G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
2 Results:
end
:
Noun
, Plural:
ends
Inflection
end
:
Verb
,
ended, ending.
Inflection
199 Translations:
(page 2 of 2)
English
German
no
end
of
trouble
endlose
Mühe
odds
and
ends
Kleinigkeiten
Kleinkram
on
end
hochkant
open-end
ratchet
wrench
Ratschenmaulschlüssel
open-end
wrench
Doppelgabelschlüssel
Doppelmaulschlüssel
Gabelschlüssel
Maulschlüssel
open-ended
offen
mit
offenem
Ende
output
end
Abtriebsseite
pipe
end
Stutzen
Rohrstück
sausage
end
Wurstzipfel
shell
flange
channel
end
Mantelflansch
für
Vorkammer
small
end
bush
Kolbenbolzenbuchse
solid
line
with
arrow
at
one
end
gerichtete
Kante
strap-end
Riemenzunge
striking-face
open-end
wrench
Schlag-Maulschlüssel
tail
end
Endstück
Schwanzende
tail
ends
Schwanzenden
That
pleases
me
no
end.
Das
freut
mich
ungemein.
The
end
is
not
far
off.
Es
geht
zu
Ende.
the
end
of
the
story
das
Ende
vom
Lied
the
game
ended
in
a
draw.
Das
Spiel
ging
unentschieden
aus.
The
game
ended
in
a
tie.
Das
Spiel
endet
unentschieden.
the
thin
end
of
the
wedge
ein
erster
kleiner
Anfang
There's
an
end
of
it!
Schluss
damit!
to
be
at
one's
wits
end
am
Ende
seiner
Künste
sein
to
come
to
an
end
erlöschen
to
end
brightly
einen
heiteren
Ausklang
haben
to
end
in
auslauten
to
end
in
catastrophe
in
einer
Katastrophe
enden
to
end
in
smoke
sich
in
Luft
auflösen
to
end
in
talk
im
Sand
verlaufen
to
end
the
season
zum
Ausklang
der
Saison
to
get
hold
of
the
wrong
end
of
the
stick
auf
dem
Holzweg
sein
etw.
in
die
falsche
Kehle
bekommen
to
make
ends
meet
über
die
Runden
kommen
gerade
so
auskommen
to
put
an
end
to
ein
Ende
machen
to
put
on
end
hochkant
stellen
to
up-end
hochkant
stellen
unexpected
end
of
file
unerwartetes
Quelltextende
We'll
win
through
in
the
end.
Wir
werden
es
schon
schaffen.
wire
end
ferrule
Aderendhülse
year-end
dividend
Jahresabschlussdividende
You
can't
see
any
further
than
the
end
of
your
nose.
Sie
sehen
nicht
weiter
als
Ihre
Nasenspitze.
More Results:
1
2