G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
3 Results:
an
:
Adverb
Inflection
an
:
Preposition
Inflection
A
:
Noun
, Neutral (das); Plural:
A
Inflection
636 Translations:
(page 5 of 5)
German
English
sich
halten
an
to
adhere
to
sich
knüpfen
an
to
be
tied
up
with
sich
kuscheln
an
to
huddle
against
sich
schmiegen
an
to
huddle
against
sich
wagen
an
to
dare
sich
wenden
an
to
refer
to
sich
zu
schaffen
machend
an
tampering
Sie
führen
uns
nur
an
der
Nase
herum.
They're
only
giving
us
the
run
around.
Sie
hat
an
ihm
einen
Narren
gefressen.
She
has
a
crush
on
him.
Sie
kam
mit
dem
Bus
an.
She
arrived
by
bus.
Sie
sind
an
der
Reihe.
It's
your
turn.
Sie
törnt
mich
an.
I
get
good
vibes
from
her.
siedelt
an
locates
Sortiment
an
Waren
assortment
of
goods
stellte
an
staffed
stellte
wieder
an
re-engaged
recommissioned
reappointed
steuerte
an
headed
stieß
an
adjoined
stieß
leise
an
nudged
stiftet
an
instigates
abets
stiftete
an
instigated
stimmt
an
intones
stimmte
an
intoned
strahlt
an
spotlights
strahlte
an
illuminated
spotlighted
Streng
dich
an!
Try
hard!
Play
up!
Strengen
Sie
sich
mal
an!
Pull
yourself
together!
strengt
an
strains
strengte
an
strained
Student
an
einer
graduate
school
graduate
stößt
leise
an
nudges
Tag,
an
dem
alles
schief
geht
bad
hair
day
teilhaben
an
to
share
in
Tete-a-tete
tete-a-tete
tête-à-tête
treibt
an
actuates
energizes
goads
impels
prompts
trieb
an
actuated
energized
goaded
Tête-à-tête
tete-a-tete
tête-à-tête
unten
an
at
the
bottom
of
Untersuchung
an
Ort
und
Stelle
on-the-spot
investigation
Vergnügen
finden
an
to
take
delight
in
vertraut
an
entrusts
intrusts
commits
vertraute
an
intrusted
verweisen
an
jdn.
to
refer
to
sb.
Verweisung
an
relegation
viel
Freude
haben
an
to
take
much
pleasure
in
viele
Grüße
an
give
my
regards
to
vis-a-vis
opposite
vis-a-vis
vis-à-vis
vis-à-vis
vis-à-vis
the
opposite
opposite
vis-a-vis
Vitamin-A-haltig
containing
vitamin
A
von
A
bis
Z
from
A
to
Z
von
Anfang
an
from
the
outset
von
da
an
thenceforwards
von
jetzt
an
hence
from
now
on
Von
jetzt
an
geht
alles
glatt.
From
now
on
it's
all
plain
sailing.
von
Kindheit
an
from
childhood
since
childhood
from
a
child
von
nun
an
henceforward
from
now
on
vor
Freude
an
die
Decke
springen
to
jump
for
joy
vorbeifahren
an
to
drive
past
Wann
kommt
der
Zug
in
London
an?
When
does
the
train
reach
London?
Was
geht
das
mich
an?
What's
that
to
me?
wegen
Mangels
an
Beweisen
for
lack
of
evidence
owing
to
lack
of
evidence
Wenden
Sie
sich
an
den
Fachhandel!
Contact
your
local
dealer!
Wenden
Sie
sich
bitte
an
...
Please
refer
to
...
wendet
an
uses
wendet
falsch
an
misapplies
wendet
wieder
an
reapplies
wendete
an
used
wendete
falsch
an
misapplied
wendete
wieder
an
reapplied
Wer
A
sagt,
muss
auch
B
sagen.
You
must
finish
what
you
start.
Wer
ist
an
der
Reihe?
Whose
turn
is
it
next?
Wer
ist
an
der
Spitze?
Who's
ahead?
Wer
sich
entschuldigt,
klagt
sich
an.
He
who
excuses,
accuses
himself.
wie
eine
Klette
an
jdm.
hängen
to
stick
to
sb.
like
a
limpet
Wurden
Sie
an
die
Luft
gesetzt?
Did
you
get
the
sack?
zahlbar
an
selbst
pay
self
Zahlung
zum
Unterhalt
an
Adelige
apanage
appanage
zeigt
an
advertises
indicates
zeigte
an
advertised
zieht
an
attracts
togs
zieht
sich
übertrieben
an
overdresses
Zugewinn
an
Einfluss
gain
in
influence
Zugewinn
an
Erfahrung
gain
in
experience
zum
Andenken
an
in
memory
of
zum
Gedenken
an
...
dedicated
to
the
memory
of
...
zurück
an
der
Tastatur
back
at
keyboard
Zustand
an
einer
Schwelle
liminality
Zweifel
an
sich
selbst
self-doubt
zündet
an
kindles
zündete
an
kindled
Überlassung
des
Vermögens
an
die
Gläubiger
assignment
of
assets
to
creditors
à
la
carte
à
la
carte
a
la
carte
à
la
mode
in
style
à
la
mode
More Results:
1
2
3
4
5