Englisch | Deutsch |
gone to rack |
verlottert
|
gone to seed |
vergammelt
|
gone together |
zusammengegangen
|
gone up |
gestiegen
|
gone with |
mitgefahren
|
gone wrong |
schiefgegangen
|
gone yellow |
vergilbt
|
got going again |
flottgemacht
|
had to go |
weggemusst
|
Have a go at it! |
Versuchs
doch
mal!
|
Have a go! |
Probieren
Sie
mal!
|
He decided to go freelance. |
Er
entschloss
sich,
freiberuflich
tätig
zu
sein.
|
He has gone to rack and ruin. |
Er
ist
unter
die
Räder
gekommen.
|
He has gone to the dogs. |
Er
ist
vor
die
Hunde
gegangen.
|
He is always on the go. |
Er
ist
immer
auf
dem
Sprung.
|
He is going to be a mechanic. |
Er
wird
Mechaniker.
|
He keeps us on the go. |
Er
hält
uns
ständig
auf
Trab.
|
He plucked up courage and went on his way. |
Er
fasste
Mut
und
machte
sich
auf
den
Weg.
|
He took a fancy to go swimming. |
Er
bekam
Lust,
schwimmen
zu
gehen.
|
He went away empty handed. |
Er
ist
leer
ausgegangen.
|
He went the whole hog. |
Er
ging
aufs
Ganze.
|
He went through the roof. |
Er
ging
in
die
Luft.
|
He went to enormous trouble. |
Er
hat
alles
nur
Erdenkliche
getan.
|
He's a go-getter. |
Er
ist
ein
Draufgänger.
|
He's always on the go. |
Er
hat
kein
Sitzfleisch.
|
He's full of go. |
Er
hat
Schwung.
|
He's going strong. |
Er
ist
gut
in
Form.
|
He's gone for a few days. |
Er
ist
ein
paar
Tage
verreist.
|
He's gone off his nut. |
Er
ist
bescheuert.
|
He's in two minds as to whether he should go or not. |
Er
ist
im
Zweifel,
ob
er
gehen
soll.
|
he/she goes |
er/sie
geht
|
he/she goes ahead |
er/sie
geht
voran
|
he/she goes blind |
er/sie
erblindet
|
he/she goes out |
er/sie
gehe
aus
|
he/she has/had gone |
er/sie
ist/war
gegangen
|
he/she has/had gone ahead |
er/sie
ist/war
vorangegangen
|
he/she has/had gone out |
er/sie
bin/war
ausgegangen
|
His plans went up in smoke. |
Seine
Pläne
sind
in
die
Binsen
gegangen.
|
His suggestion didn't go down particularly well. |
Er
stieß
mit
seinem
Vorschlag
auf
wenig
Gegenliebe.
|
I believe I can afford to let it go. |
Ich
glaube,
das
sein
lassen
zu
dürfen.
|
I can't go on any longer. |
Ich
kann
nicht
mehr.
|
I daren't go home, I'm scared to go home. |
Ich
trau'
mich
nicht
nach
Hause.
|
I don't know whether I'm coming or going. |
Ich
weiß
nicht,
wo
mir
der
Kopf
steht.
|
I go for a swim. |
Ich
gehe
schwimmen.
|
I go home. |
Ich
gehe
nach
Hause.
|
I go to the pictures. |
Ich
gehe
ins
Kino.
|
I have to go. |
Ich
muss
fort.
|
I must go to the bathroom. |
Ich
muss
mal
.
|
I ought to go. |
Ich
sollte
gehen.
|
I went shopping. |
Ich
ging
einkaufen.
|
I would go even further. |
Ich
würde
sogar
noch
einen
Schritt
weiter
gehen.
|
I'd rather not go. |
Ich
würde
lieber
nicht
gehen.
|
I'll go along with that. |
An
mir
soll
es
nicht
liegen!
|
I'm afraid I couldn't go along with that. |
Ich
kann
dem
nicht
zustimmen.
|
I'm afraid we have to go now. |
Leider
müssen
wir
jetzt
gehen.
|
I'm dying to go to the loo. |
Ich
muss
dringend
aufs
Klo.
|
I'm going along. |
Ich
gehe
mit.
|
I'm going to give vent to my feelings. |
Ich
werde
meinem
Herzen
Luft
machen.
|
I'm in favour of going. |
Ich
bin
dafür
zu
gehen.
|
I'm not going to mince matters. |
Ich
nehme
mir
kein
Blatt
mehr
vor
den
Mund.
|
I'm to go tomorrow. |
Ich
soll
morgen
gehen.
|
I've got to go to the loo. |
Ich
muss
aufs
Klo.
|
I/he/she went |
ich/er/sie
ging
|
I/he/she went ahead |
ich/er/sie
ging
voran
|
I/he/she went blind |
ich/er/sie
erblindete
|
I/he/she went out |
ich/er/sie
ging
aus
|
I/he/she would go |
ich/er/sie
gänge
|
If everything goes well ... |
Wenn
alles
gut
geht.
|
in one go |
in
einem
Rutsch
|
Is there enough wine to go round? |
Ist
genug
Wein
für
alle
da?
|
It all goes to prove that ... |
Das
beweist
mal
wieder,
dass
...
|
It goes against the grain for me. |
Das
geht
mir
gegen
den
Strich.
|
it goes off |
es
verläuft
|
it goes on |
es
geht
an
|
it goes out |
es
erlischt
|
It goes right through me. |
Es
geht
mir
durch
Mark
und
Bein.
|
it has/had gone off |
es
ist/war
verlaufen
|
it has/had gone on |
es
ist/war
angegangen
|
it has/had gone out |
es
ist/war
erloschen
|
It was touch-and-go whether I passed my exams. |
Es
stand
auf
des
Messers
Schneide,
ob
ich
die
Prüfung
bestehe.
|
It went like clockwork. |
Es
lief
wie
am
Schnürchen.
|
it went off |
es
verlief
|
it went on |
es
ging
an
|
it went out |
es
erlosch
|
It won't be my fault if things go wrong. |
An
mir
soll
es
nicht
liegen,
wenn
die
Sache
schiefgeht.
|
it would go out |
es
erlösche
|
It's a go! Settled! |
Topp!
Abgemacht!
|
It's been going on for three months now. |
Es
läuft
nunmehr
drei
Monate
lang.
|
It's the same wherever you go. |
Es
ist
überall
dasselbe.
|
Just go and try it! |
Versuchs
doch
mal!
|
keep going |
Inganghaltung
|
Let's go Dutch. |
Jeder
zahlt
für
sich
selbst.
|
Let's go places! |
Gehen
wir
bummeln!
|
Let's go the whole hog. |
Wenn
schon,
denn
schon.
|
Let's go to London! |
Gehen
wir
nach
London!
|
Let's have a go at it. |
Versuchen
wir
es
mal.
|
letting go |
gehen
lassend
gehenlassend
|
merry-go-round |
Karussell
|
Money will make the mare go. |
Geld
regiert
die
Welt.
|
My dog follows me wherever I go. |
Mein
Hund
folgt
mir
auf
Schritt
und
Tritt.
|
|
|
Weitere Resultate: 1 2 3 4 5 |