English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen zurPreposition  Inflection

204 Translations:
(page 2 of 2)

  German    English  
  
zur
Abstimmung
kommen  
  to
come
to
the
vote
  
  
zur
Abwechslung  
  for
a
change
  
  for
the
sake
of
variety
  
  
zur
Ader
lassen  
  to
bleed
  
  
zur
Arbeiterklasse
gehörend  
  to
be
working-class
  
  
zur
Aufbewahrung
geben  
  to
check
  
  
zur
Aufklärung
einer
Sache
beitragen  
  to
throw
light
on
sth.
  
  
zur
Auflage
machen  
  to
stipulate
  
  
zur
Ausbildung
gehörend  
  educational
  
  
zur
Beichte
gehen  
  to
go
to
confession
  
  
zur
Besinnung
kommen  
  to
come
to
one's
senses
  
  
zur
besten
Sendezeit  
  at
prime
time
  
  
zur
Brust
gehörend  
  mammary
  
  breast-related
  
  
zur
Debatte
stehend  
  at
issue
  
  
zur
Diskussion
stehen  
  to
be
under
consideration
  
  
zur
Einsichtnahme  
  for
inspection
  
  
zur
Entscheidung
übergeben  
  to
refer
for
decision
  
  
zur
Explosion
bringen  
  to
detonate
  
  
zur
Folge
haben  
  to
implicate
  
  to
involve
  
  
zur
Folge
habend  
  involving
  
  
zur
gefälligen
Beachtung  
  for
your
attention
  
  
zur
Hand  
  at
hand
  
  
zur
Hilfe
dienend  
  auxiliary
  
  
zur
Information  
  for
your
information
  
  
zur
Kenntnis
nehmen  
  to
take
note
of
  
  
zur
Kirche
gehen  
  to
go
to
church
  
  
zur
Last
werden  
  to
become
a
burden
  
  
zur
Messe
gehen  
  to
go
to
Mass
  
  
zur
Mitschrift  
  for
the
record
  
  
zur
Mutation
anregen  
  to
mutate
  
  
zur
Nase
und
zum
Tränendrüse
gehörend  
  nasolacrimal
  
  
zur
Neige
gehen  
  to
run
short
  
  to
decline
  
  
zur
Offensive
übergehen  
  to
take
the
offensive
  
  
zur
Prostitution
anbieten  
  to
prostitute
  
  
zur
Rechten  
  rightward
  
  
zur
rechten
Zeit  
  in
due
time
  
  in
good
season
  
  seasonable
  
  
zur
Ruhe
bringen  
  to
quieten
  
  to
quiet
  
  
zur
Ruhe
gebracht  
  quieted
  
  
zur
Sache
kommen  
  to
come
to
business
  
  to
come
to
the
point
  
  to
get
down
to
brass
tacks
  
  to
get
down
to
the
nitty-gritty
  
  
zur
Schau
stellen  
  to
show
off
  
  to
parade
  
  to
flaunt
  
  
zur
Schau
tragen  
  to
affect
  
  
zur
Schleife
schalten  
  to
loop
  
  
zur
Schule
schicken  
  to
put
to
school
  
  
zur
See  
  at
sea
  
  
zur
Seite
drängen  
  to
thrust
aside
  
  
zur
Seite
fahren  
  to
pull
over
  
  
zur
Seite
rutschen  
  to
move
  
  to
shove
up
  
  
zur
Seite
springen  
  to
dodge
  
  
zur
selben
Zeit  
  at
the
same
time
  
  
zur
Sommerzeit  
  in
summertime
  
  
zur
Sprache
kommen  
  to
come
up
  
  
zur
Startzeit  
  at
start
time
  
  
zur
Strecke
bringen  
  to
run
down
  
  to
account
for
  
  
zur
Unterscheidung  
  for
distinction
  
  by
way
of
distinction
  
  
zur
Unterstützung  
  in
support
of
  
  
zur
Unterzeichnung
kommen  
  to
be
signed
  
  
zur
Unzeit  
  out
of
season
  
  
zur
Veranschaulichung  
  as
an
illustration
  
  
zur
Verfügung
stellen  
  to
provide
  
  to
make
available
  
  to
allocate
  
  
zur
Vernunft
kommen  
  to
come
to
one's
senses
  
  to
get
smart
  
  
zur
Vertretung
berufen  
  appointed
to
act
for
  
  
zur
Verzweiflung
bringen  
  to
exasperate
  
  
zur
Vesper
gehen  
  to
go
to
vespers
  
  
zur
Wahl
gehen  
  to
go
to
the
polls
  
  
zur
Wahrung
des
Berufsgeheimnisses
verpflichtet
sein  
  to
be
bound
to
professional
secrecy
  
  
zur
Wange
gehörend  
  buccal
  
  cheek-related
  
  
zur
Weißglut
bringen  
  to
infuriate
  
  
zur
Welt
bringen  
  to
deliver
  
  to
bear
  
  to
give
birth
  
  
zur
Zeit  
  at
present
  
  at
the
moment
  
  currently
  
  for
the
time
being
  
  at
the
time
of
  
  
Zur
Zeit
übe
ich
eine
andere
Tätigkeit
aus.  
  At
present
I
have
a
different
occupation.
  
  
zur
Überraschung
aller  
  to
the
surprise
of
all
  
  
Zusammenschluss
von
Versicherern
zur
Deckung
schwer
versicherbarer
Risiken  
  assigned
risk
pool
  
  
Zusatzartikel
zur
Verfassung  
  amendment
  
  
Übergang
vom
Mädchen
zur
Frau  
  passage
from
girl
to
woman
  
 
 
More Results: 1  2