G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
2 Results:
trouble
:
Noun
, Plural:
troubles
Inflection
trouble
:
Verb
,
troubled, troubling.
Inflection
118 Translations:
English
German
to
trouble
bemühen
stören
belästigen
beunruhigen
trouble
Ärger
Sorge
Mühe
Plage
Schwierigkeiten
Schwierigkeit
Problem
Störung
Unruhe
Leiden
Schaden
troubled
sorgenschwer
gestört
belästigt
beunruhigt
troubles
Mühen
Schwierigkeiten
Störungen
troubling
störend
belästigend
beunruhigend
Are
you
asking
for
trouble?
Sie
wollen
wohl
Ärger?
back
trouble
Rückenleiden
Rückenschaden
bladder
trouble
Blasenleiden
chest
troubles
Brustbeschwerden
Don't
go
to
any
trouble!
Machen
Sie
sich
keine
Umstände!
Don't
let
it
trouble
you!
Machen
Sie
sich
deswegen
keine
Gedanken!
Don't
meet
trouble
halfway!
Malen
Sie
nicht
den
Teufel
an
die
Wand!
Don't
trouble
yourself
on
my
account.
Machen
Sie
meinetwegen
keine
Umstände.
engine
trouble
Maschinenschaden
Motorschaden
family
troubles
Familiensorgen
gastric
trouble
Magenleiden
He
gives
me
a
lot
of
trouble.
Er
macht
mir
viel
Mühe.
Er
macht
mir
viel
Ärger.
He
went
to
enormous
trouble.
Er
hat
alles
nur
Erdenkliche
getan.
heart
trouble
Herzleiden
Herzbeschwerden
I
don't
trouble
my
head
about
that.
Darüber
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen.
I
have
no
desire
to
cause
you
any
trouble.
Ich
möchte
Ihnen
keine
Unannehmlichkeiten
bereiten
I
won't
trouble
you
with
the
details.
Ich
werde
Ihnen
die
Einzelheiten
ersparen.
I'm
sorry
to
trouble
you,
but
could
you
tell
me
if
...
Entschuldigen
Sie
die
Störung,
aber
könnten
Sie
mir
sagen,
ob
...
If
it's
no
trouble
to
you
...
Wenn
es
Ihnen
keine
Umstände
macht
...
It
is
not
worth
the
trouble.
Es
ist
nicht
der
Mühe
wert.
It's
no
end
of
trouble
with
him.
Es
ist
schon
ein
Elend
mit
ihm.
It's
no
trouble
at
all!
Das
mache
ich
doch
gern!
It's
no
trouble
at
all.
Es
macht
mir
überhaupt
keine
Umstände.
It's
not
worth
the
trouble.
Das
ist
nicht
der
Mühe
wert.
It's
worth
the
trouble.
Es
ist
der
Mühe
wert.
labour
troubles
Arbeiterunruhen
May
I
trouble
you
for
...
Darf
ich
Sie
bitten
um
...
May
I
trouble
you
for
a
match?
Darf
ich
Sie
um
ein
Streichholz
bitten?
money
troubles
Geldsorgen
Never
trouble
trouble
till
trouble
troubles
you.
Es
wird
nichts
so
heiß
gegessen,
wie
es
gekocht
wird.
no
end
of
trouble
endlose
Mühe
piles
of
trouble
jede
Menge
Ärger
Please
don't
trouble
yourself.
Bitte
bemühen
Sie
sich
nicht.
She
gives
me
a
lot
of
trouble.
Sie
macht
mir
viel
Mühe.
source
of
trouble
Fehlerquelle
stomach
trouble
Magenbeschwerden
That
caused
him
a
lot
of
trouble.
Das
macht
ihm
viel
zu
schaffen.
That's
asking
for
trouble.
Das
kann
ja
nicht
gut
gehen.
Das
macht
den
Bock
zum
Gärtner.
The
trouble
is
that
...
Das
Problem
ist,
dass
...
There
was
a
spot
of
trouble.
Es
gab
etwas
Ärger.
There'll
be
trouble
if
she
finds
out.
Wenn
sie
das
erfährt,
gibt
es
Ärger.
There's
trouble
in
the
air.
There
is
trouble
brewing.
Es
knistert
im
Gebälk.
to
be
a
trouble
to
sb.
jdm.
Mühe
machen
jdm.
zur
Last
fallen
to
be
alert
for
trouble
auf
der
Hut
sein
to
be
in
trouble
in
Schwierigkeiten
sein
to
be
in
trouble
with
sb.
mit
jdm.
Schwierigkeiten
haben
mit
jdm.
Ärger
haben
to
be
troubled
by
sth.
wegen
etw.
beunruhigt
sein
to
be
troubled
with
leiden
an
to
cause
trouble
Unruhe
stiften
to
get
into
trouble
in
Schwierigkeiten
geraten
to
get
out
of
trouble
aus
den
Schwierigkeiten
herauskommen
to
get
sb.
into
trouble
with
jdn.
in
Schwierigkeiten
bringen
mit
to
get
sb.
out
of
trouble
jdn.
aus
seinen
Schwierigkeiten
heraushelfen
to
give
trouble
Mühe
machen
to
look
for
trouble
sich
Ärger
einhandeln
to
make
trouble
Ärger
machen
Krach
schlagen
Unruhe
stiften
to
pour
oil
on
troubled
water
die
Wogen
glätten
to
put
oil
on
troubled
waters
die
Gemüter
beruhigen
to
run
into
trouble
Ärger
bekommen
to
spare
neither
trouble
nor
expense
weder
Mühe
noch
Kosten
scheuen
to
take
the
trouble
sich
die
Mühe
machen
to
trouble
someone
jdn.
grämen
jdn.
bekümmern
trouble
maker
Unruhestifter
trouble
makers
Unruhestifter
trouble
report
Störungsmeldung
trouble
shooter
Störungssucher
trouble
spot
Krisenherd
Brandherd
Unruheherd
Trouble's
brewing!
Dicke
Luft!
trouble-free
problemlos
mühelos
reibungslos
ruhig
störungsfrei
trouble-shooting
Fehlersuche
troubled
sea
aufgewühlte
See
troubling
spin
beunruhigende
Wendung
We
are
troubled
with
midges
just
now.
Wir
werden
zurzeit
von
Mücken
geplagt.
What's
the
trouble?
Was
ist
los?
Will
it
trouble
you
if
I
smoke?
Stört
es
Sie,
wenn
ich
rauche?
You'll
be
in
trouble
for
this.
Da
bekommst
du
Ärger.
You're
asking
for
trouble.
Das
kann
ja
nicht
gut
gehen.