D → E
E → D
ä
ö
ü
ß
593 Übersetzungen:
(Seite 1 von 5)
Deutsch
Englisch
an
at
on
by
to
in
Xi'an
Xi'an
...
hat
uns
an
Sie
verwiesen.
We
have
been
referred
to
you
by
...
...
mangelt
es
an
Stehvermögen
...
lacks
legs
an
7.30
-
ab
7.45
arriving
7.30
-
departing
7.45
arr.
7.30
-
dep.
7.45
an
allen
Gliedern
gelähmt
quadriplegic
an
Altersschwäche
sterben
to
die
of
old
age
an
Bedingungen
knüpfen
to
attach
conditions
to
an
Bluthochdruck
leiden
to
have
high
blood
pressure
an
Boden
gewinnen
to
gain
ground
an
Bord
on
board
aboard
an
Deck
above
deck
an
dem
Anfang
at
the
beginning
an
den
Bettelstab
bringen
to
beggar
an
den
Haaren
herbeigezogen
far-fetched
an
den
Haaren
herbeiziehen
to
lug
in
an
den
Mann
bringen
to
get
rid
of
...
an
den
Pranger
stellen
to
pillory
an
den
Umgang
mit
Computern
gewöhnt
sein
to
be
used
to
computers
an
den,
den
es
betrifft
to
whom
it
may
concern
an
der
Angel
hängen
to
be
hooked
an
der
Aufklärung
eines
Verbrechens
arbeiten
to
be
trying
to
solve
a
crime
An
der
Frucht
erkennt
man
den
Baum.
The
tree
is
known
by
its
fruit.
an
der
Grenze
on
the
border
at
the
frontier
an
der
Kasse
bezahlen
to
pay
at
the
till
an
der
Küste
inshore
on
shore
an
der
Macht
sein
to
be
in
power
an
der
Quelle
sitzen
to
be
well-placed
an
der
Seite
alongside
by
my
side
an
der
Spitze
stehen
to
head
an
der
Spitze
stehen
von
to
be
in
the
vanguard
of
an
der
Stange
at
the
bar
an
die
Arbeit
gehen
to
go
to
work
an
die
Brust
drücken
to
embosom
an
die
Decke
gehen
to
go
ballistic
to
go
through
the
roof
to
get
one's
shirt
out
to
hit
the
roof
an
die
Macht
kommen
to
come
into
power
an
die
Tür
klopfen
to
knock
at
the
door
an
die
Wand
lehnen
to
lean
against
the
wall
an
die
Öffentlichkeit
dringen
to
leak
out
to
get
out
to
become
public
knowledge
an
ein
angebot
gebunden
sein
to
be
bound
by
an
offer
an
eine
andere
Schule
versetzt
werden
to
be
moved
to
another
school
an
eine
Aufgabe
herangehen
to
approach
a
task
an
einem
bestimmten
Tag
on
a
given
day
an
einem
Strang
ziehen
to
pull
together
an
einem
Unfall
beteiligt
sein
to
be
involved
in
an
accident
an
einem
Wettbewerb
teilnehmen
to
enter
a
contest
an
einen
Freund
weiterempfehlen
to
recommend
to
one's
friends
an
einer
Krankheit
sterben
die
of
an
illness
an
einer
Verletzung
sterben
to
die
from
an
injury
an
erster
Stelle
in
the
first
place
first
and
foremost
an
etw.
beteiligt
sein
to
be
involved
in
sth.
an
etw.
denken
to
keep
sth.
in
mind
an
etw.
erinnern
to
be
reminiscent
of
sth.
to
be
evocative
of
sth.
an
etw.
erkranken
durch
to
contract
sth.
from
an
etw.
lutschen
to
suck
an
etw.
rucken
to
give
sth.
a
twitch
an
etw.
tüfteln
to
fiddle
about
with
an
falschen
Platz
legen
to
mislay
to
misplace
an
Gewicht
verlieren
to
lose
weight
an
Grippe
erkrankt
down
with
influenza
an
historischer
Stätte
on
historical
ground
An
ihm
haftet
ein
Makel.
A
stain
clings
to
him.
An
ihm
ist
ein
Schriftsteller
verloren
gegangen.
He's
a
novelist
manque.
An
ihm
ist
Hopfen
und
Malz
verloren.
He's
hopeless.
an
jdm.
Blutrache
üben
to
carry
on
a
vendetta
against
sb.
an
jdm.
einen
Rückhalt
haben
to
be
backed
up
by
someone
an
jdm.
etw.
auszusetzen
haben
to
find
fault
with
someone
an
jdm.
spurlos
vorübergehen
to
leave
sb.
untouched
an
jdm.
vorübergehen
to
go
past
someone
to
walk
past
someone
an
jdm./etw.
liegen
to
be
because
of
sb./sth.
an
jdn.
Besitzansprüche
stellen
to
be
possessive
towards
sb.
an
jdn.
eine
Frage
haben
to
have
a
question
for
sb.
an
jds.
Stelle
treten
to
take
sb.'s
place
An
jedem
Gerücht
ist
ein
kleines
bisschen
Wahrheit.
Throw
plenty
of
dirt
and
some
will
be
sure
to
stick.
In
every
rumor
there
is
a
little
bit
of
truth.
an
Land
onshore
on
shore
ashore
an
Leistung
übertreffen
to
outperform
an
meinem
Geburtstag
on
my
birthday
an
meiner
Seite
by
my
side
An
mir
soll
es
nicht
liegen!
I'll
go
along
with
that.
An
mir
soll
es
nicht
liegen,
wenn
die
Sache
schiefgeht.
It
won't
be
my
fault
if
things
go
wrong.
an
Ort
und
Stelle
on
the
premises
on-the-spot
on
the
spot
an
Ostern
at
Easter
an
Profil
gewinnen
to
improve
one's
image
an
Reiz
verlieren
to
become
stale
an
sich
in
principle
an
sich
gerissen
monopolized
an
sich
reißen
to
monopolize
to
usurp
an
sich
reißend
monopolizing
an
sich
ziehen
to
draw
up
an
Stelle
von
in
place
of
in
lieu
of
an
und
für
sich
in
the
abstract
An
welchem
Tag?
On
what
day?
An
wen
soll
ich
mich
wenden?
Whom
should
I
approach?
an
Wert
gewinnen
to
appreciate
in
value
an
Wert
verlieren
to
diminish
in
value
An-/Aus-Schalter
power
button
Anforderungen
an
gesunde
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
requirements
concerning
healthy
living
and
working
conditions
demands
of
providing
healthy
living
and
working
conditions
anpassen
an
to
adapt
to
to
match
with
to
suit
to
Anpassung
an
die
Umwelt
regulation
Anstoß
nehmen
an
to
take
offence
at
Weitere Resultate:
1
2
3
4
5