English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen findenVerb, fand, gefunden. Auxiliary: haben  Inflection

67 Translations:

  German    English  
  
finden  
  to
detect
  
  to
find
  
  
findend  
  finding
  
  encountering
  
  
findet  
  finds
  
  
gefunden  
  found
  
  
allgemeine
Anerkennung
finden  
  to
meet
with
general
acceptance
  
  
Anbei
finden
Sie
...  
  Please
find
enclosed
...
  
  Enclosed
you
will
find
...
  
  
Anerkennung
finden  
  to
find
acceptance
  
  to
win
acceptance
  
  
Anklang
finden  
  to
appeal
  
  
Auch
ein
blindes
Huhn
findet
mal
ein
Korn.  
  Even
a
blind
hen
sometimes
finds
a
grain
of
corn.
  
  
Ausdruck
finden  
  to
find
its
expression
  
  
bei
jmdm.
Verständnis
finden  
  to
find
understanding
from
sb.
  
  
Beigefügt
finden
Sie
...  
  Please
find
enclosed
...
  
  Enclosed
you
will
find
...
  
  
Das
wird
sich
alles
finden.  
  Everything
will
turn
out
all
right.
  
  
Das
wird
sich
finden.  
  We'll
see
about
that.
  
  
Datei
nicht
gefunden.  
  File
not
found.
  
  
Ein
Trottel
findet
immer
einen
größeren
Trottel,
um
ihn
zu
bewundern.  
  A
fool
can
always
find
a
greater
fool
to
admire
him.
  
  
eine
gemeinsame
Basis
finden  
  to
find
common
ground
  
  
einen
Fehler
finden  
  to
fault
  
  
einen
gemeinsamen
Nenner
finden  
  to
find
some
common
ground
on
which
to
base
  
  
Er
fand
viel
Arbeit
vor.  
  He
found
plenty
of
work
to
do.
  
  
Er
findet
keine
Schonung.  
  He
finds
no
quarter.
  
  
er/sie
findet  
  he/she
finds
  
  
er/sie
hat/hatte
gefunden  
  he/she
has/had
found
  
  
Es
wird
sich
schon
finden.  
  It
will
come
out
all
right
in
the
end.
  
  
fand
ab  
  bested
  
  
Findet
das
Ihre
Zustimmung?  
  Does
that
meet
with
your
approval?
  
  
Freiheit
ist
überall
zu
finden,
aber
ich
bin
ausgerechnet
hier.  
  Freedom
is
everywhere
but
I'm
here.
  
  
Gefallen
an
etw.
finden  
  to
acquire
a
liking
for
sth.
  
  
Gefallen
finden
an  
  to
enjoy
  
  
Geschmack
finden
an  
  to
take
a
fancy
to
  
  
großen
Anklang
finden  
  to
be
very
well
received
  
  
großen
gefallen
finden  
  to
relish
  
  
großen
Zuspruch
finden  
  to
be
very
popular
  
  to
enjoy
popularity
  
  
guten
Absatz
finden  
  to
find
a
ready
market
  
  
Ich
fand
es
grässlich,
ihm
das
sagen
zu
müssen.  
  I
loathed
having
to
tell
him.
  
  
Ich
finde
das
gar
nicht
lustig.  
  I
don't
see
the
fun
of
it.
  
  
Ich
finde
es
durchaus
berechtigt.  
  It
seems
to
me
eminently
reasonable.
  
  
Ich
finde
keine
Worte.  
  I'm
at
a
loss
for
words.
  
  
Ich
finde
keinen
Zugang
zu
moderner
Musik.  
  I'm
unable
to
appreciate
modern
music.
  
  
ich/er/sie
fand  
  I/he/she
found
  
  
ich/er/sie
fände  
  I/he/she
would
find
  
  
Immer
müssen
Sie
ein
Haar
in
der
Suppe
finden.  
  You
always
have
to
have
something
to
gripe
about.
  
  
keinen
Anklang
finden  
  to
be
badly
received
  
  
keinen
Interessenten
finden  
  to
go
begging
  
  
Kratze
einen
Geliebten
und
du
findest
einen
Feind.  
  Scratch
a
lover,
and
find
a
foe.
  
  
Man
findet
schnell
einen
Stock,
wenn
man
einen
Hund
schlagen
will.  
  Give
a
dog
a
bad
name
and
hang
him.
  
  
nicht
gefunden  
  unlocated
  
  
reißenden
Absatz
finden  
  to
sell
like
hot
cakes
  
  
Schlüssel
gefunden,
abzuholen
bei
...  
  Key
found,
claim
from
...
  
  
schwer
zu
finden  
  blind
  
  
seine
Stimme
wieder
finden  
  to
recover
one's
voice
  
  
sich
zurecht
finden  
  to
find
one's
way
  
  
Sie
fanden
sich
sympathisch.  
  They
took
a
fancy
to
each
other.
  
  
Suchweg
nicht
gefunden  
  path
not
found
  
  
Umweglösung
finden  
  to
get
around
  
  
Unsere
Produkte
finden
guten
Absatz.  
  Our
products
meet
with
a
ready
market.
  
  
Verbreitung
finden  
  to
gain
currency
  
  
Vergnügen
finden
an  
  to
take
delight
in
  
  
wenig
Anklang
finden  
  to
be
poorly
received
  
  
wieder
finden  
  to
recover
  
  
Zeit
finden
für  
  to
get
round
to