
wieder
anstellen
to
reappoint
wieder
anstellend
reappointing
reengaging
recommissioning
wieder
aufbauen
to
reconstruct
wieder
aufbauend
reconstructing
wieder
aufforsten
to
reforest
wieder
aufforstend
reforesting
wieder
auffüllbar
refillable
wieder
auffüllen
to
restock
wieder
auffüllend
restocking
wieder
aufgeforstet
reforested
wieder
aufgefüllt
restocked
wieder
aufgreifen
to
revive
wieder
aufladen
to
recharge
wieder
aufladend
recharging
wieder
aufleben
lassen
to
revive
wieder
auflebend
resurgent
wieder
aufnehmen
to
revive
wieder
auftauchend
resurfacing
wieder
ausbrechen
to
recrudesce
wieder
ausbrechend
recrudescing
wieder
ausführen
to
re-enter
wieder
ausgeben
to
redisplay
wieder
ausgebend
redisplaying
wieder
ausgegeben
redisplayed
wieder
befreien
to
redeliver
wieder
befreiend
redelivering
wieder
beginnen
to
recommence
wieder
behaupten
to
reassert
More Results:
1
2
3
4