English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen fromPreposition  Inflection

412 Translations:
(page 4 of 4)

  English    German  
  
to
sprout
from  
  entsprießen
  
  
to
stand
aloof
from
the
others  
  abseits
der
anderen
stehen
  
  
to
stem
from
sth.  
  von
etw.
kommen
  
  von
etw.
herrühren
  
  aus
etw.
herstammen
  
  
to
stop
oneself
from
sth.  
  sich
etw.
verkneifen
  
  
to
stray
from
the
subject  
  vom
Thema
abschweifen
  
  
to
strip
the
bark
from
a
tree  
  einen
Baum
entrinden
  
  einen
Baum
schälen
  
  
to
suffer
from
depression  
  Depressionen
haben
  
  
to
suffer
from
jetlag  
  unter
Jetlag
leiden
  
  
to
take
from  
  entnehmen
  
  
to
take
from
an
album  
  auskoppeln
  
  
to
take
one's
cue
from
sb.  
  sich
nach
jdn.
richten
  
  
to
take
over
from  
  ablösen
  
  
to
take
shelter
from  
  Schutz
suchen
vor
  
  
to
tear
sb.
from
limb
from
limb  
  jdn.
in
Stücke
reißen
  
  
to
thank
from
the
bottom
of
one's
heart  
  aus
tiefstem
Herzen
danken
  
  
to
transfer
money
from
one
account
to
another  
  Geld
zwischen
Konten
umbuchen
  
  
to
warp
from  
  abbringen
von
  
  
to
withdraw
from
currency  
  aus
dem
Verkehr
ziehen
  
  
to
withdraw
from
service  
  aus
dem
Verkehr
ziehen
  
  
to
withdraw
sth.
from
circulation  
  etw.
aus
dem
Verkehr
ziehen
  
  
to
wrest
sth.
from
someone  
  jdm.
etw.
entwinden
  
  
to
wring
from  
  abnötigen
  
  
verse
from
the
Bible  
  Bibelspruch
  
  
verses
from
the
Bible  
  Bibelsprüche
  
  
visitors
from
abroad  
  ausländische
Besucher
  
  
We
haven't
heard
a
peep
from
him.  
  Wir
haben
kein
Lebenszeichen
von
ihm
bekommen.
  
  
We
look
forward
to
hearing
from
you
and
remain
...  
  Wir
sehen
Ihren
weiteren
Nachrichten
mit
Interesse
entgegen
und
verbleiben
...
  
  
We
must
live
from
hand
to
mouth.  
  Wir
müssen
von
der
Hand
in
den
Mund
leben.
  
  
we/they
were
descended
from  
  wir/sie
entstammten
  
  
what
...
from  
  wovon
  
  
what
from  
  woraus
  
  
Where
are
you
from?  
  Woher
kommst
du?
  
  
Where
do
you
come
from?  
  Wo
kommen
Sie
her?
  
  Woher
kommen
Sie?
  
  
Where
do
you
get
that
from?  
  Woher
wissen
Sie
denn
das?
  
  
Where
do
you
hail
from?  
  Wo
stammen
Sie
her?
  
  
which
...
from  
  wovon
  
  
wine
from
the
wood  
  Wein
vom
Fass
  
  
withdrawal
from
the
nuclear
energy
programme  
  Ausstieg
aus
der
Kernenergie
  
  
wringing
from  
  abnötigend
  
  
wrung
from  
  abgenötigt
  
  
you
are
descended
from  
  du
entstammst
  
  
You
can
take
it
from
me.  
  Sie
können
mir
glauben.
  
  
You
don't
have
to
shout
it
from
the
housetops!  
  Hängen
Sie
es
nicht
an
die
große
Glocke!
  
 
 
More Results: 1  2  3  4