English | German |
I'm right, am I not? |
Habe
ich
recht,
ja?
|
I'm running a bit late. |
Ich
bin
ein
bisschen
spät
dran.
|
I'm serious about it. |
Das
ist
mein
Ernst.
Ich
meine
das
ernst.
|
I'm short of cash this month. |
Ich
bin
diesen
Monat
knapp
bei
Kasse.
|
I'm sick and tired of it. |
Das
hängt
mir
zum
Hals
raus.
|
I'm sick of it. |
Ich
habe
es
satt.
|
I'm snowed under with work. |
Ich
bin
mit
Arbeit
eingedeckt.
|
I'm sorry about that. |
Das
tut
mir
leid.
|
I'm sorry for her. |
Sie
tut
mir
leid.
|
I'm sorry to say ... |
Leider
muss
ich
sagen
...
|
I'm sorry to trouble you, but could you tell me if ... |
Entschuldigen
Sie
die
Störung,
aber
könnten
Sie
mir
sagen,
ob
...
|
I'm sort of glad. |
Ich
bin
eigentlich
froh.
|
I'm starving . |
Ich
sterbe
vor
Hunger.
|
I'm sure he will come. |
Sicherlich
wird
er
kommen.
|
I'm sure I don't know. |
Ich
weiß
es
wirklich
nicht.
|
I'm sure you'll understand me. |
Sie
werden
mich
schon
verstehen.
|
I'm surprised at you! |
Ich
muss
mich
doch
sehr
wundern!
|
I'm surprised. |
Es
wundert
mich.
|
I'm through with him. |
Er
hat
bei
mir
verspielt.
|
I'm tired from work. |
Ich
bin
von
der
Arbeit
müde.
|
I'm tired of it. |
Ich
habe
es
satt.
|
I'm to go tomorrow. |
Ich
soll
morgen
gehen.
|
I'm torn. |
Zwei
Seelen
wohnen
in
meiner
Brust.
|
I'm trying to fathom what ... |
Ich
versuche
zu
ergründen,
was
...
|
I'm unable to appreciate modern music. |
Ich
finde
keinen
Zugang
zu
moderner
Musik.
|
I'm under notice to leave. |
Mir
ist
gekündigt
worden.
|
I'm up to my ears with work. |
Ich
habe
viel
um
die
Ohren.
|
I'm very much in favour of it. |
Ich
bin
sehr
dafür.
|
I'm waiting to hear your explanation. |
Ich
warte
auf
Ihre
Erklärung.
|
I'm willing to admit that ... |
Ich
gebe
schon
zu,
dass
...
|
If I'm not mistaken ... |
Wenn
ich
mich
nicht
irre
...
|
Let's suppose that I'm right. |
Gesetzt
den
Fall,
ich
habe
recht.
|
Mr & Ms ... |
Familie
|
Now I'm back to normal. |
Jetzt
bin
ich
wieder
obenauf.
|
Now I'm finally putting the finishing touches to it. |
Jetzt
endlich
lege
ich
letzte
Hand
daran.
|
Once I'm in Paris ... |
Wenn
ich
erst
in
Paris
bin
...
|
Please see to this while I'm away! |
Bitte
sorgen
Sie
dafür,
während
ich
fort
bin!
|
r.p.m. counter |
Drehzahlmesser
|
Somebody has to do without, I'm afraid. |
Einer
muss
leider
verzichten.
|
twelve-thirty a.m. |
0:30
Uhr
-
null
Uhr
dreißig
|
Unless I'm very much mistaken ... |
Wenn
ich
mich
nicht
sehr
irre
...
|
You don't know what I'm up against. |
Du
weißt
nicht,
wogegen
ich
anzukämpfen
habe.
|
|
|
More Results: 1 2 |