Deutsch | Englisch |
gesagt |
told
said
|
Sage |
fable
legend
saga
rumor
rumour
myth
|
Sagen |
legends
sagas
|
sagen |
to
say
to
tell
|
sagend |
saying
telling
|
sagt |
tells
|
sagte |
said
|
anders gesagt |
in
other
words
|
Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen. |
I
can't
tell
you
off-hand.
|
Da sage ich nicht Nein. |
I
wouldn't
say
no
to
that.
|
Das hatte ich nicht gesagt. |
That
is
not
what
I
said.
|
Das ist zu viel gesagt. |
It's
carrying
things
too
far.
|
Das könnte ich Ihnen so ohne weiteres nicht sagen. |
I
couldn't
tell
you
offhand.
|
Das sagen Sie nur so. |
You're
just
talking.
|
Das will nicht viel sagen. |
That
doesn't
mean
much.
|
Das will viel sagen. |
That's
saying
a
lot.
|
ehrlich gesagt |
to
tell
the
truth
|
Ein Narr kann mehr fragen als sieben Weise sagen. |
One
fool
can
ask
more
questions
than
seven
wise
men
can
answer.
|
einleitend sagen |
to
say
first
|
Entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir sagen, ob ... |
I'm
sorry
to
trouble
you,
but
could
you
tell
me
if
...
|
Er hat etwas dabei zu sagen. |
He
has
a
say
in
the
matter.
|
Er hat nichts zu sagen. |
He
has
no
say.
|
Er lässt sich nichts sagen. |
You
can't
tell
him
a
thing.
|
Er lässt sich von mir nichts sagen. |
He
won't
listen
to
anything
I
say.
|
Er sagte ein Vaterunser auf. |
He
recited
an
Our
Father.
|
Er sagte es mir unter vier Augen. |
He
told
it
to
me
in
confidence.
|
Er sagte überhaupt nichts. |
He
didn't
say
anything
at
all.
|
er/sie hat/hatte gesagt |
he/she
has/had
said
|
er/sie sagt |
he/she
says
|
etw. von sich aus sagen |
to
volunteer
|
gelinde gesagt |
to
say
the
least
|
geradeheraus gesagt |
plainspoken
plainly
spoken
|
Gesagt, getan! |
No
sooner
said
than
done!
|
Gesagt, getan. |
A
word
and
a
blow.
|
guten Tag sagen |
to
say
hello
|
Habe ich es nicht gleich gesagt? |
Didn't
I
tell
you
before?
|
Hättest du das doch gleich gesagt! |
Why
didn't
you
tell
me
straightaway?
|
Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichts. |
I
gritted
my
teeth
and
said
nothing.
|
Ich darf wohl sagen, ... |
I
dare
say
...
|
Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen. |
I
loathed
having
to
tell
him.
|
Ich habe einen ziemlichen Schrecken bekommen, kann ich dir sagen! |
I
was
properly
scared
and
no
mistake!
|
Ich habe es dir ja gesagt! |
I
told
you,
didn't
I!
|
Ich habe es Ihnen gesagt. |
I
told
you
so.
|
Ich habe es nur zum Spaß gesagt. |
I
only
said
it
in
fun.
|
Ich muss sagen ... |
I'm
bound
to
say
...
|
Ich sage Ihnen, was wirklich dran ist. |
I'll
give
you
the
low
down.
|
ich sagte ihm, dass ... |
I
told
him
that
...
|
Ich sah mich gezwungen, es zu sagen. |
I
felt
impelled
to
say
it.
|
Ich soll Ihnen sagen, dass... |
I've
been
asked
to
tell
you
that...
|
Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat. |
I'll
tell
him
where
to
get
off
with
that
stuff.
|
Ich werde Ihnen Bescheid sagen. |
I
will
inform
you.
|
Ich will sagen ... |
I
mean
to
say
...
|
ich/er/sie sagte |
I/he/she
said
I/he/she
would
say
|
Indem sie mich ansah, sagte sie ... |
Looking
at
me
she
said
...
|
Ja, was ich sagen wollte. |
Oh,
by
the
way.
|
jdm. auf Wiedersehen sagen |
to
say
goodbye
to
|
jdm. gehörig die Meinung sagen |
to
give
sb.
a
tongue-lashing
|
krächzend sagen |
to
grate
|
kurz gesagt |
to
make
a
long
story
short
|
Könnten Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist? |
Could
you
tell
me
where
the
station
is?
|
Lass es dir von mir gesagt sein. |
Take
it
from
me.
|
Leider muss ich sagen ... |
I'm
sorry
to
say
...
|
Man kann es sagen. |
It's
safe
to
say.
|
Man kann mit Sicherheit sagen, ... |
It's
safe
to
say
...
|
man sagt |
they
say
|
Man soll nur Positives von Menschen sagen. |
One
should
look
only
on
the
good
side
of
people.
|
mit Schadenfreude sagen |
to
gloat
|
Mögen die Leute sagen, was sie wollen. |
Let
people
say
what
they
wish.
|
nach dem zu urteilen, was du sagst |
judging
from
what
you
say
|
nichts sagen |
to
say
nothing
|
nichts sagend |
trite
featureless
inexpressively
meaningless
empty
expressionless
insignificant
unmeaningly
|
Niemand soll sagen, dass... |
Let
no-one
say
that...
|
offen gesagt |
free-spoken
|
offen gesagt, ... |
frankly,
...
|
Sage ihm, er soll gehen! |
Tell
him
to
go!
|
sage und schreibe |
believe
it
or
not
|
Sagen Sie es ihm doch! |
Why
don't
you
go
and
tell
him?
|
Sagen Sie ihm, er möchte uns abholen. |
Tell
him
to
pick
us
up.
|
Sagen Sie ihr durch die Blume, dass ... |
Tell
her
in
a
roundabout
way
that
...
|
Sagen Sie mir bitte ... |
Kindly
tell
me
...
|
sagen wollen |
to
mean
|
Sagen- und Märchengut |
lore
|
sagt ab |
reneges
|
sagt aus |
predicates
|
sagt voraus |
prophesies
|
sagt vorher |
predicts
foretells
|
sagt zu |
accepts
|
sagte ab |
reneged
|
sagte auf |
recited
|
sagte voraus |
forecasted
prognosticates
|
sagte vorher |
prophesied
foreboded
|
sagte wahr |
prophesied
|
sagte weist |
prophesied
|
sagte zu |
accepted
|
Sie hat kein einziges Wort gesagt. |
She
said
never
a
word.
|
Sie ließen sich es nicht zweimal sagen. |
They
didn't
need
to
be
told
twice.
|
Sie sagen das nur so, nicht wahr? |
You
don't
mean
it,
do
you?
|
Sie soll angeblich gesagt haben, dass... |
She
is
alleged
to
have
said
that...
|
sinngemäß gesagt |
or
words
to
that
effect
|
So hat er wörtlich gesagt. |
Those
were
his
exact
words.
|
|
|
Weitere Resultate: 1 2 |