English  Deutsch
D → E   E → D ä ö ü ß
172 Übersetzungen:
(Seite 2 von 2)

  Englisch    Deutsch  
  
I
don't
feel
up
to
the
mark.  
  Ich
bin
nicht
auf
der
Höhe.
  
  
I
don't
give
a
damn.  
  Es
ist
mir
schnuppe.
  
  
I
don't
give
a
fuck.  
  Das
ist
mir
scheißegal.
  
  
I
don't
give
a
hoot
one
way
or
the
other.  
  Es
ist
mir
Jacke
wie
Hose.
  
  
I
don't
give
damn
shit!  
  Das
ist
mir
scheißegal!
  
  
I
don't
have
it
with
me.  
  Ich
habe
es
nicht
bei
mir.
  
  
I
don't
have
pots
of
money.  
  Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu.
  
  
I
don't
know
a
thing
about
it.  
  Ich
weiß
kein
Wort
davon.
  
  
I
don't
know
anything
about
it.  
  Ich
weiß
nichts
davon.
  
  
I
don't
know
anything
about
that.  
  Da
kann
ich
nicht
mitreden.
  
  
I
don't
know
what
to
say.  
  Ich
bin
sprachlos.
  
  
I
don't
know
whether
I'm
coming
or
going.  
  Ich
weiß
nicht,
wo
mir
der
Kopf
steht.
  
  
I
don't
know.  
  Ich
weiß
es
nicht.
  
  
I
don't
like
being
ordered
about.  
  Ich
lass'
mir
nicht
gern
befehlen.
  
  
I
don't
like
being
stereotyped.  
  Ich
lasse
mich
nicht
gern
in
ein
Klischee
zwängen.
  
  
I
don't
like
his
looks.  
  Er
gefällt
mir
nicht.
  
  
I
don't
like
his
suggestion
at
all.  
  Sein
Vorschlag
passt
mir
gar
nicht.
  
  
I
don't
like
it
one
little
bit.  
  Das
will
mir
gar
nicht
zusagen.
  
  
I
don't
like
it,
but
I
will
do
it
anyway.  
  Es
passt
mir
zwar
nicht,
aber
ich
werde
es
doch
tun.
  
  
I
don't
like
the
look
of
it.  
  Die
Sache
gefällt
mir
nicht.
  
  Ich
trau'
der
Sache
nicht.
  
  
I
don't
mind
being
pen-friends.  
  Ich
habe
nichts
gegen
eine
Brieffreundschaft.
  
  
I
don't
mind!  
  Meinetwegen!
  
  
I
don't
see
the
fun
of
it.  
  Ich
finde
das
gar
nicht
lustig.
  
  
I
don't
see
your
conclusion.  
  Ihre
Schlussfolgerung
leuchtet
mir
nicht
ein.
  
  
I
don't
think
so.  
  Ich
denke
nicht.
  
  Ich
glaube
nicht.
  
  
I
don't
trouble
my
head
about
that.  
  Darüber
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen.
  
  
I
don't
trust
him
an
inch.  
  Ich
traue
ihm
nicht
über
den
Weg.
  
  
I
don't
understand
...  
  Ich
verstehe
nicht
...
  
  
I
don't
understand
the
question.  
  Ich
verstehe
die
Frage
nicht.
  
  
I
don't
understand.  
  Ich
verstehe
es
nicht.
  
  Entschuldigung
  
  ich
verstehe
nicht.
  
  
I
don't
want
that
much.  
  Ich
möchte
nicht
so
viel.
  
  
I
don't
want
to
...  
  Ich
habe
keine
Lust
auf
...
  
  
I
don't
want
to
be
committed.  
  Ich
möchte
mich
nicht
festlegen.
  
  
I
don't
want
to
say
anything
about
that.  
  Ich
will
mich
dazu
nicht
äußern.
  
  
I
still
don't
understand.  
  Entschuldigung
  
  ich
verstehe
immer
noch
nicht.
  
  
I'm
afraid,
I
don't
agree.  
  Ich
bin
nicht
Ihrer
Meinung.
  
  
I'm
sure
I
don't
know.  
  Ich
weiß
es
wirklich
nicht.
  
  
If
you
don't
like
it
you
can
lump
it.  
  Du
wirst
dich
eben
damit
abfinden
müssen.
  
  Wenn
es
dir
nicht
passt,
kannst
du's
ja
bleiben
lassen.
  
  
If
you
don't
object
...  
  Wenn
Sie
nichts
dagegen
haben
...
  
  
if
you
don't
pass
the
exam  
  bei
nicht
bestandener
Prüfung
  
  
Lies
don't
travel
far.  
  Lügen
haben
kurze
Beine.
  
  
Mind
you
don't
get
caught!  
  Lass
dich
nicht
ertappen!
  
  
No
you
don't!  
  Nichts
da!
  
  
Now,
don't
go
and
catch
a
cold!  
  Dass
du
dich
nur
ja
nicht
erkältest!
  
  
Please
don't
do
it!  
  Tue
es
nur
ja
nicht!
  
  
Please
don't
put
ideas
into
his
head.  
  Setz
ihm
bitte
keinen
Floh
ins
Ohr.
  
  
Please
don't
trouble
yourself.  
  Bitte
bemühen
Sie
sich
nicht.
  
  
We
don't
always
agree.  
  Wir
sind
nicht
immer
derselben
Meinung.
  
  
Why
don't
you
go
and
tell
him?  
  Sagen
Sie
es
ihm
doch!
  
  
You
don't
have
to
shout
it
from
the
housetops!  
  Hängen
Sie
es
nicht
an
die
große
Glocke!
  
  
You
don't
know
what
I'm
up
against.  
  Du
weißt
nicht,
wogegen
ich
anzukämpfen
habe.
  
  
You
don't
mean
it,
do
you?  
  Sie
sagen
das
nur
so,
nicht
wahr?
  
  
You
don't
say
so!  
  Nicht
möglich!
  
  Was
Sie
nicht
sagen!
  
  
You
don't
say!  
  Was
Sie
nicht
sagen!
  
  
You
don't
stand
a
chance.  
  Sie
haben
keine
Chance.
  
  
You
know
that
...,
don't
you?  
  Du
weißt
doch,
dass
...
  
  
You
surely
don't
have
to
be
afraid.  
  Du
brauchst
doch
keine
Angst
zu
haben.
  
 
 
Weitere Resultate: 1  2