G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
1 Result:
finden
:
Verb
,
fand, gefunden.
Auxiliary: haben
Inflection
67 Translations:
German
English
finden
to
detect
to
find
findend
finding
encountering
findet
finds
gefunden
found
allgemeine
Anerkennung
finden
to
meet
with
general
acceptance
Anbei
finden
Sie
...
Please
find
enclosed
...
Enclosed
you
will
find
...
Anerkennung
finden
to
find
acceptance
to
win
acceptance
Anklang
finden
to
appeal
Auch
ein
blindes
Huhn
findet
mal
ein
Korn.
Even
a
blind
hen
sometimes
finds
a
grain
of
corn.
Ausdruck
finden
to
find
its
expression
bei
jmdm.
Verständnis
finden
to
find
understanding
from
sb.
Beigefügt
finden
Sie
...
Please
find
enclosed
...
Enclosed
you
will
find
...
Das
wird
sich
alles
finden.
Everything
will
turn
out
all
right.
Das
wird
sich
finden.
We'll
see
about
that.
Datei
nicht
gefunden.
File
not
found.
Ein
Trottel
findet
immer
einen
größeren
Trottel,
um
ihn
zu
bewundern.
A
fool
can
always
find
a
greater
fool
to
admire
him.
eine
gemeinsame
Basis
finden
to
find
common
ground
einen
Fehler
finden
to
fault
einen
gemeinsamen
Nenner
finden
to
find
some
common
ground
on
which
to
base
Er
fand
viel
Arbeit
vor.
He
found
plenty
of
work
to
do.
Er
findet
keine
Schonung.
He
finds
no
quarter.
er/sie
findet
he/she
finds
er/sie
hat/hatte
gefunden
he/she
has/had
found
Es
wird
sich
schon
finden.
It
will
come
out
all
right
in
the
end.
fand
ab
bested
Findet
das
Ihre
Zustimmung?
Does
that
meet
with
your
approval?
Freiheit
ist
überall
zu
finden,
aber
ich
bin
ausgerechnet
hier.
Freedom
is
everywhere
but
I'm
here.
Gefallen
an
etw.
finden
to
acquire
a
liking
for
sth.
Gefallen
finden
an
to
enjoy
Geschmack
finden
an
to
take
a
fancy
to
großen
Anklang
finden
to
be
very
well
received
großen
gefallen
finden
to
relish
großen
Zuspruch
finden
to
be
very
popular
to
enjoy
popularity
guten
Absatz
finden
to
find
a
ready
market
Ich
fand
es
grässlich,
ihm
das
sagen
zu
müssen.
I
loathed
having
to
tell
him.
Ich
finde
das
gar
nicht
lustig.
I
don't
see
the
fun
of
it.
Ich
finde
es
durchaus
berechtigt.
It
seems
to
me
eminently
reasonable.
Ich
finde
keine
Worte.
I'm
at
a
loss
for
words.
Ich
finde
keinen
Zugang
zu
moderner
Musik.
I'm
unable
to
appreciate
modern
music.
ich/er/sie
fand
I/he/she
found
ich/er/sie
fände
I/he/she
would
find
Immer
müssen
Sie
ein
Haar
in
der
Suppe
finden.
You
always
have
to
have
something
to
gripe
about.
keinen
Anklang
finden
to
be
badly
received
keinen
Interessenten
finden
to
go
begging
Kratze
einen
Geliebten
und
du
findest
einen
Feind.
Scratch
a
lover,
and
find
a
foe.
Man
findet
schnell
einen
Stock,
wenn
man
einen
Hund
schlagen
will.
Give
a
dog
a
bad
name
and
hang
him.
nicht
gefunden
unlocated
reißenden
Absatz
finden
to
sell
like
hot
cakes
Schlüssel
gefunden,
abzuholen
bei
...
Key
found,
claim
from
...
schwer
zu
finden
blind
seine
Stimme
wieder
finden
to
recover
one's
voice
sich
zurecht
finden
to
find
one's
way
Sie
fanden
sich
sympathisch.
They
took
a
fancy
to
each
other.
Suchweg
nicht
gefunden
path
not
found
Umweglösung
finden
to
get
around
Unsere
Produkte
finden
guten
Absatz.
Our
products
meet
with
a
ready
market.
Verbreitung
finden
to
gain
currency
Vergnügen
finden
an
to
take
delight
in
wenig
Anklang
finden
to
be
poorly
received
wieder
finden
to
recover
Zeit
finden
für
to
get
round
to