English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen SeinNoun, Neutral (das); No plural form.  Inflection

997 Translations:
(page 6 of 9)

  German    English  
  
pleite
sein  
  to
be
strapped
  
  
punktgleich
sein  
  to
be
level
on
points
  
  
quicklebendig
sein  
  to
be
as
fresh
as
a
daisy
  
  
randvoll
mit
etw.
sein  
  to
be
brimming
with
sth.
  
  to
be
brim-full
with
sth.
  
  
rassistisch
eigestellt
sein  
  to
be
a
racist
  
  
rechtskräftig
sein  
  to
have
the
force
of
law
  
  
rechtskräftig
verurteilt
sein  
  to
be
issued
with
a
final
sentence
  
  
reich
sein  
  to
abound
  
  
reichlich
vorhanden
sein  
  to
abound
  
  
reisefertig
sein  
  to
be
ready
to
leave
  
  to
be
ready
to
go
  
  
reizvoll
sein  
  to
be
of
interest
  
  
Richter
sein  
  to
be
on
the
bench
  
  
richtig
sein  
  to
be
right
  
  
ruhig
sein  
  to
be
at
rest
  
  
sauer
sein  
  to
mope
  
  
Scheiße
drauf
sein  
  to
be
pissed
  
  
Schiedsrichter
sein  
  to
umpire
  
  
schief
sein  
  to
cant
  
  to
be
slope
  
  
schizoid
veranlagt
sein  
  to
have
schizoid
tendencies
  
  
schlagfertig
sein  
  to
have
a
ready
tongue
  
  
schlechter
Laune
sein  
  to
be
in
bad
temper
  
  
schlimmer
dran
sein  
  to
be
worse
off
  
  
schrecklich
aufgeregt
sein  
  to
be
in
a
tizzy
  
  
schräg
sein  
  to
cant
  
  to
be
slope
  
  
schuld
sein  
  to
be
to
blame
  
  
schuldig
sein  
  to
owe
  
  
schulpflichtig
sein  
  to
have
to
attend
school
  
  
schwanger
sein  
  to
be
pregnant
  
  to
gestate
  
  
schwer
von
Begriff
sein  
  to
be
slow
on
the
uptake
  
  
schädlich
sein  
  to
be
injurious
  
  
schüchtern
sein  
  to
be
shy
  
  to
feel
shy
  
  
sehr
engagiert
sein  
  to
be
very
involved
  
  
sehr
peinlich
sein  
  to
mortify
  
  
sein
Abschiedsgesuch
einreichen  
  to
tender
one's
resignation
  
  
sein
anderes
Ich  
  one's
other
self
  
  
sein
Ansehen
beflecken  
  to
soil
one's
reputation
  
  
sein
Augenmerk
richten  
  to
direct
one's
attention
  
  to
turn
one's
attention
  
  
sein
Auskommen
haben  
  to
make
a
living
  
  
Sein
Bericht
erregte
Aufsehen.  
  His
report
caused
a
sensation.
  
  
sein
blaues
Wunder
erleben  
  to
get
the
shock
of
one's
life
  
  to
be
for
the
high
jump
  
  
sein
Debüt
als
etw.
geben  
  to
debut
  
  to
make
one's
debut
as
sth.
  
  
sein
Debüt
geben  
  to
make
one's
debut
  
  
Sein
Ehrgeiz
kennt
keine
Grenzen.  
  There's
no
limit
to
his
ambition.
  
  
sein
eigenes
Auto  
  car
of
his
own
  
  
sein
eigenes
Fleisch
und
Blut  
  his
own
flesh
and
blood
  
  
sein
eigenes
Grab
schaufeln  
  to
dig
one's
own
grave
  
  
sein
Einverständnis
geben  
  to
consent
  
  
sein
einziger
Gedanke  
  his
one
thought
  
  
sein
Fazit  
  his
conclusion
is
  
  
Sein
Freund
griff
ihm
unter
die
Arme.  
  His
friend
helped
him
out.
  
  
sein
ganzer
Stolz  
  his
pride
and
joy
  
  
sein
ganzes
Können
in
die
Waagschale
werfen  
  to
deploy
all
one's
skill
  
  
Sein
Gehalt
wurde
gekürzt.  
  His
salary
was
cut.
  
