English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
433 Translations:
(page 3 of 4)

  English    German  
  
to
make
insecure  
  verunsichern
  
  
to
make
investigations  
  Recherchen
anstellen
  
  
to
make
it
convenient  
  es
einrichten
  
  
to
make
it
quite
clear
to
someone
that  
  jdm.
eindeutig
zu
verstehen
geben,
dass
  
  
to
make
itself
felt
for
a
long
time  
  nachhaltig
wirken
  
  
to
make
known  
  bekannt
machen
  
  bekanntmachen
  
  
to
make
leeway  
  abtreiben
  
  abdriften
  
  abtriften
  
  
to
make
level
with
the
ground  
  dem
Erdboden
gleichmachen
  
  
to
make
love
to
someone  
  jdn.
lieben
  
  jdm.
gegenüber
zärtlich
werden
  
  
to
make
mistake
after
mistake  
  Fehler
über
Fehler
machen
  
  
to
make
money  
  Geld
verdienen
  
  
to
make
money
out
of  
  sich
bereichern
an
  
  
to
make
more
objective  
  versachlichen
  
  
to
make
more
personal  
  persönlicher
gestalten
  
  eine
persönliche
Note
geben
  
  
to
make
music  
  musizieren
  
  
to
make
new
arrangements  
  umdisponieren
  
  
to
make
no
bones
about
the
fact
that  
  jdm.
eindeutig
zu
verstehen
geben,
dass
  
  
to
make
no
headway  
  nicht
vom
Fleck
kommen
  
  
to
make
no
secret
of  
  kein
Hehl
machen
aus
  
  
to
make
noise  
  rumoren
  
  rumpeln
  
  
to
make
observations  
  Überlegungen
anstellen
  
  
to
make
obvious
advances  
  Annäherungsversuche
machen
  
  
to
make
off  
  sich
aus
dem
Staub
machen
  
  
to
make
off
with
sb.  
  sich
mit
jdm.
davonmachen
  
  
to
make
one's
choice  
  wählen
  
  
to
make
one's
confession
to
sb.  
  die
Beichte
ablegen
bei
jdm.
  
