English  Deutsch
D → E   E → D ä ö ü ß
2 Resultate:

Listen WerdenSubstantiv, Neutrum (das); Kein Plural  Flexion
Listen werdenVerb, wurde, geworden. Hilfsverb: sein  Flexion

569 Übersetzungen:
(Seite 3 von 5)

  Deutsch    Englisch  
  
gesund
werden  
  to
mend
  
  
gewahr
werden  
  to
remark
  
  
gewalttätig
werden  
  to
resort
to
violence
  
  
gezeigt
werden  
  to
be
on
  
  
glasig
werden  
  to
glaze
over
  
  
größenwahnsinnig
werden  
  to
get
too
big
for
one's
boots
  
  to
get
too
big
for
one's
britches
  
  
handgreiflich
werden  
  to
get
rough
  
  to
scuffle
  
  
hart
werden  
  to
consolidate
  
  
Hiermit
wird
bekanntgegeben,
dassi
...  
  This
is
to
notify
that
...
  
  Notice
is
hereby
given
that
...
  
  
Hiermit
wird
bescheinigt
...  
  This
is
to
certify
...
  
  
hin
und
her
gerissen
werden  
  to
be
torn
  
  
hinzugefügt
werden  
  to
be
added
  
  
Ich
bin
noch
nie
so
beleidigt
worden.  
  I've
never
ever
been
so
insulted.
  
  
Ich
bin
schwer
beschädigt
worden.  
  I
have
suffered
from
heavy
losses.
  
  
Ich
glaube,
es
wird
regnen.  
  I
think
it
will
rain.
  
  
Ich
glaube,
ich
bin
hereingelegt
worden.  
  I
think
I've
been
had.
  
  I
think
I've
been
done.
  
  
Ich
habe
das
Gefühl,
beobachtet
zu
werden.  
  I
feel
a
sensation
of
being
watched.
  
  
Ich
kann
daraus
nicht
klug
werden.  
  I
can
make
nothing
of
it.
  
  
Ich
kann
nicht
klug
daraus
werden.  
  I
can't
make
head
or
tail
of
it.
  
  I
cannot
make
head
or
tail
of
it.
  
  
Ich
werde
alles
Weitere
veranlassen.  
  I
will
take
care
of
everything
else.
  
  
Ich
werde
aus
dir
nicht
schlau.  
  You're
not
making
sense.
  
  
Ich
werde
daraus
nicht
schlau.  
  I
can't
figure
it
out.
  
  
Ich
werde
das
Kind
beim
Namen
nennen.  
  I
will
call
a
spade
a
spade.
  
  
Ich
werde
dich
immer
lieben!  
  I
will
always
love
you!
  
  
Ich
werde
dir
helfen!  
  I'll
give
you
what
for!
  
  
Ich
werde
es
allen
mitteilen.  
  I'll
spread
the
news
to
everyone.
  
  
Ich
werde
es
gern
ausrichten.  
  I'll
be
happy
to
convey
the
message.
  
  
Ich
werde
es
mir
überlegen.  
  I'll
think
it
over.
  
  
Ich
werde
es
nie
schaffen.  
  I'll
never
make
it.
  
  
Ich
werde
es
schon
machen.  
  I'll
do
it,
I
assure
you.
  
  
Ich
werde
für
Sie
den
Daumen
halten.  
  I'll
keep
my
fingers
crossed.
  
  
Ich
werde
ihm
einen
Denkzettel
verpassen.  
  I'll
teach
him
a
lesson
he
won't
forget.
  
  
Ich
werde
ihm
schon
helfen!  
  I'll
give
him
what
for!
  
  
Ich
werde
ihm
schon
sagen,
was
die
Glocke
geschlagen
hat.  
  I'll
tell
him
where
to
get
off
with
that
stuff.
  
  
Ich
werde
ihn
schon
bezahlen.  
  I'll
pay
him
all
right.
  
  
Ich
werde
Ihnen
Bescheid
sagen.  
  I
will
inform
you.
  
  
Ich
werde
Ihnen
die
Einzelheiten
ersparen.  
  I
won't
trouble
you
with
the
details.
  
  
Ich
werde
Ihnen
was
husten.  
  I'll
see
you
further
first.
  
  
Ich
werde
Ihrem
Rat
folgen.  
  I'll
act
on
your
advice.
  
  
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen.  
  I'll
act
on
your
advice.
  
  
Ich
werde
mein
Äußerstes
tun.  
  I'll
do
my
level
best.
  
  
Ich
werde
meinem
Herzen
Luft
machen.  
  I'm
going
to
give
vent
to
my
feelings.
  
  
Ich
werde
mich
hüten!  
  No
fear!
  
  Not
likely!
  
  
Ich
werde
mich
hüten,
das
zu
tun.  
  I
will
take
good
care
not
to
do
that.
  
