English  Deutsch
D → E   E → D ä ö ü ß
1 Resultat:

Listen seinVerb, war, gewesen. Hilfsverb: sein  Flexion

984 Übersetzungen:
(Seite 2 von 9)

  Deutsch    Englisch  
  
belastet
sein  
  to
be
fraught
  
  
beleidigt
sein  
  to
be
in
a
huffed
  
  
beliebt
sein
bei  
  to
be
popular
with
  
  
berechtigt
sein  
  to
be
entitled
to
sth.
  
  
bereit
sein
zu  
  to
be
prepared
to
  
  to
be
willing
to
  
  
bereit
sein,
etw.
zu
tun  
  to
be
disposed
to
do
sth.
  
  
berufstätig
sein  
  to
work
  
  to
have
a
job
  
  
beschissen
dran
sein  
  to
be
pissed
  
  
beschlussfähig
sein  
  to
constitute
a
forum
  
  
beschäftigt
sein  
  to
be
engaged
  
  to
be
occupied
  
  
beschäftigt
sein
mit
Forschungsarbeit  
  to
be
engaged
in
research
  
  
besessen
sein  
  to
be
obsessed
  
  
besetzt
sein  
  be
taken
  
  
besoffen
sein  
  to
be
plastered
  
  
besorgt
sein  
  to
be
anxious
  
  
besorgt
sein
um  
  to
be
concerned
about
  
  
bestrebt
sein  
  to
strive
  
  
betroffen
sein  
  to
be
taken
aback
  
  
beunruhigt
sein  
  to
be
concerned
  
  
bin
bald
zurück  
  be
back
later
  
  
bin
gleich
wieder
da.  
  be
right
back.
  
  
Bin
ich
Jesus?  
  Am
I
Jesus?
  
  
Bin
ich
Moses?  
  Am
I
Moses?
  
  
Bist
du
es?  
  It
is
you?
  
  
Bitte
seien
Sie
pünktlich.  
  Please
be
on
time.
  
  
Bitte
sorgen
Sie
dafür,
während
ich
fort
bin!  
  Please
see
to
this
while
I'm
away!
  
  
da
sein  
  to
be
in
town
  
  to
be
on
hand
  
  to
be
there
  
  
Da
sind
Sie
auf
dem
Holzweg,
wenn
...  
  You
have
another
think
coming
if
...
  
  
Da
sind
Sie
ja
endlich.  
  There
you
are
at
last.
  
  
Da
sind
Sie
ja!  
  There
you
are!
  
  
dabei
gewesen  
  been
present
  
  
dabei
sein  
  to
be
present
  
  
dabei
sein,
etw.
zu
tun  
  to
be
going
to
  
  gonna
  
  
dabei
sein,
etwas
zu
tun  
  to
be
about
to
do
sth.
  
  
dafür
bekannt
sein,
dass  
  to
have
a
reputation
for
  
  
dafür
sein  
  to
be
for
it
  
  to
be
in
favour
of
it
  
  
Dann
bin
ich
ihm
auf
die
Schliche
gekommen.  
  Then
I
got
wise
to
him.
  
  
Darauf
wäre
ich
nie
gekommen.  
  It
would
never
have
occurred
to
me.
  
  
Das
Ende
vom
Lied
war,
dass
...  
  The
upshot
was
that
...
  
  
das
fünfte
Rad
am
Wagen
sein  
  to
be
in
the
way
  
  
Das
ist
genau
sein
Fall.  
  That's
nuts
to
him.
  
  
Das
sind
keine
Tatsachen.  
  It's
all
make
believe.
  
  
Das
sind
kleine
Fische
.  
  That's
no
big
deal.
  
  
Das
war
die
sprichwörtliche
Katze
im
Sack.  
  It
was
your
proverbial
pig
in
a
poke.
  
  
Das
war
ein
gefundenes
Fressen
für
ihn.  
  That
was
just
what
he
is
waiting
for.
  
  
Das
war
ein
Schlag
unter
die
Gürtellinie.  
  That
really
was
below
the
belt.
  
  
Das
war
ihre
Sternstunde.  
  That
was
a
great
moment
in
her
life.
  
  
Das
war
jetzt
aber
ernst!  
  Ha
  
  ha
  
  only
serious!
  
  
Das
war
nett
von
ihm.  
  That
was
decent
of
him.
  
  
Das
war
nicht
auf
dich
gemünzt.  
  That
was
not
aimed
at
you.
  
  
Das
war
nicht
meine
Absicht.  
  Such
was
not
my
intention.
  
  
Das
war
toll.  
  That
was
mad.
  
  
Das
war
wohl
nichts.  
  That's
not
much
good.
  
