G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
992 Translations:
(page 3 of 9)
German
English
in
den
Zähnen
herumstochern
to
pick
the
teeth
in
der
Annahme,
dass
...
assuming
that
supposing
that
in
der
Antike
in
ancient
times
in
der
Armee
dienen
to
serve
in
the
army
in
der
Blüte
der
Jahre
in
the
prime
of
life
in
der
Bütt
stehen
to
stand
on
the
platform
in
der
entgegengesetzten
Richtung
in
the
opposite
direction
in
der
Fachwelt
among
experts
in
professional
circles
in
der
Familie
liegen
to
run
in
the
family
in
der
Ferne
in
the
distance
in
der
ganzen
Stadt
all
over
the
town
in
der
Gegenwart
in
the
present
tense
in
der
Gesamtheit
at
large
in
der
Gesellschaft
emporkommen
to
climb
up
the
social
ladder
in
der
Größenordnung
in
the
ballpark
in
der
Hauptsache
in
the
main
for
the
main
in
der
Herde
leben
to
live
in
herds
in
der
Hitze
schmoren
to
swelter
in
the
heat
in
der
Höhe
aloft
in
der
Kirche
at
church
in
church
in
der
Klemme
in
deep
water
in
der
Klemme
sein
to
be
in
a
fix
in
der
Klemme
sitzen
to
be
in
a
spot
to
be
in
a
tight
squeeze
to
be
in
the
tight
corner
to
be
up
a
gum
tree
in
der
Lage
sein
zu
to
be
able
to
to
be
in
a
position
to
in
der
linken
Spur
fahren
to
drive
in
the
left-hand
lane
in
der
Liste
erscheinen
to
figure
in
the
list
in
der
Londoner
City
within
the
sound
of
Bowbell
in
der
Luft
in
mid
air
in
midair
in
der
Längsrichtung
lengthwise
lengthways
in
der
Mehrzahl
in
the
plural
in
der
Menge
verloren
gehen
to
get
lost
in
the
crowd
in
der
Mikrowelle
erhitzen
to
microwave
to
micro-cook
to
nuke
in
der
Mission
tätig
sein
to
be
a
missionary
in
der
Nachbarschaft
in
the
neighborhood
in
the
neighbourhood
in
der
Nacht
at
night
in
der
Nase
bohren
to
pick
one's
nose
in
der
Nebensaison
in
the
off-season
in
der
Nähe
near
by
in
proximity
to
in
der
Partei
sein
to
be
a
member
of
the
party
in
der
Pause
at
break
in
der
Praxis
in
practice
in
practise
in
der
Psyche
begründet
psychogenic
caused
by
mental
factors
in
der
Regel
as
a
rule
in
der
Reihe
bleiben
to
keep
in
line
in
der
Reihe
der
Stars
amongst
the
ranks
of
the
stars
in
der
Rubrik
under
the
rubric
in
der
Schlange
stehend
queuing
in
der
Schublade
liegen
to
be
in
reserve
in
der
Schule
sein
to
be
at
school
in
der
Schwebe
in
abeyance
in
der
Schwebe
lassen
to
suspend
in
der
Schwebe
sein
to
be
undecided
to
be
in
the
balance
to
be
abeyant
to
be
pending
in
der
Stube
hocken
to
sit
around
indoors
in
der
sächlichen
Form
in
the
neuter
in
der
Tat
in
fact
indeed
in
der
Tinte
sitzen
to
be
in
the
soup
in
der
unteren
Preislage
in
the
low-priced
range
in
der
Vergangenheit
in
the
past
tense
in
der
Verlängerung
in
extra
time
in
der
vollen
Bedeutung
des
Wortes
in
every
sense
of
the
word
in
der
vorliegenden
Fassung
in
its
present
form
in
der
Wanne
baden
to
have
a
bath
in
der
Wirtschaft
in
commerce
in
der
Woche
during
the
week
in
der
Zukunft
in
the
future
tense
in
der
Zwickmühle
sein
to
be
on
the
horns
of
a
dilemma
in
der
Zwischenzeit
in
the
meantime
in
der
Öffentlichkeit
in
public
in
die
Ausgangslage
zurückführen
to
reset
in
die
Bresche
springen
to
step
into
the
breach
to
throw
oneself
into
the
breach
in
die
Brüche
gegangen
on
the
rocks
in
die
Brüche
gehen
to
go
to
pieces
to
break
up
in
die
dritte
Potenz
erheben
to
cube
in
die
eigene
Tasche
arbeiten
to
line
one's
pocket
in
die
Erdumlaufbahn
schießen
to
send
into
orbit
in
die
Falle
locken
to
trap
to
entrap
in
die
Falle
lockend
trapping
in
die
Flucht
schlagen
to
put
to
flight
to
rout
to
put
to
rout
in
die
Geschichte
eingehen
to
go
down
in
history
in
die
gleiche
Kerbe
hauen
to
take
the
same
line
in
die
Hände
klatschen
to
clap
one's
hands
in
die
Höhe
treiben
to
jack
up
in
die
Höhe
werfen
to
throw
up
in
die
Kirche
gehen
to
go
to
church
in
die
Kompetenz
fallen
to
be
the
responsibility
of
in
die
Lehre
gegeben
apprenticed
in
die
Länge
ziehen
to
protract
in
die
Pfanne
hauen
to
annihilate
in
die
Praxis
umsetzen
to
put
into
practice
in
die
Schlagzeilen
geraten
to
hit
the
headlines
in
die
Schule
gehen
to
go
to
school
to
go
into
school
in
die
Sonne
blinzeln
to
squint
against
the
sun
to
squint
in
the
bright
sun
in
die
Tat
umsetzen
to
implement
in
die
Wege
leiten
to
engineer
in
die
Zange
nehmen
to
heckle
in
die
Zange
nehmend
heckling
in
Dienst
stellen
to
commission
in
diesem
Augenblick
at
this
juncture
in
diesem
Fall
in
that
case
in
diesem
Jahr
this
year
More Results:
1
2
3
4
5
6
7
8
9