  
Sein
Gesicht
hättest
du
sehen
müssen.  
  You
ought
to
have
seen
his
face.
  
  
Sein
Gesicht
war
sehenswert.  
  His
face
was
a
perfect
study.
  
  
sein
Glück
mit
Füßen
treten  
  to
spurn
one's
fortune
  
  
sein
Glück
versuchen  
  to
try
one's
luck
  
  
sein
Hauptaugenmerk
richten
auf  
  to
focus
attention
on
  
  
sein
Innenleben
offenbaren  
  to
reveal
one's
innermost
thoughts
  
  
sein
lassen  
  to
let
sth.
alone
  
  to
leave
sth.
alone
  
  
sein
Leben
einsetzen  
  to
risk
one's
life
  
  
Sein
Leben
hängt
an
einem
seidenen
Faden.  
  His
life
is
hanging
by
a
thread.
  
  
Sein
Leben
ist
ganz
mit
Arbeit
ausgefüllt.  
  His
life
is
completely
taken
up
by
work.
  
  
sein
Letztes
geben  
  to
go
all-out
  
  
sein
letztes
Hemd
verlieren  
  to
lose
one's
shirt
  
  
sein
letztes
Hemd
verwetten  
  to
put
one's
shirt
on
a
horse
  
  
sein
Mandat
niederlegen  
  to
resign
one's
seat
  
  
Sein
Mut
verließ
ihn.  
  His
spirit
broke.
  
  
Sein
Name
ist
mir
entfallen.  
  His
name
escaped
me.
  
  
Sein
oder
Nichtsein  
  to
be
or
not
to
be
  
  
Sein
oder
Schein  
  appearance
and
reality
  
  
Sein
Renommee
ist
angekratzt.  
  His
reputation
is
tarnished.
  
  
Sein
Ruf
ist
angeschlagen.  
  His
reputation
is
tarnished.
  
  
sein
Scherflein
zu
etw.
beitragen  
  to
make
one's
little
contributions
to
sth.
  
  
sein
Schicksal
herausfordern  
  to
tempt
fate
  
  
sein
Schicksal
meistern  
  to
cope
with
one's
fate
  
  
sein
sehnlichster
Wunsch  
  his
greatest
wish
  
  his
most
fervent
wish
  
  
sein
Spiel
treiben
mit  
  to
palter
with
  
  
sein
Studium
beginnen  
  to
start
college
  
  
sein
Testament
machen  
  to
make
a
will
  
  
sein
tägliches
Pensum
erledigen  
  to
do
one's
daily
stint
  
  
sein
unfreundliches
Verhalten  
  the
unkindness
of
his
behavior
  
  
sein
Versprechen
halten  
  to
keep
one's
promise
  
  
sein
Veto
einlegen  
  to
veto
  
  
Sein
Vorschlag
passt
mir
gar
nicht.  
  I
don't
like
his
suggestion
at
all.
  
  
sein
wahres
Gesicht
zeigen  
  to
show
one's
true
colours
  
  
sein
Wort
brechen  
  to
break
one's
word
  
  
sein
Wort
geben  
  to
pledge
one's
word
  
  
sein
Wort
halten  
  to
keep
one's
word
  
  
sein
Äußerstes
geben  
  to
go
all-out
  
  
seine
Angelegenheiten
abwickeln  
  to
wind
up
one's
affairs
  
  
seine
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen  
  to
order
one's
affairs
  
  
seine
Arbeit
leisten  
  to
do
one's
stint
  
  
seine
Augen
vor
der
Sonne
schützen  
  to
screen
one's
eyes
from
the
sun
  
  
seine
Auserwählte  
  his
number
one
girl
  
  
seine
Befugnisse
überschreiten  
  to
exceed
one's
powers
  
  
seine
Begründung
war  
  the
reasons
he
gave
were
  
  
seine
besten
Sachen
anhaben  
  to
be
dressed
to
kill
  
  
Seine
Britannische
Majestät  
  His
Britannic
Majesty
  
  
seine
Brötchen
verdienen  
  to
earn
a
crust
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7  8  9