English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
433 Translations:
(page 2 of 4)

  English    German  
  
to
make
a
motion  
  einen
Antrag
stellen
  
  
to
make
a
mountain
out
of
a
molehill  
  aus
einer
Mücke
einen
Elefanten
machen
  
  
to
make
a
neat
copy  
  ins
Reine
schreiben
  
  
to
make
a
noise  
  Krach
machen
  
  lärmen
  
  
to
make
a
noise
in
the
world  
  Aufsehen
erregen
  
  von
sich
reden
machen
  
  
to
make
a
note
of  
  vormerken
  
  
to
make
a
note
of
sth.
in
the
margin  
  etw.
am
Rand
vermerken
  
  
to
make
a
parting  
  scheiteln
  
  
to
make
a
perfect
team  
  ein
ideales
Gespann
bilden
  
  
to
make
a
phone
call  
  telefonieren
  
  
to
make
a
pile  
  ein
Vermögen
machen
  
  einen
Haufen
Geld
verdienen
  
  
to
make
a
plea
for
sth.  
  zu
etw.
aufrufen
  
  
to
make
a
present  
  beschenken
  
  
to
make
a
projection  
  hochrechnen
  
  
to
make
a
promise  
  ein
Versprechen
geben
  
  
to
make
a
prompt
decision  
  sich
sofort
entscheiden
  
  
to
make
a
racket  
  Krach
machen
  
  
to
make
a
remark  
  eine
Bemerkung
machen
  
  
to
make
a
report  
  Bericht
erstatten
  
  
to
make
a
request  
  eine
Eingabe
machen
  
  ein
Gesuch
machen
  
  um
etw.
bitten
  
  
to
make
a
reserve
for
bad
debt  
  Einzelwertberichtigung
vornehmen
  
  Pauschalwertberichtigung
buchen
  
  
to
make
a
resolution  
  einen
Vorsatz
fassen
  
  
to
make
a
resolve
to
do
sth.  
  den
Beschluss
fassen,
etw.
zu
tun
  
  
to
make
a
rough
guess
on
sth.  
  etw.
über
den
Daumen
peilen
  
  
to
make
a
row  
  Krach
schlagen
  
  
to
make
a
run
for
it  
  weglaufen
  
  wegrennen
  
  
to
make
a
sally  
  einen
Ausfall
machen
  
  
to
make
a
scathing
attack
on
sb.  
  jdn.
scharf
angreifen
  
  
to
make
a
show
of  
  mit
etw.
protzen
  
  
to
make
a
slip  
  entgleisen
  
  sich
versprechen
  
  
to
make
a
slip
of
the
pen  
  sich
verschreiben
  
  
to
make
a
speech
about  
  eine
Rede
halten
über
  
  
to
make
a
speech
on  
  eine
Rede
halten
über
  
  
to
make
a
splice  
  spleißen
  
  
to
make
a
spring
at  
  sich
stürzen
auf
  
  
to
make
a
start
on
sth.  
  etw.
in
Angriff
nehmen
  
  
to
make
a
statement  
  eine
Erklärung
abgeben
  
  
to
make
a
substitution  
  auswechseln
  
  
to
make
a
swoop  
  herabstoßen
  
  niederstoßen
  
  
to
make
a
tack
towards
land  
  landwärts
kreuzen
  
  
to
make
a
trick  
  einen
Stich
machen
  
  
to
make
a
virtue
of
necessity  
  aus
der
Not
eine
Tugend
machen
  
  
to
make
a
will  
  sein
Testament
machen
  
  testieren
  
  
to
make
advances
to  
  Geld
ausleihen
  
  
to
make
an
advance
payment  
  Vorleistungen
erbringen
  
  
to
make
an
agreement  
  ein
Abkommen
treffen
  
  
to
make
an
announcement
on
sb.'s
behalf  
  für
jdn.
eine
Erklärung
abgeben
  
  
to
make
an
appointment  
  eine
Verabredung
treffen
  
  einen
Termin
ausmachen
  
  
to
make
an
appointment
with
someone  
  sich
mit
jdm.
verabreden
  
  
to
make
an
appraisal
of
the
situation  
  die
Lage
abschätzen
  
  
to
make
an
arrangement  
  eine
Absprache
