English  Deutsch
D → E   E → D ä ö ü ß
1 Resultat:

Listen seinVerb, war, gewesen. Hilfsverb: sein  Flexion

984 Übersetzungen:
(Seite 7 von 9)

  Deutsch    Englisch  
  
Meine
Augen
sind
sehr
schlecht.  
  My
sight
is
very
poor.
  
  
Meine
Füße
waren
vor
Kälte
wie
abgestorben.  
  My
feet
were
numb
with
cold.
  
  
Meine
Schmerzen
sind
weg.  
  My
pain
has
gone.
  
  
Mir
sind
die
Hände
gebunden.  
  My
hands
are
tied.
  
  
Missionar
sein  
  to
be
a
missionary
  
  
mit
Ballast
beladen
sein  
  to
be
ballasted
  
  
mit
einer
Sache
bekannt
sein  
  to
be
familiar
with
sth.
  
  
mit
etw.
ausgestattet
sein  
  to
be
equipped
with
sth.
  
  
Mit
Ihnen
bin
ich
fertig.  
  I've
finished
with
you.
  
  
mit
jdm.
dick
befreundet
sein  
  to
be
buddy
buddy
with
sb.
  
  
Mit
wem
sind
Sie
verabredet?  
  Who
is
your
date?
  
  
Männersache
sein  
  to
be
a
male
preserve
  
  
Nachts
sind
alle
Katzen
grau.  
  All
colors
will
agree
in
the
dark.
  
  
Nanu,
dass
du
hier
bist!  
  Fancy
meeting
you
here!
  
  
nervös
sein  
  to
have
butterflies
in
one's
stomach
  
  to
be
in
a
tizzy
  
  
neugierig
seiend  
  prying
  
  
nicht
abgeneigt
sein  
  to
be
nothing
loath
  
  
nicht
in
Ordnung
sein  
  to
be
out
of
order
  
  
nicht
vorhanden
sein  
  to
be
missing
  
  
niedergeschlagen
sein  
  to
be
chagrined
  
  to
feel
chagrined
  
  
noch
nie
da
gewesen  
  without
precedent
  
  
Nur
die
Lumpen
sind
bescheiden.  
  Only
nobodies
are
modest.
  
  
nur
noch
ein
Schatten
seiner
selbst
sein  
  to
be
only
a
shadow
of
one's
former
self
  
  
ohne
jede
Eigeninitiative
sein  
  to
be
completely
unresourceful
  
  
ortskundig
sein  
  to
know
the
place
  
  to
know
the
way
around
the
place
  
  
Parteimitglied
sein  
  to
be
a
member
of
the
party
  
  
platt
sein  
  to
be
flabbergasted
  
  
Reden
ist
Silber,
Schweigen
ist
Gold.  
  A
shut
mouth
catches
no
flies.
  
  Talk
is
silver,
silence
is
golden.
  
  
reich
sein  
  to
abound
  
  
Richter
sein  
  to
be
on
the
bench
  
  
Scheiße
drauf
sein  
  to
be
pissed
  
  
Schiedsrichter
gewesen  
  umpired
  
  
Schiedsrichter
seiend  
  umpiring
  
  
Schiedsrichter
sein  
  to
umpire
  
  
schrecklich
aufgeregt
sein  
  to
be
in
a
tizzy
  
  
Schönheit
ist
Macht,
ein
Lächeln
ist
ihr
Schwert.  
  Beauty
is
power,
a
smile
is
its
sword.
  
  
sehr
engagiert
sein  
  to
be
very
involved
  
  
sehr
peinlich
sein  
  to
mortify
  
  
Sei
artig!  
  Be
a
good
girl
!
  
  Be
good!
  
  
Sei
auf
der
Hut!  
  Keep
your
powder
dry!
  
  
Sei
doch
geduldig!  
  Now,
be
patient!
  
  
Sei
doch
mal
still!  
  Be
quiet,
will
you!
  
  
Sei
ein
netter
Kerl.  
  Be
a
sport.
  
  
Sei
guten
Mutes!  
  Cheer
up!
  
  
Sei
kein
Spielverderber!  
  Don't
be
a
poor
sport!
  
  
Sei
keine
gekränkte
Leberwurst!  
  Don't
be
a
sorehead!
  
  
Sei
leise!  
  Don't
make
a
noise!
  
  
Sei
mir
nicht
böse.  
  Don't
be
cross
with
me.
  
