English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
215 Translations:
(page 2 of 2)

  German    English  
  
er/sie/es
ist/war
geflossen  
  he/she/it
has/had
flowed
  
  
er/sie/es
ist/war
geglitten  
  he/she/it
has/had
slid
  
  
er/sie/es
ist/war
geplatzt  
  he/she/it
has/had
burst
  
  
er/sie/es
ist/war
gerutscht  
  he/she/it
has/had
slid
  
  
er/sie/es
ist/war
geschrumpft  
  he/she/it
has/had
shrunk
  
  he/she/it
has/had
shrivelled
  
  
er/sie/es
ist/war
geschwunden  
  he/she/it
has/had
faded
  
  
er/sie/es
ist/war
gesprossen  
  he/she/it
has/had
sprouted
  
  
er/sie/es
ist/war
gestiegen  
  he/she/it
has/had
risen
  
  
er/sie/es
ist/war
gesunken  
  he/she/it
is/was
sunken
  
  
er/sie/es
ist/war
verschwunden  
  he/she
has/had
disappeared
  
  
er/sie/es
ist/war
wiedergekehrt  
  he/she/it
has/had
recurred
  
  
es
ist/war
abgeheilt  
  it
has/had
healed
  
  
es
ist/war
abgeprallt  
  it
has/had
rebounded
  
  
es
ist/war
angegangen  
  it
has/had
gone
on
  
  
es
ist/war
aufgekommen  
  it
has/had
arisen
  
  
es
ist/war
ausgefallen  
  it
has/had
fallen
out
  
  it
has/had
been
cancelled
  
  
es
ist/war
beabsichtigt  
  it
is/was
intended
  
  
es
ist/war
eingeforen  
  it
is/was
frozen
  
  
es
ist/war
emulgiert  
  it
has/had
emulsified
  
  
es
ist/war
entstanden  
  it
has/had
arisen
  
  
es
ist/war
erfolgt  
  it
happened
  
  
es
ist/war
erloschen  
  it
has/had
gone
out
  
  
es
ist/war
geborsten  
  it
has/had
burst
  
  
es
ist/war
gebrochen  
  he/she
has/had
gebrochen
  
  it
is/was
broken
  
  
es
ist/war
gefroren  
  it
is/was
frozen
  
  
es
ist/war
gelungen  
  it
is/was
succeeded
  
  
es
ist/war
gequollen  
  it
has/had
poured
  
  it
has/had
streamed
  
  
es
ist/war
geronnen  
  it
has/had
run
  
  
es
ist/war
gesalzen  
  it
is/was
salted
  
  
es
ist/war
geschehen  
  it
happened
  
  it
has/had
happened
  
  
es
ist/war
geschmolzen  
  it
has/had
melted
  
  
es
ist/war
geschwollen  
  it
has/had
swollen
  
  
es
ist/war
gesendet  
  he/she/it
has/had
sent
  
  
es
ist/war
konsolidiert  
  it
is/was
consolidated
  
  
es
ist/war
misslungen  
  it
has/had
failed
  
  it
has/had
miscarried
  
  
es
ist/war
passiert  
  it
has/had
happened
  
  
es
ist/war
verdampft  
  it
has/had
vaporized
  
  it
has/had
vaporised
  
  
es
ist/war
verheilt  
  it
has/had
healed
  
  
es
ist/war
verlaufen  
  it
has/had
gone
off
  
  it
has/had
passed
off
  
  
es
ist/war
verrottet  
  it
has/had
rottened
  
  
es
ist/war
vorgekommen  
  it
has/had
happened
  
  
es
ist/war
vorhanden
gewesen  
  it
has/had
existed
  
  
es
ist/war
zerfallen  
  it
has/had
disintegrated
  
  
es
ist/war
zurückprallt  
  it
has/had
rebounded
  
  
Es
war
alles
für
die
Katz.  
  It
was
all
a
waste-of-time.
  
  
es
war
dienlich  
  it
subserved
  
  
Es
war
dunkel
geworden.  
  Darkness
had
come.
  
  
Es
war
ein
abgekartetes
Spiel.  
  It
was
a
put-up
job.
  