  
Ich
werde
mich
sofort
darum
kümmern.  
  I'll
see
to
it
at
once.
  
  
Ich
werde
schon
damit
auskommen.  
  I'll
make
do
with
it.
  
  
Ich
werde
schon
über
die
Runden
kommen.  
  I
will
make
ends
meet.
  
  
Ich
werde
sie
breit
schlagen.  
  I
will
talk
her
into
it.
  
  
Ich
werde
überhaupt
nicht
schlau
aus
ihr.  
  I
can't
figure
her
out
at
all.
  
  
Ich
wurde
bis
auf
die
Haut
nass.  
  I
got
soaked
to
the
skin.
  
  
Ich
wurde
durch
den
Regen
aufgehalten.  
  I
was
delayed
by
the
rain.
  
  
Ich
wurde
herzlich
empfangen.  
  I
was
cordially
received.
  
  
Ich
wurde
vertraut
mit
ihm.  
  I
became
familiar
with
him.
  
  
Ich
wünschte,
er
würde
kommen.  
  I
wish
he
would
come.
  
  
Ich
würde
gerne
wissen,
was
du
denkst.  
  A
penny
for
your
thoughts.
  
  
Ich
würde
lieber
nicht
gehen.  
  I'd
rather
not
go.
  
  
Ich
würde
lieber
warten.  
  I
would
rather
wait.
  
  
Ich
würde
sogar
noch
einen
Schritt
weiter
gehen.  
  I
would
go
even
further.
  
  
ich/er/sie
wurde  
  I/he/she
became
  
  
ich/er/sie
wurde
angepöbelt  
  I/he/she
was
molested
  
  
ich/er/sie
wurde
blass  
  I/he/she
turned
pale
  
  I/he/she
paled
  
  
ich/er/sie
würde  
  I/he/she
would
become
  
  
ich/er/sie
würde
kennen  
  I/he/she
would
know
  
  
ich/er/sie
würde
werben  
  I/he/she
would
advertise
  
  
ich/er/sie
würde
überwinden  
  I/he/she
would
overcome
  
  
Ihre
Nachricht
wurde
versendet.  
  Your
message
was
sent.
  
  
immer
beliebter
werden  
  to
grow
in
popularity
  
  
in
den
Adelsstand
erhoben
werden  
  to
receive
a
knighthood
  
  
In
einigen
Fällen
sollte
statt
B
lieber
A
benutzt
werden.  
  A
should
be
used
in
preference
to
B
in
some
cases.
  
  
in
etw.
verstrickt
werden  
  to
get
enmeshed
in
sth.
  
  
in
Serie
hergestellt
werden  
  to
be
mass-produced
  
  
in
Würde  
  gracefully
  
  
irre
werden  
  to
go
crackers
  
  
ist
rückfällig
geworden  
  backslid
  
  
jdm.
gegenüber
zärtlich
werden  
  to
make
love
to
someone
  
  
jdm.
immer
ähnlicher
werden  
  to
grow
like
sb.
  
  
jdn.
aktiv
werden
lassen  
  to
sting
  
  
Jetzt
wird
einem
alles
klar.  
  It
all
makes
sense
now.
  
  
Jetzt
wird
es
ernst.  
  The
band
begins
to
play.
  
  
kahl
werden  
  to
go
bald
  
  
kahl
werdend  
  balding
  
  
klar
geworden  
  become
clear
  
  
klar
werden  
  to
become
clear
  
  
klar
werdend  
  becoming
clear
  
  
kleiner
geworden  
  shrunk
  
  shrunken
  
  
kleiner
werden  
  to
decrease
  
  to
die
down
  
  to
shrink
  
  
kleiner
werdend  
  shrinking
  
  
knapp
werden  
  to
run
short
  
  
krank
geworden  
  fallen
ill
  
  fallen
sick
  
  taken
ill
  
  
krank
werden  
  to
fall
ill
  
  to
fall
sick
  
  to
take
ill
  
  to
be
taken
ill
  
  to
be
taken
sick
  
  
krumm
werden  
  to
warp
  
  
Können
diese
Sachen
weggeworfen
werden?  
  Are
these
bits
scrap?
  
  
kürzer
werden  
  to
shorten
  
  to
decrease
in
length
  
  to
close
in
  
  
langweilig
werden  
  to
become
stale
  
  
lebendig
werden  
  to
liven
up
  
  to
come
alive
  
  
leer
werden  
  to
run
dry
  
  
leiser
werden  
  to
die
away
  
  to
soften
  
  
löchrig
werden  
  to
hole
  
  
meschugge
werden  
  to
go
bonkers
  
  
Mir
ist
gekündigt
worden.  
  I'm
under
notice
to
leave.
  
 
 
Weitere Resultate: 1  2  3  4  5