  
Sei
nicht
so
kindisch!  
  Don't
be
so
immature!
  
  
Sei
ruhig!  
  Keep
quiet!
  
  
Sei
so
lieb
und
...  
  Be
a
darling
and
...
  
  
sei
so
nett
und
...  
  be
so
kind
as
to
...
  
  
Sei
still!  
  Keep
quiet!
  
  
Sei's
drum!  
  Anyway!
  
  
seid
so
nett
und
...  
  be
so
kind
as
to
...
  
  
Seien
Sie
anständig!  
  Behave
yourself!
  
  
Seien
Sie
mir
nicht
böse!  
  Don't
be
mad
at
me!
  
  
Seien
Sie
mir
nicht
böse,
aber
...  
  Don't
be
angry
with
me
but
...
  
  
Seien
Sie
offen
zu
mir!  
  Be
frank
with
me!
  
  
Seien
Sie
sachlich.  
  Stick
to
facts.
  
  
Seien
wir
ehrlich.  
  Let's
face
it.
  
  
sein
Abschiedsgesuch
einreichen  
  to
tender
one's
resignation
  
  
sein
anderes
Ich  
  one's
other
self
  
  
sein
Ansehen
beflecken  
  to
soil
one's
reputation
  
  
sein
Augenmerk
richten  
  to
direct
one's
attention
  
  to
turn
one's
attention
  
  
sein
Auskommen
haben  
  to
make
a
living
  
  
sein
blaues
Wunder
erleben  
  to
get
the
shock
of
one's
life
  
  to
be
for
the
high
jump
  
  
sein
Debüt
als
etw.
geben  
  to
debut
  
  to
make
one's
debut
as
sth.
  
  
sein
Debüt
geben  
  to
make
one's
debut
  
  
sein
eigenes
Auto  
  car
of
his
own
  
  
sein
eigenes
Fleisch
und
Blut  
  his
own
flesh
and
blood
  
  
sein
eigenes
Grab
schaufeln  
  to
dig
one's
own
grave
  
  
sein
Einverständnis
geben  
  to
consent
  
  
sein
einziger
Gedanke  
  his
one
thought
  
  
sein
Fazit  
  his
conclusion
is
  
  
sein
ganzer
Stolz  
  his
pride
and
joy
  
  
sein
ganzes
Können
in
die
Waagschale
werfen  
  to
deploy
all
one's
skill
  
  
Sein
Gesicht
war
sehenswert.  
  His
face
was
a
perfect
study.
  
  
sein
Glück
mit
Füßen
treten  
  to
spurn
one's
fortune
  
  
sein
Glück
versuchen  
  to
try
one's
luck
  
  
sein
Hauptaugenmerk
richten
auf  
  to
focus
attention
on
  
  
sein
lassen  
  to
let
sth.
alone
  
  to
leave
sth.
alone
  
  
sein
Leben
einsetzen  
  to
risk
one's
life
  
  
Sein
Leben
ist
ganz
mit
Arbeit
ausgefüllt.  
  His
life
is
completely
taken
up
by
work.
  
  
sein
Mandat
niederlegen  
  to
resign
one's
seat
  
  
Sein
Name
ist
mir
entfallen.  
  His
name
escaped
me.
  
  
Sein
oder
Nichtsein  
  to
be
or
not
to
be
  
  
Sein
oder
Schein  
  appearance
and
reality
  
  
Sein
Renommee
ist
angekratzt.  
  His
reputation
is
tarnished.
  
  
Sein
Ruf
ist
angeschlagen.  
  His
reputation
is
tarnished.
  
  
sein
Scherflein
zu
etw.
beitragen  
  to
make
one's
little
contributions
to
sth.
  
  
sein
Schicksal
herausfordern  
  to
tempt
fate
  
  
sein
Schicksal
meistern  
  to
cope
with
one's
fate
  
  
sein
Studium
beginnen  
  to
start
college
  
  
sein
Testament
machen  
  to
make
a
will
  
  
sein
tägliches
Pensum
erledigen  
  to
do
one's
daily
stint
  
  
sein
unfreundliches
Verhalten  
  the
unkindness
of
his
behavior
  
  
sein
Versprechen
halten  
  to
keep
one's
promise
  
  
sein
Veto
einlegen  
  to
veto
  
  
sein
wahres
Gesicht
zeigen  
  to
show
one's
true
colours
  
 
 
Weitere Resultate: 1  2  3  4  5  6  7  8  9