Englisch | Deutsch |
I didn't catch the sentence. |
Ich
habe
den
Satz
nicht
verstanden.
|
I didn't catch the word. |
Ich
habe
das
Wort
nicht
verstanden.
|
I didn't catch your last words. |
Ich
habe
die
letzten
Worte
überhört.
|
I didn't get a wink of sleep. |
Ich
habe
kein
Auge
zugemacht.
|
I didn't quite catch what you said. |
Ich
habe
Sie
akustisch
nicht
verstanden.
|
I don't believe a word of it. |
Ich
glaube
kein
Wort
davon.
|
I don't care a fig for it. |
Ich
mache
mir
nichts
daraus.
|
I don't care a pap for it. |
Es
ist
mir
völlig
egal.
|
I don't care any more. |
Es
liegt
mir
nichts
mehr
daran.
|
I don't care. |
Das
ist
mir
egal.
Das
ist
mir
gleichgültig.
|
I don't fancy that! |
Nur
das
nicht!
|
I don't fancy the idea, but I'll have to do it. |
Ich
habe
gar
keine
Lust
dazu,
aber
ich
muss
es
ja
wohl
tun.
|
I don't feel happy about it. |
Ich
bin
darüber
nicht
erfreut.
|
I don't feel like doing ... |
Ich
habe
keinen
Bock
auf
...
|
I don't feel up to the mark. |
Ich
bin
nicht
auf
der
Höhe.
|
I don't give a damn. |
Es
ist
mir
schnuppe.
|
I don't give a fuck. |
Das
ist
mir
scheißegal.
|
I don't give a hoot one way or the other. |
Es
ist
mir
Jacke
wie
Hose.
|
I don't give damn shit! |
Das
ist
mir
scheißegal!
|
I don't have it with me. |
Ich
habe
es
nicht
bei
mir.
|
I don't have pots of money. |
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu.
|
I don't know a thing about it. |
Ich
weiß
kein
Wort
davon.
|
I don't know anything about it. |
Ich
weiß
nichts
davon.
|
I don't know anything about that. |
Da
kann
ich
nicht
mitreden.
|
I don't know what to say. |
Ich
bin
sprachlos.
|
I don't know whether I'm coming or going. |
Ich
weiß
nicht,
wo
mir
der
Kopf
steht.
|
I don't know. |
Ich
weiß
es
nicht.
|
I don't like being ordered about. |
Ich
lass'
mir
nicht
gern
befehlen.
|
I don't like being stereotyped. |
Ich
lasse
mich
nicht
gern
in
ein
Klischee
zwängen.
|
I don't like his looks. |
Er
gefällt
mir
nicht.
|
I don't like his suggestion at all. |
Sein
Vorschlag
passt
mir
gar
nicht.
|
I don't like it one little bit. |
Das
will
mir
gar
nicht
zusagen.
|
I don't like it, but I will do it anyway. |
Es
passt
mir
zwar
nicht,
aber
ich
werde
es
doch
tun.
|
I don't like the look of it. |
Die
Sache
gefällt
mir
nicht.
Ich
trau'
der
Sache
nicht.
|
I don't mind being pen-friends. |
Ich
habe
nichts
gegen
eine
Brieffreundschaft.
|
I don't mind! |
Meinetwegen!
|
I don't see the fun of it. |
Ich
finde
das
gar
nicht
lustig.
|
I don't see your conclusion. |
Ihre
Schlussfolgerung
leuchtet
mir
nicht
ein.
|
I don't think so. |
Ich
denke
nicht.
Ich
glaube
nicht.
|
I don't trouble my head about that. |
Darüber
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen.
|
I don't trust him an inch. |
Ich
traue
ihm
nicht
über
den
Weg.
|
I don't understand ... |
Ich
verstehe
nicht
...
|
I don't understand the question. |
Ich
verstehe
die
Frage
nicht.
|
I don't understand. |
Ich
verstehe
es
nicht.
Entschuldigung
ich
verstehe
nicht.
|
I don't want that much. |
Ich
möchte
nicht
so
viel.
|
I don't want to ... |
Ich
habe
keine
Lust
auf
...
|
I don't want to be committed. |
Ich
möchte
mich
nicht
festlegen.
|
I don't want to say anything about that. |
Ich
will
mich
dazu
nicht
äußern.
|
I got cold feet at the last moment and didn't do it. |
Im
letzten
Moment
bekam
ich
kalte
Füße
und
tat
es
nicht.
|
I haven't a clue! |
Ich
habe
keine
Ahnung!
|
I haven't a penny to my name. |
Ich
besitze
keinen
Pfennig.
|
I haven't any money. |
Ich
habe
kein
Geld.
|
I haven't got a clue. |
Mein
Name
ist
Hase
.
|
I haven't the faintest idea. |
Ich
habe
keine
blasse
Ahnung.