  
Es
war
ein
Bild
der
Zerstörung.  
  It
was
a
scene
of
destruction.
  
  
Es
war
ein
Bild
des
Jammers.  
  It
was
pathetic
to
see.
  
  
Es
war
ein
Kampf
bis
aufs
Messer.  
  It
was
a
fight
to
the
finish.
  
  
Es
war
ein
Schlag
ins
Wasser.  
  It
was
a
flop.
  
  
Es
war
ein
teures
Vergnügen.  
  It
was
a
costly
affair.
  
  
Es
war
eine
abgekartete
Sache.  
  It
was
a
put-up
affair.
  
  
Es
war
eine
wahre
Wonne.  
  It
was
a
sheer
delight.
  
  
es
war
einmal  
  once
upon
a
time
  
  
Es
war
einmal
...  
  Once
upon
in
the
time
...
  
  
Es
war
für
die
Katz.  
  It
was
a
dog's
breakfast.
  
  
Es
war
ganz
schön
ärgerlich.  
  It
was
a
bit
a
peeve.
  
  
Es
war
kein
Vergnügen.  
  It
was
no
picnic.
  
  
Es
war
nichts
mehr
zu
machen.  
  There
was
nothing
more
that
could
be
done.
  
  
Es
war
nur
blinder
Alarm.  
  It
was
only
a
false
alarm.
  
  
Es
war
reiner
Zufall,
dass
...  
  It
was
pure
chance
that
...
  
  
es
war
verlautet  
  it
was
reported
  
  
Es
war
viel
los.  
  We
had
a
lively
time.
  
  
es
war
vorhanden  
  it
existed
  
  
Es
war
zum
Bersten
voll.  
  It
was
full
to
the
bursting
point.
  
  
ich
bin/war
gewesen  
  I
have/had
been
  
  I've
been
  
  
Ich
war
geneigt,
ihm
zu
glauben,
bis
...  
  I
was
apt
to
believe
him
until
...
  
  
Ich
war
in
letzter
Zeit
sehr
beschäftigt.  
  I've
been
extremely
busy
lately.
  
  
Ich
war
richtig
dankbar.  
  I
was
truly
grateful.
  
  
ich/er/sie
ist/war
verfangen  
  I/he/she
is/was
caught
  
  
ich/er/sie
war  
  I/he/she
was
  
  
Mein
Eindruck
war
zwiespältig.  
  My
impressions
were
very
mixed.
  
  
Sein
Gesicht
war
sehenswert.  
  His
face
was
a
perfect
study.
  
  
seine
Begründung
war  
  the
reasons
he
gave
were
  
  
Sie
war
bei
ihresgleichen
beliebt.  
  She
was
well-liked
by
her
peers.
  
  
Sie
war
beleidigt.  
  She
was
offended.
  
  
Sie
war
gestern
beim
Frisör.  
  She
had
a
hair-do
yesterday.
  
  
Sie
war
so
vernünftig
und
...  
  She
had
the
sense
to
...
  
  
Sie
war
tief
eingeschlafen.  
  She
was
fast
asleep.
  
  
war
ausgelassen  
  rollicked
  
  
war
behilflich  
  befriended
  
  
war
ja
nur
Spaß!  
  Ha
  
  ha
  
  just
kidding
!
  
  
war
nicht  
  was
not
  
  wasn't
  
  
war
nicht
böse
gemeint  
  no
offense
meant
  
  
war
schwanger  
  gestated
  
  
war
zahlenmäßig
überlegen  
  outnumbered
  
  
Was
war
das
für
ein
Geräusch?  
  What
was
that
noise?
  
  
Wer
war
das?
-
Wir
nicht!  
  Who
was
that?
-
It
wasn't
us.
  
  
Wie
es
auch
immer
war,
sie
kam
jedenfalls.  
  All
the
same
she
came.
  
  
wie
vorherzusehen
war  
  predictably
  
  as
was
to
be
expected
  
  
Wie
war
das
noch?  
  What
was
that
again?
  
  
zu
seinen
Lebzeiten
war
er
immer
...  
  while
alive
he
was
always
...
  
 
 
More Results: 1  2