English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
3 Results:

Listen FallenNoun, Neutral (das); No plural form.  Inflection
Listen FalleNoun, Feminine (die); Plural: Fallen  Inflection
Listen fallenVerb, fiel, gefallen. Auxiliary: sein  Inflection

203 Translations:
(page 2 of 2)

  German    English  
  
in
Trance
fallen  
  to
go
into
a
trance
  
  
in
Ungnade
fallen  
  to
be
disgraced
  
  
ins
Gewicht
fallen  
  to
carry
weight
  
  
ins
Wasser
fallen  
  to
fall
through
  
  
jdm.
auf
den
Wecker
fallen  
  to
bug
  
  
jdm.
gefallen  
  to
catch
sb.'s
fancy
  
  to
take
sb.'s
fancy
  
  to
please
sb.
  
  
jdm.
in
den
Rücken
fallen  
  to
stab
someone
in
the
back
  
  
jdm.
ins
Wort
fallen  
  to
interrupt
someone
  
  
jdm.
zur
Last
fallen  
  to
be
a
trouble
to
sb.
  
  to
impose
on
someone
  
  
Lassen
wir
das
Thema
fallen.  
  Let's
drop
the
subject.
  
  
Mir
fallen
die
Haare
aus.  
  My
hair
is
falling
out.
  
  
Mir
fiel
ein
Stein
vom
Herzen.  
  It
took
a
load
off
my
mind.
  
  
mit
der
Tür
ins
Haus
fallen  
  to
go
like
a
bull
at
a
gate
  
  
möglicher
Fall  
  contingency
  
  eventuality
  
  
nicht
auf
den
Mund
gefallen
sein  
  to
have
a
ready
tongue
  
  
nicht
ins
Gewicht
fallen  
  to
carry
no
weight
  
  to
be
of
no
consequence
  
  
schlimmster
Fall  
  worst
case
  
  
schnell
fallen  
  to
plummet
  
  
schwer
fallen  
  to
be
difficult
  
  
schwer
gefallen  
  been
difficult
  
  
sechster
Fall  
  prepositional
case
  
  vocative
case
  
  
Sie
fiel
ihm
um
den
Hals.  
  She
flung
her
arms
around
his
neck.
  
  She
fell
on
his
neck.
  
  
streng
monoton
fallend  
  strictly
monotonic
decreasing
  
  
Tu
mir
einen
Gefallen.  
  Do
me
a
favour.
  
  
um
einen
Gefallen
bitten  
  to
ask
a
favour
  
  
ungünstigster
Fall  
  worst
case
  
  
Uns
fiel
nichts
ein.  
  We
could
think
of
nothing
to
say.
  
  
vierter
Fall  
  accusative
  
  accusative
case
  
  
Von
einem
Streich
fällt
keine
Eiche.  
  A
single
stroke
won't
fell
an
oak.
  
  
Was
fällt
Ihnen
denn
ein?  
  What's
the
big
idea?
Are
you
crazy?
  
  
Wo
gehobelt
wird,
fallen
Späne.  
  You
have
to
break
an
egg
to
make
an
omelet.
  
  
Würden
Sie
mir
einen
Gefallen
tun?  
  Will
you
do
me
a
favor?
  
  
zu
Fall
bringen  
  to
make
fall
  
  to
bring
down
  
  to
cause
the
downfall
  
  to
down
  
  
zum
Opfer
fallen  
  to
fall
victim
to
  
  
zweiter
Fall  
  genitive
case
  
  genitive
  
  possessive
case
  
  
über
einen
Fall
verhandeln  
  to
try
a
case
  
 
 
More Results: 1  2