Mein
Name
ist
Hase
.
|
I haven't the remotest idea. |
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Idee.
|
I just can't understand it. |
Es
will
mir
nicht
in
den
Sinn.
|
I really shouldn't forgive you! |
Eigentlich
dürfte
ich
dir
ja
nicht
verzeihen!
|
I shouldn't be at all surprised if ... |
Es
würde
mich
nicht
wundern,
wenn
..
|
I still don't understand. |
Entschuldigung
ich
verstehe
immer
noch
nicht.
|
I told you, didn't I! |
Ich
habe
es
dir
ja
gesagt!
|
I won't argue that point. |
Das
will
ich
nicht
bestreiten.
|
I won't be a party to that. |
Das
mache
ich
nicht
mit.
|
I won't be talked into it! |
Das
lasse
ich
mir
nicht
einreden!
|
I won't hear of it. |
Ich
will
nichts
davon
hören.
|
I won't let it get me down. |
Ich
lasse
mich
nicht
unterkriegen.
|
I won't lift a finger. |
Ich
rühre
keinen
Finger.
|
I won't put up with your bad behavior. |
Dein
schlechtes
Benehmen
lasse
ich
mir
nicht
gefallen.
|
I won't stand that. |
Das
verbitte
ich
mir.
|
I won't support him any longer. |
Ich
lasse
ihn
fallen.
|
I won't take advantage of you. |
Ich
will
mit
Ihnen
nicht
Schindluder
treiben.
|
I won't trouble you with the details. |
Ich
werde
Ihnen
die
Einzelheiten
ersparen.
|
I wouldn't |
ich
möchte
nicht
|
I wouldn't dream of it. |
Ich
denke
nicht
im
Traum
daran.
|
I wouldn't like to be in his shoes. |
Ich
möchte
nicht
in
seiner
Haut
stecken.
|
I wouldn't put it past him. |
Das
traue
ich
ihm
glatt
zu.
|
I wouldn't say no to that. |
Da
sage
ich
nicht
Nein.
|
I'll teach him a lesson he won't forget. |
Ich
werde
ihm
einen
Denkzettel
verpassen.
|
I'm afraid I couldn't go along with that. |
Ich
kann
dem
nicht
zustimmen.
|
I'm afraid, I don't agree. |
Ich
bin
nicht
Ihrer
Meinung.
|
I'm sure I don't know. |
Ich
weiß
es
wirklich
nicht.
|
I/he/she didn't |
ich/er/sie
tat
ich/er/sie
tat
nicht
|
I/he/she/it shouldn't |
ich/er/sie/es
sollte
nicht
|
If you don't like it you can lump it. |
Du
wirst
dich
eben
damit
abfinden
müssen.
Wenn
es
dir
nicht
passt,
kannst
du's
ja
bleiben
lassen.
|
If you don't object ... |
Wenn
Sie
nichts
dagegen
haben
...
|
if you don't pass the exam |
bei
nicht
bestandener
Prüfung
|
In this connection it shouldn't be forgotten that ... |
Man
darf
dabei
nicht
vergessen,
dass
|
It can't be helped. |
Daran
lässt
sich
nichts
ändern.
Es
lässt
sich
nicht
ändern.
|
It doesn't make sense. |
Das
hat
keinen
Sinn.
|
It doesn't matter, you see. |
Das
schadet
ja
gar
nichts.
|
It doesn't pay. |
Es
bringt
nichts
ein.
|
It hasn't been decided yet. |
Es
ist
noch
in
der
Schwebe.
|
It isn't much good. |
Es
taugt
nicht
viel.
|
It isn't my job. |
Das
ist
nicht
meine
Aufgabe.
Es
ist
nicht
meine
Aufgabe.
|
It just doesn't appeal to me . |
Ich
kann
mich
dafür
nicht
begeistern.
|
It really isn't very far. |
Es
ist
wirklich
nicht
sehr
weit.
|
It won't be my fault if things go wrong. |
An
mir
soll
es
nicht
liegen,
wenn
die
Sache
schiefgeht.
|
It won't happen again. |
Es
soll
nicht
wieder
vorkommen.
|
It won't kill you. |
Daran
wirst
du
nicht
sterben.
|
It won't last. |
Es
wird
nicht
lange
anhalten.
Es
wird
nicht
lange
so
bleiben.
|
It won't work. |
Es
geht
nicht.
|
|
|
Weitere Resultate: 1 2 3 4 5 |