  
to
make
one's
debut  
  seinen
Einstand
geben
  
  sein
Debüt
geben
  
  
to
make
one's
debut
as
sth.  
  debütieren
  
  sein
Debüt
als
etw.
geben
  
  
to
make
one's
little
contributions
to
sth.  
  sein
Scherflein
zu
etw.
beitragen
  
  
to
make
oneself
pleasant
to
sb.  
  jdn.
ein
wenig
unterhalten
  
  
to
make
oneself
understood
to
someone  
  sich
mit
jdm.
verständigen
  
  
to
make
oneself
up  
  sich
schminken
  
  
to
make
oneself
useful  
  sich
nützlich
machen
  
  
to
make
out  
  herumfummeln
  
  herummachen
  
  verstehen
  
  entziffern
  
  zusammenreimen
  
  
to
make
over  
  umarbeiten
  
  
to
make
peace  
  Frieden
schließen
  
  
to
make
permanent  
  festlegen
  
  zementieren
  
  
to
make
pillow
lace  
  klöppeln
  
  
to
make
possible  
  ermöglichen
  
  
to
make
pregnant  
  schwängern
  
  
to
make
preparations  
  Vorbereitungen
treffen
  
  
to
make
progress  
  vorankommen
  
  vorangehen
  
  Fortschritte
machen
  
  etwas
erreichen
  
  vorwärts
kommen
  
  vorwärtskommen
  
  sich
weiterentwickeln
  
  
to
make
propaganda
for  
  propagieren
  
  
to
make
provision  
  vorbauen
  
  
to
make
provisions  
  vorsorgen
  
  
to
make
provisions
for
sth.  
  etw.
berücksichtigen
  
  etw.
vorsehen
  
  etw.
einkalkulieren
  
  
to
make
racist
remarks  
  sich
rassistisch
äußern
  
  
to
make
room  
  Platz
schaffen
  
  Raum
schaffen
  
  
to
make
room
for  
  Platz
machen
für
  
  
to
make
sail  
  Segel
setzen
  
  
to
make
sb.
a
present
of
sth.  
  jdm.
etw.
zum
Geschenk
machen
  
  jdm.
etw.
schenken
  
  
to
make
sb.
angry  
  jdn.
zornig
machen
  
  jdn.
ärgern
  
  
to
make
sb.
do
sth.  
  jdn.
dazu
verdonnern,
etw.
zu
tun
  
  
to
make
sb.
exempt
from
sth.  
  jdm.
von
etw.
befreien
  
  
to
make
sb.
hurry
up  
  jdn.
zur
Eile
treiben
  
  
to
make
sb.
livid  
  jdn.
zur
Weißglut
bringen
  
  
to
make
sb.
look
like
a
fool  
  jdn.
vorführen
  
  
to
make
sb.
shy  
  jdn.
verschüchtern
  
  
to
make
sense  
  Sinn
ergeben
  
  sinnvoll
sein
  
  vernünftig
sein
  
  Sinn
machen
  
  
to
make
sense
of
sth.  
  etw.
verstehen
  
  aus
etw.
schlau
werden
  
  
to
make
short
work
of  
  nicht
viel
Umstände
machen
mit
  
  
to
make
smaller  
  verkleinern
  
  
to
make
someone
look
slim  
  schlank
machen
  
  
to
make
someone
redundant  
  Arbeitskräfte
freisetzen
  
  
to
make
someone
talk  
  jdn.
zum
Reden
bringen
  
  
to
make
sth.
a
subject
of
discussion  
  thematisieren
  
  
to
make
sth.
clear
to
sb.  
  jdm.
etw.
verklickern
  
  etw.
klar
machen
  
  
to
make
sth.
dirty  
  etw.
beschmutzen
  
  
to
make
sth.
easy
for
someone  
  jdm.
etw.
leicht
machen
  
  
to
make
sth.
of
oneself  
  etw.
aus
sich
machen
  
  
to
make
sth.
public  
  etw.
unter
die
Leute
bringen
  
  
to
make
sth.
the
right
temperature  
  etw.
temperieren
  
  etw.
auf
die
richtige
Temperatur
bringen
  
  
to
make
sth.
worse
with
so-called
corrections  
  etw.
verschlimmbessern
  
  
to
make
strange
bedfellows  
  ein
merkwürdiges
Gespann
bilden
  
  
to
make
stupid  
  verdummen
  
  
to
make
sure  
  dafür
sorgen
  
  sich
vergewissern
  
  sichergehen
  
  
to
make
sure
of
sth.  
  sich
von
etw.
überzeugen
  
  
to
make
sure
things
run
smoothly  
  für
einen
glatten
Ablauf
sorgen
  
  
to
make
the
best
of
a
bad
job  
  retten,
was
zu
retten
ist
  
  
to
make
the
best
of
sth.  
  sich
mit
etw.
abfinden
  
  
to
make
the
first
move  
  den
ersten
Schritt
tun
  
  
to
make
the
pace
for
someone  
  jdm.
Schrittmacherdienste
leisten
  
  
to
make
the
point
that  
  bemerken,
dass
  
  
to
make
the
skin
tingle  
  auf
der
Haut
prickeln
  
  kribbeln
  
  
to
make
things  
  basteln
  
  
to
make
to
order  
  nach
Maß
machen
  
  
to
make
toward  
  zugehen
auf
  
  sich
bewegen
nach
  
  sich
nähern
  
  
to
make
towards  
  zugehen
auf
  
  sich
bewegen
nach
  
  sich
nähern
  
  
to
make
trouble  
  Ärger
machen
  
  Krach
schlagen
  
  Unruhe
stiften
  
  
to
make
up  
  sich
ausdenken
  
  erfinden
  
  schminken
  
  umbrechen
  
  zusammenstellen
  
  zurechtmachen
  
  vervollständigen
  
  
to
make
up
a
bouquet  
  einen
Strauß
binden
  
  
to
make
up
a
story  
  sich
eine
Geschichte
ausdenken
  
  
to
make
up
for  
  aufholen
  
  nachholen
  
  wiedergutmachen
  
  
to
make
up
leeway  
  den
Rückstand
aufholen
  
  das
Versäumte
nachholen
  
  
to
make
up
one's
mind
finally  
  durchringen
  
  
to
make
up
one's
mind
to
do
sth.)  
  den
Vorsatz
fassen,
etw.
zu
tun
  
  
to
make
up
your
mind  
  entscheiden
  
  sich
entschließen
  
  
to
make
use
of  
  Gebrauch
machen
von
  
  anwenden
  
  
to
make
war
on  
  Krieg
führen
gegen
  
  
to
make
whoopee  
  die
Sau
rauslassen
  
 
 
More Results: 1  2  3  4