treffen
  
  
to
make
an
assertion  
  eine
Behauptung
aufstellen
  
  
to
make
an
attempt
on
someone's
life  
  ein
Attentat
auf
jdn.
verüben
  
  
to
make
an
effort
to
do
sth.  
  sich
anstrengen,
etw.
zu
tun
  
  
to
make
an
emergency
landing
on
sea  
  notwassern
  
  
to
make
an
evening
of
it  
  den
ganzen
Abend
damit
zubringen
  
  
to
make
an
example  
  ein
Exempel
statuieren
  
  
to
make
an
extradition
request  
  einen
Auslieferungsantrag
stellen
  
  
to
make
an
issue
of
sth.  
  etw.
aufbauschen
  
  
to
make
approaches
to
sb.  
  Annäherungsversuche
bei
jdm.
machen
  
  
to
make
arrangements  
  Planungen
machen
  
  Dispositionen
treffen
  
  Vorkehrungen
treffen
  
  
to
make
arrangements
for  
  Anstalten
treffen
zu
  
  
to
make
available  
  bereitstellen
  
  zur
Verfügung
stellen
  
  
to
make
believe  
  weismachen
  
  
to
make
claims
about
sth.  
  Behauptungen
über
etw.
aufstellen
  
  
to
make
clear  
  klarmachen
  
  verdeutlichen
  
  
to
make
coffee  
  Kaffee
machen
  
  Kaffee
kochen
  
  
to
make
common
cause  
  gemeinsame
Sache
machen
  
  
to
make
common
cause
with
someone  
  mit
jdm.
gemeinsame
Sache
machen
  
  
to
make
comparisons  
  Vergleiche
ziehen
  
  Vergleiche
anstellen
  
  
to
make
concessions  
  Vorleistungen
erbringen
  
  
to
make
considerable
headway  
  ein
gutes
Stück
weiterkommen
  
  ein
gutes
Stück
vorankommen
  
  
to
make
considerable
progress  
  ein
gutes
Stück
weiterkommen
  
  ein
gutes
Stück
vorankommen
  
  
to
make
cuts  
  den
Rotstift
ansetzen
  
  
to
make
desolate  
  veröden
  
  
to
make
difficult  
  erschweren
  
  
to
make
do  
  sich
begnügen
  
  vorlieb
nehmen
  
  sich
behelfen
  
  
to
make
ends
meet  
  über
die
Runden
kommen
  
  gerade
so
auskommen
  
  
to
make
enemies
of  
  verfeinden
  
  
to
make
equal  
  gleichmachen
  
  
to
make
every
endeavor  
  sich
nach
Kräften
bemühen
  
  
to
make
excuses  
  Ausflüchte
machen
  
  herausreden
  
  
to
make
faces  
  Gesichter
schneiden
  
  
to
make
fall  
  zu
Fall
bringen
  
  
to
make
fast  
  festmachen
  
  
to
make
feel
ashamed  
  beschämen
  
  
to
make
flourishes  
  schnörkeln
  
  
to
make
friends  
  Freundschaft
schließen
  
  sich
anfreunden
  
  
to
make
full
use
of  
  ausgiebigen
Gebrauch
machen
von
  
  
to
make
fun
of  
  durch
den
Kakao
ziehen
  
  sich
lustig
machen
über
  
  spotten
über
  
  verulken
  
  
to
make
generalizations  
  verallgemeinern
  
  
to
make
good
a
mistake  
  eine
Scharte
auswetzen
  
  
to
make
good
economic
sense  
  ökonomisch
sinnvoll
sein
  
  
to
make
good
progress  
  gute
Fortschritte
machen
  
  
to
make
good
the
damage  
  den
Schaden
ersetzen
  
  
to
make
hay  
  Heu
machen
  
  
to
make
hay
while
the
sun
shine  
  das
Eisen
schmieden,
solange
es
heiß
ist
  
  
to
make
headway  
  vorankommen
  
  vorangehen
  
  Fortschritte
machen
  
  etwas
erreichen
  
  
to
make
inquiries
about  
  Erkundigungen
einziehen
wegen
  
  
to
make
inquiries
into  
  Erkundigungen
einziehen
über
  
 
 
More Results: 1  2  3  4