  
Das
war
zu
erwarten.  
  That
was
to
be
expected.
  
  
Das
war
zum
Schreien.  
  That
was
a
scream.
  
  That
was
too
funny
for
words.
  
  
das
war's
für
jetzt  
  ta
ta
for
now
  
  
Das
waren
noch
Zeiten.  
  Those
were
the
days.
  
  
Das
Wetter
war
schlecht
und
die
Stimmung
entsprechend,  
  The
weather
was
bad
and
the
mood
was
the
same.
  
  
Das
wird
sein
Verderben
sein.  
  That
will
be
his
undoing
.
  
  
Das
wäre
geschafft.  
  It's
a
wrap.
  
  
Das
wäre
mir
wirklich
sehr
lieb.  
  I
would
really
appreciate
that.
  
  
depressiv
sein  
  to
be
down
in
the
dumps
  
  
depressiv
veranlagt
sein  
  to
have
a
tendency
towards
depression
  
  
Der
Biss
war
weg.  
  Bite
was
gone.
  
  
der
Dumme
sein  
  to
be
the
loser
  
  
Der
ganze
Aufwand
war
umsonst.  
  It
was
a
waste
of
time
.
  
  
Der
Geist
ist
willig,
aber
das
Fleisch
ist
schwach.  
  The
spirit
is
willing
but
the
flesh
is
weak.
  
  
der
Mühe
wert
sein  
  to
be
worthwhile
  
  to
be
worth
one's
while
  
  
der
Punkt
auf
dem
i
sein  
  to
be
the
final
touch
  
  
Der
Wunsch
war
der
Vater
des
Gedankens.  
  The
wish
was
father
to
the
thought.
  
  
Der
Zug
war
pünktlich.  
  The
train
was
on
schedule.
  
  
Deswegen
sind
Sie
hier.  
  That's
why
you're
here.
  
  
dicke
Freunde
sein  
  to
get
on
like
a
house
of
fire
  
  
Die
Dinge
sind
alle
gleich.  
  You've
seen
one,
you've
seen
them
all.
  
  
Die
Dinge
sind
wirklich
dumm
gelaufen.  
  Things
are
really
fucked
up.
  
  
Die
Folgen
sind
noch
nicht
überschaubar.  
  The
consequences
cannot
yet
be
clearly
seen.
  
  
Die
Folgen
waren
derart,
dass...  
  The
consequences
were
such
that...
  
  
Die
Gedanken
sind
frei.  
  Thoughts
are
free.
  
  
Die
Hauptrollen
waren
gut
besetzt.  
  The
main
parts
were
well
cast.
  
  
die
Ruhe
selbst
sein  
  as
cool
as
a
cucumber
  
  
Die
Zielleserschaft
dieser
Zeitschrift
sind
Hausfrauen.  
  This
magazine
is
beamed
at
housewives.
  
  
die
Überschwemmung,
deren
Folgen
furchtbar
waren  
  the
flood,
the
consequences
of
which
were
frightful
  
  
dienlich
sein  
  to
subserve
  
  
dienstfrei
sein  
  to
be
off-duty
  
  
dienstlich
unterwegs
sein  
  to
be
away
on
business
  
  
dienstlich
verhindert
sein  
  to
be
tied
up
with
business
  
  
diese
Farben
sind
waschecht  
  these
colours
are
fast
  
  
Diese
Frage
war
mir
peinlich.  
  I
was
embarrassed
by
this
question.
  
  
Diese
Gedankengänge
sind
ihm
fremd.  
  Such
thoughts
are
alien
to
him.
  
  
Dieser
Aufenthalt
war
nicht
eingeplant.  
  This
stop
wasn't
scheduled.
  
  
du
bist  
  you
are
  
  you're
  
  
Du
bist
ein
großer
Schwindler.  
  You're
a
gyp
artist.
  
  
Du
bist
ein
Pechvogel!  
  You're
a
jinx!
  
  
Du
bist
ein
Prachtkerl!  
  You're
a
brick!
  
  
Du
bist
mein
Lebensretter.  
  You
saved
my
life.
  
  
Du
bist
mir
ein
feiner
Freund!  
  A
fine
friend
you
are!
  
  
du
bist
nicht  
  you
are
not
  
  you
aren't
  
  you
ain't
  
  
Du
bist
nicht
sehr
schlagfertig!  
  You're
not
very
quick
on
the
trigger!
  
  
Du
bist
noch
nicht
trocken
hinter
den
Ohren.  
  You're
still
wet
behind
the
ears.
  
  
Du
bist
reingelegt
worden.  
  You've
been
had.
  
 
 
Weitere Resultate: 1  2  3  4  5  6  7  8  9